Brizo COLTELLO 64096LF Series Quick Start Manual Download Page 8

8

92839   Rev. E

Maintenance 

If faucet exhibits very low flow – TURN OFF WATER 

SUPPLIES. 

A. Remove and clean aerator (5), or
B. Unscrew hose from spray head and clean debris 

from screen (the screen is located just inside the spray) 

(6). 

IMPORTANT:

 Reinstall screen to the spray head 

(failure to reinstall the screen could damage internal 

parts), or
C. Replace valve cartridge (4). When reinstalling parts, 

make sure bonnet nut (3) is tightened securely with a 

wrench.
D. Remove and clean blue filter (9) inside solenoid 

valve. 

Note: Use needle nose pliers or tweezers to 

remove and replace filter (9).
If faucet leaks from under handle or from spout 

outlet – TURN OFF WATER SUPPLIES.

 Insert a small 

screwdriver into slot (1) in button and remove. Loosen 

set screw inside of handle. Remove handle. Remove 

bonnet (2) by rotating counterclockwise. Bonnet may be 

stiff due to O-ring, but should rotate by hand. Remove 

bonnet nut (3) by rotating counterclockwise with a 

wrench. Remove cartridge (4) by pulling directly back on 

stem. Replace cartridge and reassemble.

WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut 

with a wrench could result in water damage.
Note:

 A small amount of water may run out the wand or 

drip for a very short period after the faucet is shut off. 

This is a natural occurrence caused by the long flexible 

hose.

Mantenimiento 

Si la llave muestra un flujo muy bajo - CIERRE LOS 

SUMINISTROS DE AGUA.

A. Quite y limpie el aireador (5), ó
B. Destornille la manguera de la cabeza del rociador 

y limpie el residuo de la rejilla (la rejilla está ubicada 

dentro del rociador) (6). I

MPORTANTE:

 Reinstale 

la rejilla en la cabeza del rociador (el no reinstalarlo 

pudiera dañar la partes internas).
C. Cambie el cartucho de la válvula (4). Usando una 

llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (3) esté 

apretada.
D. Retire y limpie el filtro azul (9) dentro del solenoide. 

Nota: Utilice tenacillas o pinzas de punta de aguja 

para quitar y reemplazar el filtro (9).

Si la llave gotea por debajo de la manija o desde 

la salida del surtidor - CIERRE LOS SUMINISTROS 

DE AGUA.

 Introduisez un petit tournevis dans la 

rainure (1) du bouton et enlevez le bouton. Desserrez 

la vis de calage à l’intérieur de la manette. Enlevez la 

manette. Enlevez le chapeau (2) en le tournant dans le 

sens antihoraire. Il est possible que le chapeau tourne 

difficilement en raison de la présence du joint torique, 

mais vous devriez pouvoir le desserrer à la main. 

Enlevez l’écrou-chapeau (3) en le tournant dans le sens 

antihoraire avec une clé. Enlevez la cartouche (4) en 

tirant directement sur la tige. Remplacez la cartouche et 

remettez les autres éléments en place.

AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con 

una llave de tuercas pudiera resultar en daño por 

agua.

Nota:

 Una pequeña cantidad de agua puede salirse 

del mango o gotear por un período muy corto después 

de cerrar el grifo-llave de agua. Esto es una ocurrencia 

natural causada por la manguera larga flexible.

Entretien 

Si le débit du robinet est très faible – FERMEZ LES 

ROBINETS D’ALIMENTATION.

A. Enlevez l’aérateur (5) et nettoyez-le.
B. Vous pouvez aussi dévisser le pulvérisateur et la 

retirer, puis nettoyer le filtre en toile métallique (il est 

situé à l’intérieur du pulvérisateur) (6). 

IMPORTANT 

:

 Reposez le filtre en toile dans le pulvérisateur (les 

éléments internes risquent d’être abîmés si le filtre est 

absent).
C. Remplacez la cartouche de la soupape (4). Lors de la 

réinstallation des pièces, vérifier que l'écrou du capot (3) 

est serré une clé.
D. Enlevez et nettoyez le filtre bleu (9) situé à l’intérieur 

de l’électrovanne. 

Note : Utilisez une pince à bec effilé 

ou une pince à sourcils pour enlever le filtre (9) et le 

remettre en place.
Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie du 

bec – FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION.

 

Introduisez un petit tournevis dans la rainure (1) du 

bouton et enlevez le bouton. Desserrez la vis de calage 

à l’intérieur de la manette. Enlevez la manette. Enlevez 

le chapeau (2) en le tournant dans le sens antihoraire. 

Il est possible que le chapeau tourne difficilement en 

raison de la présence du joint torique, mais vous devriez 

pouvoir le desserrer à la main. Enlevez l’écrou-chapeau 

(3) en le tournant dans le sens antihoraire avec une clé. 

Enlevez la cartouche (4) en tirant directement sur la tige. 

Remplacez la cartouche et remettez les autres éléments 

en place.

MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer 

l’écrouchapeau peut entraîner une fuite d’eau et des 

dommages.
Note :

 Un peu d’eau peu s’écouler par la douchette et 

ou celle-ci peut dégoutter un peu après la fermeture du 

robinet. Cela est normal en raison de la longueur du 

flexible.

3

1

2

4

5

6

9

Solenoid Filter

Solenoide Filtro

Électrovanne Filtre

Summary of Contents for COLTELLO 64096LF Series

Page 1: ...nish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 64096LFp Accessory Order Only Solo para ordenar accesorios Accessoire livrable séparément www brizo com 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com For product installation questions do not return to the store For additional help contact customer service Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación no acuda a la tienda Para ayuda adicional comu...

Page 2: ...a plaque de finition en serrant ces derniers à la main Montez le robinet de la manière indiquée à l aide de la fixation de montage Serrez l écrou de montage solidement à l aide de la clé fournie Placez le robinet dans sa position définitive sur la plage Serrez ensuite les vis de blocage avec un tournevis Phillips 1 6 Ensure tab on base 6 is in sink hole Asegúrese de que la lengüeta en la base 6 es...

Page 3: ...d while using a second wrench to ensure you do not over tighten the check valves Repeat for other supply stop Turn on water examine for leaks Enlace el tubo si es demasiado largo Nota El diámetro mínimo recomendado de la curvatura para la tubería es de 8 Apriete la tuerca con una llave inglesa hasta que esté fija mientras que usa una segunda llave para asegurarse de no apretar demasiado las válvul...

Page 4: ...ista lateral Vue latérale 1 2 10 Side View Vista lateral Vue latérale 1 2 11 Wire must extend away from solenoid Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils à l écart de l électrovanne 9 ...

Page 5: ...uran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans 1 2 AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans Important Place batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fije el tapón se muestra Important Placez les piles dans leur logement fixez le couvercle comme le montre 14 Proper Placement Meilleure solution Lay on cabinet ...

Page 6: ... de ASME A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Este incorpora dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio Si los códigos de plomería locales requieren un rompe vacío de tipo ambiental debe comprarla aparte Dispositif anti siphonnage Le bec rétractable de votre robinet Brizo comporte un disp...

Page 7: ...e tube Faites une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu à ce qu il pénètre dans la partie supérieure du raccord NOTIFICATION S...

Page 8: ...ans le sens antihoraire Il est possible que le chapeau tourne difficilement en raison de la présence du joint torique mais vous devriez pouvoir le desserrer à la main Enlevez l écrou chapeau 3 en le tournant dans le sens antihoraire avec une clé Enlevez la cartouche 4 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remettez les autres éléments en place AVISO Si no aprieta fijamente la ...

Page 9: ...nija 2 La llave de agua grifo es capaz de diferenciar entre contacto y un agarre Por lo tanto no se abrirá o cerrará cuando usted no lo desea 3 Utilice la manija para controlar la temperatura y el volumen para operar manualmente y electrónicamente 4 Si agarra la manija o solo la toca el agua fluirá Una vez que el agua está fluyendo al tacto la cerrará 5 Cierre automático la llave de agua grifo se ...

Page 10: ...flujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua...

Page 11: ...e et bouton RP50815 Aerator Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé RP84358p Optional 10 1 2 Escutcheon Mounting Screws 2 Gasket Nuts 2 Washers 2 not included Chapa opcional de 10 tornillos de montaje 2 empaque tuercas 2 y arandelas 2 no se incluyen Plaque de finition facultative de 10 po vis de mon tage 2 joint écrous 2 et rondelles 2 non inclus RP64162 Indicator Base Assembly and Gasket Ensamble...

Page 12: ... ensamble del cuerpo al fregadero con la tuerca 4 Desde la parte interior del fregadero atornille la botella 5 en la espiga del ensamble del cuerpo Introduzca la bomba 6 dentro del cuerpo y luego fije la cabeza 1 a la bomba Nota Para llenar levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz Dentro de la botella NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto debili...

Page 13: ...ter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 877 345 BRIZO 2749 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous n oubliez pas d indiquer le numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen and Bath Company Masco Canada Limited Groupe plomberie Brizo ...

Page 14: ...14 92839 Rev E ...

Page 15: ...15 92839 Rev E ...

Page 16: ...16 92839 Rev E ...

Reviews: