background image

2

63056   Rev. F

RP49149

Weight Assembly 

Ensamble de la Pesa

Masselotte

p

Specify Finish  

   Especifíque el Acabado  

   sPrécisez le Fini

RP13938 

O-Rings 

Anillos “O” 

Joints toriques

RP51243 

Inlet Gaskets 

Empaques para el tubo de entrada 

Joints côté alimentation

RP60115

Bonnet Nut 

Bonete 

Chapeau 

RP60113

p

 

Friction Ring & Isolator Sleeve

Anillo de la Fricción y Funda del Aislador

Boucle de Frottement et Douille D’isolant

RP50952 

Cut -To - Fit Plastic Sleeves 

Casquillos cortados a la medida 

Bagues d’extrémité pour tubes coupés

RP42867

p

Optional 10" Escutcheon, Mounting Screws, Nuts, Washers & Gasket (not included) 

Chapa opcional de 10”, tornillos de montaje, tuercas, arandelas y empaque 

(no se incluyen)  

Plaque de finition facultative de 10 po, vis de montage, écrous, rondelles et joint (non 

inclus) 

RP37490 

Thin Deck Aid (not included)

Sostén para Bordes Delgados

(no incluido)

Plaque de renfort (non inclus)

RP42875 

Gasket 

Empaque 

Joint

RP43255 

Studs 

Pernos 

Goujons 

filetés

RP6092 

Nuts & Washers 

Tuercas y Arandelas 

Écrous et Rondelles

RP51685

Mounting Bracket, 

Nut and Spacer

Abrazadera para 

la Instalación, 

Tuerca y 

Separador

Fixation, écrou 

et cale

RP42872 

Trim Ring and Gasket 

Aro de Accesorio y Empaque 

Anneau de finition et joint

RP40524 

Gasket Only 

Sólo el Empaque 

Joint seulement

RP40531 

Wrench 

Llave 

Rondelle

RP60114

Cartridge Assembly

Ensamble del Cartucho

Cartouche

RP44001 

Temperature Indicator 

Indicador de Temperatura 

Indicateur de température

RP43945

O-Ring

Anillo “O”

Joint torique 

RP60116

p

Cap 

Casquete

Embase

RP60118

p

Set Screw & 

Button

Tornillo de Presión 

y Botón

Vis de calage  

et bouton

RP60117

p

Handle

Manija

Manette

RP62057

Hose Assembly & Clip 

Ensamble de la Manguera y Presilla 

Tuyau souple et Agrafe

RP60111

p

Spout Assembly

Ensamble del Tubo de Salida

Bec

RP60112

p

 

Sprayer Assembly             

(includes aerator)

Ensamble  de  rociador           

(incluye el aireador)

Pulvérisateur 

(inclut aérateur)

RP60110

p

Sprayer Assembly  

(includes aerator) 

Ensamble de rociador  

(incluye el aireador) 

Pulvérisateur  

(inclut aérateur)

RP60109

p

 

Spout Assembly 

Ensamble del Tubo 

de Salida 

Bec

RP40526

Nut Only

Sólo Tuerca

Écrou seulement

Models / Modelos / 

Modèles 

63070LF & 63970LF

RP80977

 

Wand Retainer & 

Replacement Kit

Soporte para el mango y 

piezas de repuesto

Trousse de rechange 

et pièce de retenue de 

douchette

Summary of Contents for VENUTO 63070LF

Page 1: ...itar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour ins...

Page 2: ...acket Nut and Spacer Abrazadera para la Instalación Tuerca y Separador Fixation écrou et cale RP42872 Trim Ring and Gasket Aro de Accesorio y Empaque Anneau de finition et joint RP40524 Gasket Only Sólo el Empaque Joint seulement RP40531 Wrench Llave Rondelle RP60114 Cartridge Assembly Ensamble del Cartucho Cartouche RP44001 Temperature Indicator Indicador de Temperatura Indicateur de température ...

Page 3: ... série dans le tube rigide qui sont non réparables Si le code de plomberie exige un brise vide atmosphérique vous devez l acheter séparément 3 63056 Rev F RP42881 Pump Bomba Pompe RP43258 Body Assembly includes base shank gasket nut Ensamble del Cuerpo incluye base espiga empaque y tuerca Corps inclut base l adaptateur joint et écrou RP21945 Nut Tuerca Écrou RP21904 Bottle Botella Bouteille RP4325...

Page 4: ...e el soporte para bordes delgados 6 RP37490 no incluido como se muestra para instalaciones sencillas y de 3 agujeros para ayudar a sostener el borde SUGERENCIA Gire el tubo del surtidor opuesto a la manija para balancear el ensamble cuando lo instale y para ayudar en la instalación de la manguera B Instalación Opcional de una Chapa Montez le robinet sur la plage Enlevez l endos recouvrant l adhési...

Page 5: ...r el agua por las líneas A Gire el surtidor en dirección opuesta a la manija para facilitar la instalación Deslice la manguera 1 por el surtidor 2 Después que el extremo final de la manguera pase por el tubo 3 saque la guía de la manguera Introduzca el extremo final de la manguera por el ensamble de la pesa de la manguera 4 B Installation du tuyau souple Insérez le guide tuyau 1 dans l extrémité d...

Page 6: ...agua grifo 2 Conecte el gancho 3 sobre las mangueras como se muestra Moderadamente hale hacia abajo para asegurarse que la conexión se ha hecho Poussez l extrémité du tuyau souple 1 sur la sortie du robinet 2 Fixez l agrafe 3 sur les tuyaux souples comme le montre la figure Tirez modérément pour vérifier la solidité du branchement 3 Incorrect Installations Instalacións incorrecta Installations inc...

Page 7: ... a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez c...

Page 8: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Page 9: ...filtración de agua Si es necesario guíese por las instrucciones apropiadas para la instalación y apriete otra vez Si están ensamblado correctamente fíjese si los sellos están dañados y ordene las piezas de repuesto apropiadas B El rociador quedará cerrado en posición cuando lo acerca al imán del surtidor El rociador se puede sacar halando directamente hacia afuera del surtidor o torciéndolo 90 en ...

Page 10: ...ratif Enlevez l anneau de la feuille adhésive et l installez comme montré Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux Anillo opcional del indicador de la temper...

Page 11: ...ntro del cuerpo y luego fije la cabeza 1 a la bomba Nota Para llenar levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz Dentro de la botella NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto debilitaría el cuello de la botella Use un embudo para prevenir derrames De vez en cuando hale de la botella la bomba y el ensamble de la cabeza y déjela remojar y permita que el...

Page 12: ...licables Garantie limitée des robinets Brizo Pour obtenir des pièces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario C...

Reviews: