background image

3

106556 Rev A

B.

Body Installation - Wall,  Deck or Floor Mounted Tub Fillers 

Instalación del cuerpo -  para la pared, encimera o piso para bañeras/tinas 

Installation du corps -

 

robinets de baignoire au mur, sur plage ou sous le plancher

1

A.

1

2

3

8

7

6

Remove protective covers (1) from both inlet adapters. Slide sleeve (2) and 

shower holder arm (3) over the inlet adapters. Ensure hand shower holder (4) 

rotates in the proper direction.

For hot side setup,

 remove screw, washers (5) and hand shower holder (4) 

using 3/32" allen wrench (provided). Remove limit motion plate (7) and O-ring 

(8) on shower holder arm by unscrewing screws (6). Rotate motion plate (7) 

so that notch is in the 9 o'clock position. Install motion plate using screws 

(6), slide o-ring (8) over motion plate. Install holder (4) using screw and 

washers (5). 

Note: for cold side, setup the notch on plate should be 

in the 6 o'clock position.

Remove protective covers (1) from filler body (9). Slide tub filler body (9) 

over the ends of the inlet adapters until it reaches lip on the inlet adapt-

er

s. 

Note: Lubricate o-rings (11) to aid in the insertion of tub filler 

body onto the inlet adapters. 

Remove valves (10) using 17mm socket. 

Carefully, indentify hot/cold valves properly.

A.

B.

C.

C.

1

10

9

11

10

4

Notch at 90°

Encoche à 90°

Cold Side Setup

Configuración del 

lado frío

Montage du côté 

eau froide

Hot Side Setup

Configuración del 

lado caliente

Montage du côté 

eau chaude

4

5

Plastic washer here.

Arandela plástica aquí.

Rondelle de plastique ici.

Retire las cubiertas protectoras (1) de ambos adaptadores del agua de 

entrada. Deslice la manija (2) y el brazo del soporte de la regadera/ducha 

(3) sobre los adaptadores de entrada. Asegúrese de que el soporte de la 

regadera de mano (4) gire en la dirección correcta

Para la configuración del lado caliente, 

retire el tornillo, las arandelas (5) y 

el soporte de la regadera de mano (4) con una llave Allen de 3/32 "(incluida). 

Retire la placa del rotacional (7) y la junta tórica (8) en el brazo del soporte 

de la ducha desenroscando los tornillos (6). Gire la placa rotacional (7) de 

modo que la muesca quede en la posición 9 del reloj. Instale 6), deslice la 

junta tórica (8) sobre la placa rotacional. Instale el soporte (4) con el tor-

nillo y las arandelas ( 5)

 Nota: para el lado frío, la configuración de la 

muesca en la placa debe estar en la posición de las 6 del reloj.

Retire las cubiertas protectoras (1) del cuerpo del grifo de la bañera (9). 

Deslice el cuerpo del grifo de la bañera (9) sobre los extremos de los 

adaptadores de entrada hasta que llegue al reborde de los adaptadores 

de entrada. 

Nota: Lubrique las juntas tóricas (11) para ayudar en 

la inserción del grifo para llenar la bañera en los adaptadores de 

entrada. 

Retire las válvulas (10) con un casquillo de 17 mm. Con cui-

dado, identifique las válvulas de agua fría/caliente correctamente.

A.

B.

C.

Retirez les capuchons protecteurs (1) des deux tubes montants. Glissez 

le manchon (2) et le bras du support de douche à main (3) sur les tubes 

montants. Assurez-vous que le support de douche à main (4) tourne dans le 

bon sens.

Pour le côté eau chaude, 

enlevez la vis, les rondelles (5) et le support de 

douche à main (4) à l’aide de la clé Allen 3/32 po (fournie). Retirez la plaque 

limitatrice de mouvement (7) et le joint torique (8) du bras de support de 

douche. Pour le faire, desserrez les vis (6). Tournez la plaque limitatrice 

de mouvement (7) de sorte que l’encoche se trouve à la position 9 heures. 

Installez la plaque limitatrice de mouvement à l’aide des vis (6) et glissez le 

joint torique (8) sur la plaque de mouvement. Installez le support (4) à l’aide 

de la vis et des rondelles (5).

 Note : Pour le montage du côté eau 

froide, l’encoche dans la plaque de mouvement doit être à la posi-

tion 6 heures.

Retirez les capuchons protecteurs (1) du corps de robinet (9). Glissez 

le corps de robinet (9) sur les extrémités des tubes montants jusqu’à la 

lèvre qui se trouve sur ceux-ci. 

Note : Lubrifiez les joints toriques (11) 

pour faciliter l’insertion du corps de robinet dans les tubes mon-

tants. 

Retirez les soupapes (10) à l’aide d’une clé à douille de 17 mm. 

Prenez soin de bien identifier la soupape d’eau chaude et celle d’eau 

froide.

A.

B.

C.

Summary of Contents for KINTSU T70307-GL

Page 1: ...sted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Failure to read these instructions prior to installation may result in personal injury property damage or product failure Manufacturer assum...

Page 2: ...gotea de la salida del surtidor 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 Reemplace la v lvula de cartucho 3 o 4 Si el grifo exhibe un flujo muy bajo 1 Algunos modelos pueden instalarse utilizando la tuber a...

Page 3: ...razo del soporte de la ducha desenroscando los tornillos 6 Gire la placa rotacional 7 de modo que la muesca quede en la posici n 9 del reloj Instale 6 deslice la junta t rica 8 sobre la placa rotacion...

Page 4: ...nando entre el lado fr o y caliente hasta que est firmemente sujeto Aseg rese de que no haya residuos en las v lvulas de cartucho y las superfi cies donde se asienta la unidad Vuelva a instalar las v...

Page 5: ...a tapa 4 provisto A Note Lubrifiez le joint torique de l adaptateur du bec 2 pour facili ter l insertion du bec Glissez le bec 1 soigneusement sur l adaptateur du bec 2 Exercez une bonne pression sur...

Page 6: ...ierre el agua Conecte la regadera de mano 8 a la manguera con el empaque 2 entre la conexi n Apriete la tuerca c nica 7 a mano de forma segura Gire el desviador 6 a la posici n del surtidor vertical A...

Page 7: ...n M me si son fini est extr mement durable il peut tre ab m par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le s cher...

Page 8: ...s de agua Brizo instaladas en los Estados Unidos de Am rica Canad y M xico La limitaci n de la duraci n de las garant as impl citas Favor tome nota de que algunos estados provincias incluyendo Quebec...

Reviews: