background image

3

84515   Rev. C

Thread On Adapter Installation
Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall (2) according to dimension shown and apply plumbers tape to threads. Hand install adapter (3) onto pipe nipple (1) and 
tighten using standard pipe wrench, 

DO NOT DAMAGE O-RINGS (4). Temporarily install set screw (5) to bottom of spout making sure it does not extend into spout where it will 

interfere with assembly. Slide spout over adapter (3) and hold firm against wall (2) and tighten set screw (5).
NOTE: Some models utilize a pull down diverter mechanism. To divert from spout to shower pull down on spout tip (6).
Instalación de enrosque ‘Thread-On’ del adaptador
Instale la entrerrosca (1) que se extienda a través de la pared acabada (2) de acuerdo a la dimensión que se muestra y aplique la cinta de plomero a las roscas. Instale a   mano 
el adaptador (3) en la entrerrosca (1) y apriete con una llave de tubo estándar,

 NO DAÑE LAS JUNTAS TÓRICAS (4). Temporalmente instale el tornillo de ajuste (5) en la parte 

de abajo del surtidor asegurándose que no se extienda dentro del surtidor donde interferiría con el ensamble.Deslice el surtidor sobre el adaptador (3) y mantenga firme contra la 
pared (2) y apriete el tornillo de fijación (5).
NOTA: Algunos modelos utilizan un mecanismo desviador que se hala. Para desviar del surtidor a la regadera retraiga o hale hacia abajo la boquilla del surtidor (6).
Installation de l’adaptateur vissé
Installez le manchon fileté (1) de manière que sa saillie par rapport au mur fini (2) respecte la dimension montrée et appliquez du ruban d’étanchéité sur les filets. Montez l’adap-
tateur (3) à la main sur le manchon fileté (1) et serrez-le à l’aide d’une clé à tube ordinaire.

 PRENEZ GARDE D’ABÎMER LES JOINTS TORIQUES (4). Montez temporairement la 

vis de calage (5) en dessous du bec en vous assurant qu’elle ne fait pas saillie à l’intérieur du bec au point de nuire à l’installation. Glissez le bec sur l’adaptateur (3), puis main-
tenez-le solidement contre le mur (2) et serrez la vis de calage (5). 

 NOTE : Certains modèles sont munis d’un inverseur à traction à l’extrémité du bec (6).

Adapter Assembly (3)

Ensamble del adaptador (3)

Adaptateur (3)

Tub Spouts

Surtidor de la bañera

Becs de baignoire
RP62605

RP64084

RP70908

RP49349

 

3/8” - 1/2” (9.5 mm - 12.7 mm)

3/8 po - 1/2 po (9,5 mm - 12,7mm)

1

2

3

5

6

4

1

3

Iron Pipe or Copper Sweat Adapter Installation
Instalación del adaptador de la tubería de hierro o de cobre 
Installation de l’adaptateur avec un tuyau de fer ou un tuyau de cuivre

Iron Pipe Installation
Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall (2) according to dimension shown and apply plumbers tape to threads. Hand install adapter (3) onto pipe nipple (1) and 
tighten using standard pipe wrench, 

DO NOT DAMAGE O-RINGS (4). Install spout and hand tighten firmly against wall.

Instalación de la tubería de hierro
Instale la entrerrosca (1) que se extienda a través de la pared acabada (2) de acuerdo a la dimensión que se muestra y aplique la cinta de plomero a las roscas. Instale a mano 
el adaptador (3) en la entrerrosca (1) y apriete con una llave de tubo estándar, 

NO DAÑE LAS JUNTAS TÓRICAS (4). Instale el surtidor y apriete a mano firmemente contra la 

pared.
Installation avec un tuyau en fer
Installez le manchon fileté (1) de manière que sa saillie par rapport au mur (2) respecte la dimension montrée et appliquez du ruban d’étanchéité sur les filets. Montez l’adaptateur 
(3) à la main sur le manchon fileté (1) et serrez-le avec une clé à tube ordinaire. 

PRENEZ GARDE D’ABÎMER LES JOINTS TORIQUES (4). Montez le bec et serrez-le fermement 

contre le mur.

1

1/2" - 1 1/4" (12.7 mm - 31.7 mm)

1/2 po - 1 1/4 po (12,7 mm - 31,7 mm)

2

4

3

Copper Sweat Installation
Remove o-ring (4) from adapter (3). Slide adapter (3) to supply tube (1) and position 1” (25 mm) Max from finished wall (2). Solder adapter to supply tube (1) while keeping solder 
away from o-ring groove. 

CAUTION: NO SOLDER PERMITTED ON OUTSIDE DIAMETER OF ADAPTER ADJACENT TO O-RING GROOVE. Cut off tube (1) and replace o-ring 

(4) into groove on adapter (3). Install spout and hand tighten firmly against wall.
Instalación de cobre soldado
Retire la junta tórica (4) del adaptador (3). Deslice el ajuste (3) en el tubo de suministro (1) y coloque a 1” (25 mm) max de la pared terminada (2).  Suelde el adaptador al tubo 
de suministro (1) mientras mantiene la soldadura lejos de la ranura de la junta tórica. 

AVISO: NO SE PERMITE SOLDAR EN EL DIÁMETRO EXTERIOR DEL ADAPTADOR 

ADYACENTE A LA RANURA DE LA JUNTA TÓRICA. Corte el tubo (1) y reemplace la junta tórica (4) en la ranura del adaptador (3). Instale el surtidor y apriete a mano firme-
mente contra la pared.
Installation avec un tuyau de cuivre
Retirez le joint torique (4) de l’adaptateur (3). Glissez l’adaptateur (3) sur le tube d’alimentation (1) et placez-le à au plus 1 po (25 mm) du mur fini (2). Brasez l’adaptateur sur 
le tuyau d’alimentation (1) en évitant de mettre de la soudure dans la rainure pour le joint torique. 

ATTENTION : IL NE DOIT PAS Y AVOIR DE SOUDURE SUR LA SURFACE 

EXTÉRIEURE DE L’ADAPTATEUR PRÈS DE LA RAINURE POUR LE JOINT TORIQUE. Coupez le tuyau (1) et replacez le joint torique (4) dans la rainure pour l’adaptateur (3). 
Montez le bec et serrez-le fermement à la main contre le mur.

1

2

4

3

Non diverter model/Modelo sin desviador/Modèle sans inverseur

*RP81435

RP81437

RP81438

RP90472

Adapter Assembly (3)

Ensamble del adaptador (3)

Adaptateur (3)

Tub Spouts

Surtidor de la bañera

Becs de baignoire

Summary of Contents for RP37762

Page 1: ...mo largo máximo con sólo un codo de 90 de hierro o cobre a la boquilla del surtidor de la bañera NOTA No conecte los surtidores para montaje en encimeras o superficies a las válvulas en la pared No conecte la regadera de mano directamente en el surtidor de la bañera No conecte la regadera de mano en lugar de una válvula para surtidor de bañera o regadera No utilice tuberías PEX para un codo de sur...

Page 2: ...Adaptateur 3 RP90472 Iron Pipe Installation Install threaded pipe nipple 1 to extend past finished wall 2 according to dimension shown and apply plumbers tape to threads Install spout and hand tighten firmly against wall Instalación de la tubería de hierro Install threaded pipe nipple 1 to extend past finished wall 2 according to dimension shown and apply plumbers tape to threads Instale el surtid...

Page 3: ...nsion shown and apply plumbers tape to threads Hand install adapter 3 onto pipe nipple 1 and tighten using standard pipe wrench DO NOT DAMAGE O RINGS 4 Install spout and hand tighten firmly against wall Instalación de la tubería de hierro Instale la entrerrosca 1 que se extienda a través de la pared acabada 2 de acuerdo a la dimensión que se muestra y aplique la cinta de plomero a las roscas Insta...

Page 4: ...ined by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada ...

Reviews: