background image

2

106820  Rev. A

2

2

1

1

Place metal bracket (1) over mounting stud (2) under sink. Secure with 

mounting nut (3).

Coloque el soporte de metal (1) sobre el perno de montaje (2) por debajo del 

lavamanos. Fije con montaje la tuerca (3).

Placez le support en métal (1) sur le goujon de montage (2) sous l’évier. Fixez 

avec le montage l'écrou (3).

2

Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet connections (1), or use coupling nuts 

(not supplied) (3) with 3/8" O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches when tightening. Do 

not overtighten.

Haga las conexiones a las líneas de agua: Use conexiones IPS de 1/2" (1), o use las tuercas 

de acoplamiento (no proporcionadas) (3) con tubos montantes bola-nariz (2) de 3/8" D.E. Use 

dos llaves de tuercas cuando apriete.  No apriete demasiado.

Raccordez le robinet aux conduites d’eau. Utilisez des raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous 

de raccordement (non fournis) (3) et des tubes-raccords 3/8 po D.E. à garniture sphérique 

(2). Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

3

Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void the warranty.

 

Nota: Tenga cuidado cuando doble los tubos de cobre–tubos torcidos anularán la 

garantía.

 

Note - Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie devient 

nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.

4

Remove aerator (1) using wrench (2) and turn faucet handle (3) to full hot and cold mix. 

Turn on hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one minute. 

Important: 

This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.

Check all connections for leaks. 

Quite el aireador (1) con la llave (2) y gire las manijas de la llave (3) completamente a la 

posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4) y deje que el agua corra 

por las líneas por un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera 

causar daño a las partes internas.

Fíjese si hay filtraciones en conexiones.

.

 

Enlevez l 'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées (3) du robinet pour ouvrir 

celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (4), puis 

laissez s’écouler l’eau une minute.

Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer 

les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.

Slide gasket (3) over tubes. Place tubes (4) and stud (5) through hole. If required, 

place the handle (6) onto the valve stem, tighten the set screw (7), and insert the 

button (8). 

Option: If sink is uneven, use silicone under gasket.

Deslice el empaque (3) sobre los tubos.  Coloque  los tubos (4) y el perno (5) 

a través del agujero.  Si es necesario, coloque la manija (6) en el vástago de 

la válvula, apriete el tornillo de ajuste (7) e inserte el botón (8). 

Opción: Si el 

fregadero está desnivelado, use silicon por debajo del empaque.

Glissez le joint plat (3) sur les tubes. Placez les tubes (4) et le goujon (5) dans le 

trou. Si nécessaire, placez la poignée (6) sur la tige de la vanne, serrez la vis de 

réglage (7) et insérez le bouton (8). 

Option : si l’évier est inégal, appliquez du 

composé à la silicone sous le joint.

3

4

5

6

7

8

1

3

2

1

2

3

1/2" (12.70mm) IPS

1/2 po (12.70mm) IPS

1

2

Summary of Contents for ODIN 61075LF-PGLHP

Page 1: ... produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta ADVERTENCIA Lea todas las ...

Page 2: ...tant This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections for leaks Quite el aireador 1 con la llave 2 y gire las manijas de la llave 3 completamente a la posición abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 4 y deje que el agua corra por las líneas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas...

Page 3: ...e la tuerca tapa 4 esté apretada usando una llave de tuercas Si la llave gotea por la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el cartucho de la válvula 5 RP75402 Cuando vuelva a instalar las piezas asegúrese que la tuerca tapa 4 esté apretada usando una llave de tuercas Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente du...

Page 4: ...ith Brizo Kitchen Bath Company This warranty applies only to Brizo faucets installed in the United States of America Canada and Mexico Limitation on Duration of Implied Warranties Please note that some states provinces including Quebec do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the below limitations may not apply to you TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ANY I...

Reviews: