background image

- 12 -

ENTRETIEN

Filtres anti-graisse
Les  filtres anti-graisse doivent être nettoyés
fréquemment. Utilisez une solution contenant
un détergent tiède. Les filtres anti-graisse
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Pour enlever les filtres anti-graisse: à l'aide de
la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et
tirer le filtre vers le bas.

Nettoyage de votre hotte
L’acier inoxydable est une des matières les plus faciles à nettoyer. Un entretien de
temps en temps permettra de le conserver en parfait état. Conseils pour le nettoyage:

Eau chaude et savon ou détergent est tout ce qui est normalement nécessaire.

Après chaque nettoyage, rincez bien à l’eau claire. Essuyez avec un chiffon
propre et doux afin d’éviter les taches d’eau.

Si des décolorations ou des dépôts persistent, utilisez un nettoyant domestique non
abrasif ou de la poudre pour l’acier inoxydable et un peu d’eau et un chiffon doux.

Dans les cas difficiles, utilisez une éponge en plastique ou une brosse douce avec du
nettoyant et de l’eau. Frottez légèrement en suivant la direction du polissage ou du
“grain” de l’acier inoxydable. Evitez de frotter trop fort afin de ne pas abîmer la surface.

NE LAISSEZ PAS les taches trop longtemps.

N’UTILISEZ PAS de laines d’acier ordinaires ou des brosses en acier. Des débris
d’acier pourraient adhérer à la surface et causer de la rouille.

NE PERMETTEZ PAS que des solutions salées, des désinfectants, des
blanchissants ou des produits nettoyants restent en contact avec l’acier pendant
longtemps. Beaucoup de ces produits contiennent des produits chimiques qui
pourraient causer des dommages. Rincez à l’eau immédiatement s’ils entrent en
contact et essuyez avec un chiffon humide.

Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec de l’eau tiède additionnée d’un
détergent doux seulement.

FILTRES ANTI-GRAISSE

FONCTIONNEMENT

Commandes

Votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons
sur lesquels vous devez appuyer et qui se
trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le devant
de votre hotte. Le bouton de la lumière allume
et éteint les lampes halogènes. Le bouton ON/
OFF vitesse 1
 du ventilateur fait fonctionner le
ventilateur à la vitesse la plus basse. Vous
éteignez le ventilateur en appuyant sur le bouton une deuxième fois. Le bouton
deuxième vitesse
 fait fonctionner le ventilateur à une vitesse moyennement basse.
En appuyant une deuxième fois sur ce bouton vous faites fonctionner un timer qui
fera fonctionner le ventilateur à cette vitesse pendant 10 minutes. Le voyant lumineux
clignotera pendant tout ce temps et le ventilateur s’arrêtera automatiquement. Les
boutons du ventilateur 3ème et 4ème vitesse font fonctionner ce dernier comme le
bouton deuxième vitesse avec la différence que le bouton 3ème vitesse est une
vitesse moyennement élevée et le bouton 4ème vitesse est une vitesse élevée.
Au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, tous les voyants lumineux se mettent
à clognoter en même temps; cela indique que la grille métallique doive être nettoyée.
Après avoir remonté la grille propres, appuyer sur un des trois boutons réglant la
vitesse afin de remettre le comptage en marche.

0-1

2

3

4

BOUTON

DE LA

LUMIERE

VENTILATEUR

ON/OFF

VITESSE 1

LED

LED

LED

LED

VENTILATEUR

VITESSE 4

VENTILATEUR

VITESSE 2

VENTILATEUR

VITESSE 3

Summary of Contents for Best KER222 Series

Page 1: ...1 BEST BY BROAN P O Box 140 Hartford WI 53027 ENGLISH 2 FRAN AIS 8 ESPA OL 14 Model KER222...

Page 2: ...moking and greasy spilloversthatmayignite Heatoilsslowlyonlow ormediumsettings B AlwaysturnhoodONwhencookingathighheat orwhencookingflamingfoods C Cleanventilatingfansfrequently Greaseshould notbeallo...

Page 3: ...ck to wards hood location Use duct tape to seal the joints between ductwork sections HOW TO ASSEMBLE THE LADLE BAR Thesideladlebarsmustbeassembledbefore installing the hood against the wall To assembl...

Page 4: ...ut outs are larger than the brackets to allow for horizontal adjustment The bottom of the hood should be 24 to 30 above the cooking surface 2 Height adjustment screws provide vertical adjustment 3 Dep...

Page 5: ...wiring box cover and screws Make sure that wires are not pinched between cover and box CONNECT DUCTWORK 1 Use screws and wall anchors to secure flue mounting bracket to the ceiling and wall as shown...

Page 6: ...g compounds to remain in contact with stainless steel for extended periods Many of these com pounds contain chemicals which may be harmful Rinse with water after expo sure and wipe dry with a clean cl...

Page 7: ...parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The...

Page 8: ...quand vous cuisez des temp ratures lev es ou quand vous cuisinez des plats flamb s C Nettoyezr guli rementlesailesdevosventilateurs Ne permettez pas que la graisse s accumule sur le ventilateur ou su...

Page 9: ...es jonctions du tuyau herm tiques au moyen d un ruban pour tuyaux INSTALLATION DE LA TRINGLE PORTE OUTILS Les tringles lat rales doivent tre assembl es avant de fixer votre hotte contre le mur Pour as...

Page 10: ...r dont les vis pivot ne d passent pas Assurez vous a que le cadre est centr au dessus de l emplacement de l installation b la hauteur du cadre permettra que les triers d assemblagesoient fix s au cadr...

Page 11: ...ue les fils se sont pas coinc s entre le couvercle et la bo te COUVERCLE DE LA BO TE DE CONNEXION COLLIER DU TUYAU CONNEXION DU SYSTEME D EVACUATION 1 Fixez l trier de support au plafond et au mur au...

Page 12: ...duits contiennent des produits chimiques qui pourraient causer des dommages Rincez l eau imm diatement s ils entrent en contact et essuyez avec un chiffon humide Les surfaces peintes doivent tre netto...

Page 13: ...ilisation erron e une n gligence un accident un entretien erron ou une r paration autre que de la part de Broan une installation d fectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions...

Page 14: ...e alimentos f cilmenteinflamables C Limpieconfrecuencialosventiladores Nose debeacumulargrasaenelventiladoroenel filtro D Usa el tama p de cazuela apropiado Use siempre utensilios de cocina de tama o...

Page 15: ...cintar las juntas entre las partes del entubado INSTALACION DEL PORTAUTENSILIOS Las barras laterales portautensilios ser instaladas antes de sujetar la campana a la pared Para montar el portautensilio...

Page 16: ...con la parte interior de los tacos en la pared Aseg rese de que a La estructura se encuentra centrada por encima de la instalaci n del tubo b La altura de la estructura permite fijar los soportes par...

Page 17: ...lanco con blanco negro con negro y verde con verde 4 Vuelva a conectar la tapa de la caja de conexi n Compruebe que los cables no queden pillados TAPA DE CONEXI N EL CTRICA CASQUILLO DE UNI N AL TUBO...

Page 18: ...ante largos periodos de tiempo Muchos de estos productos contienen componentes qu micos que podr an resultar nocivos Aclare con agua y seque con un pa o limpio Las superficies lacadas deben limpiarse...

Page 19: ...egligencia rotos accidentalmente o por una incorrecta manutenci n reparaci n distinta da la realizada por Broan montaje incorrecto instalaci n que no se ajuste a las instrucciones de montaje indicadas...

Page 20: ...ensil Rail 42 models 133 B02009290 Utensil Rail 48 models 133 B02009293 Utensil Rail 90cm models 136 B02009291 Side Utensil Rail 136 B02009126 Side Utensil Rail 141 B02009187 End bits 144 B03292287 Wi...

Page 21: ...cuisine mod les 48 133 B02009293 Porte outils de cuisine mod les 90cm 136 B02009291 Porte outils de cuisine lateral 136 B02009126 Porte outils de cuisine lateral 141 B02009187 Extr mit s porte outils...

Page 22: ...3 Porta utensilios de cocina modelos 90cm 136 B02009291 Porta utensilios de cocina lateral 136 B02009126 Porta utensilios de cocina lateral 141 B02009187 Partes finales del porta utensilios 144 B03292...

Page 23: ...23 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL KER222...

Page 24: ...24 04306268 2...

Reviews: