background image

6

74223      Rev. C

3

SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION

A.

 

Pull off plasterguards (1) and discard them.

B.

 

Install spout 

 (1) and gasket (2). 

Option: If mounting surface is uneven, apply suit-

able sealant to the back surface of each escutcheon, according to the manufacturer’s 

instructions. 

Install spout tube adapter (3). Tighten until adapter bottoms out on 

C.

 Install spout (1) and secure with set screw (2).

4

A.

B.

1

2

COMPLETE FINISH WALL

Complete finish 

wall with 1 5/8" square holes for handles 

and 1 3/4" diameter hole for spout shank. Space hole 

centers 4" (100 mm) apart. 

NOTE:

 

To ensure proper 

fit

, do not oversize holes for handles, beyond 1 3/4" 

square and 1 7/8" diameter for spout shank hole.

 

Complete w

all finish.

1 5/8" (41.2 mm)

Square

4" (100 mm)

1

COMPLETE EL ACABADO DE LA PARED

Complete la pared del final con 1 5/8" per

foraciones 

rectangulares para las manijas y 1 3/4" diámetro 

para el agujero de la caña del canalón. El agujero del 

espacio centra 4" (100 milímetros) aparte. 

NOTA: Para 

asegurar ajuste apropiado, haga no los agujeros 

de gran tamaño para las manijas, más allá de 1 3/4" 

cuadrado y 1 7/8" diámetro para el agujero de la caña 

del canalón.

 Complete el acabado de la pared.

TERMINEZ LA FINITION DU MUR

Terminez le mur de 

 avec 1 5/8 po ; perforations 

rectangulaires pour des poignées et 1 3/4 po ; diamètre 

pour le trou de jambe de bec. Le trou de l'espace centre 

4 po ; (100 millimètres) à part. 

NOTE : Pour assurer 

l'ajustement approprié, faites pas les trous surdimen-

sionnés pour des poignées, au delà de 1 3/4 po ; place 

et 1 7/8 po ; diamètre pour le trou de jambe de bec.

 

Terminez la 

 du mur.

INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR

A.

 

Saque, halando, los protectores de yeso (1) y descártelos. 

B.

 

Instale el reborde del surtidor (1) y el empaque (2). 

Opción: Si está instalando en una superficie que 

está desnivelada, aplique un sellador adecuado al dorso de la superficie de la chapa de cubierta, 

de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

 Instale el adaptador del tubo del surtidor (3). Apriete los 

botones del adaptador hasta que queden contra el reborde.

C.

 Instale el surtidor (1) y 

 con un tornillo de ajuste (2). 

MONTAGE DE L’ADAPTATEUR DU BEC

A.

 

Retirez les protecteurs (1) et jetez-les.

B.

 

Installez la collerette du bec (1) et le joint (2). 

Facultatif : Si la surface de montage est inégale, 

appliquez un composé d’étanchéité adéquat conformément aux instructions du fabricant 

à l’endos de chaque plaque de finition.

 Montez l’adaptateur du bec (3). Serrez jusqu’à ce que 

l’adaptateur s’appuie contre la collerette.

C.

 Installez le bec (1) et 

 avec la vis de calage (2).

3

1

2

C.

1 3/4" (47.6 mm)

Diameter

Summary of Contents for Siderna 65880LF LHP Series

Page 1: ...u séparément Note Handle kits must be ordered separately Nota Los juegos de manijas se venden por separado Note Manettes en kit vendues séparément www brizo com 74223 74223 Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamen antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suminist...

Page 2: ... that you use only genuine Brizo replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Brizo Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable num...

Page 3: ...ide Rings Manijas Poignées HL5881 Handles Green Glass Inserts Glide Rings Manijas del Vidrio Poignées en verre Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product Although its fin ish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec s...

Page 4: ...dor cambia notablemente el limitador del flujo puede estar parcialmente obstruido Para limpiarlo A Asegúrese que las manijas estén en la posición cerradas B el tornillo de ajuste 14 en el lado inferior del surtidor y hale el surtidor directamente hacia fuera C Desenrosque el adaptador del surtidor 13 de la extensión del surtidor Una vez extraído busque al dorso del adaptador y ubique el limitador d...

Page 5: ...A LASTUBERÍAS O LÍNEAS DE AGUA Instale la tubería de 1 2 para los suministros de agua caliente y fría 1 al cuerpo de la válvula Temporalmente hale los protectores del yeso 2 de la pared del cuerpo de la válvula No deseche todavía el yeso de la pared Temporalmente conecte las manijas al cuerpo de la válvula Abra los suministros de agua a la válvula Coloque un cubo enfrente de la espiga del caño Len...

Page 6: ...NITION DU MUR Terminez le mur de avec 1 5 8 po perforations rectangulaires pour des poignées et 1 3 4 po diamètre pour le trou de jambe de bec Le trou de l espace centre 4 po 100 millimètres à part NOTE Pour assurer l ajustement approprié faites pas les trous surdimen sionnés pour des poignées au delà de 1 3 4 po place et 1 7 8 po diamètre pour le trou de jambe de bec Terminez la du mur INSTALACIÓ...

Page 7: ...idge is in the off position Place handle over end valve spline 3 and onto trim sleeve 4 Make sure handle is properly seated over the spline The internal magnet will keep the handle in place Repeat this step for the other handle NOTE If handle needs to be removed to adjust direction it is best if you pull straight out on the handle 6 INSTALACIÓN DE LA MANIJA NOTA MANIJAS SE VENDEN POR SEPARADO Colo...

Page 8: ...gua caliente y fría si todavía no se han abierto y deje que el agua corra por las tuberías por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua ó grifo RINCEZ L INSTALLATION Amenez les deux manettes 1 en position d ouverture maximale Rétablissez l arrivée d eau chaude et d eau froide si vous ne l a...

Reviews: