background image

SMARTTOUCH

® 

PULL-DOWN KITCHEN FAUCET

LLAVES DE AGUA EXTRAÍBLES PARA COCINAS 

SMARTTOUCH

®

ROBINET À BEC RÉTRACTABLE POUR ÉVIER DE 

CUISINE SMARTTOUCH

®

1

COLTELLO

Model/Modelo/Modèle

Read all instructions prior to installation.

Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.

Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

03/25/2019    Rev.E

SILICONE

TEF

LON

Icons

92839

p

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

64096LF

p

Accessory Order Only

Solo para ordenar accesorios

Accessoire livrable séparément

www.brizo.com 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]

?

For product & installation questions, do not return to the store. For additional help, contact customer service.

Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación, no acuda a la tienda.  Para ayuda adicional, comuníquese con el departa-

mento de servicio al consumidor.

Si vous avez des questions au sujet du produit et de l’installation, ne retournez pas au magasin. Pour obtenir de l’aide, commu-

niquez avec le service à la clientèle.

RP81908

p

Soap/Lotion Dispenser

Dispensador de jabón/loción

Distributeur de savon ou de lotion

Summary of Contents for COLTELLO 64096LF Series

Page 1: ...nish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 64096LFp Accessory Order Only Solo para ordenar accesorios Accessoire livrable séparément www brizo com 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com For product installation questions do not return to the store For additional help contact customer service Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación no acuda a la tienda Para ayuda adicional comu...

Page 2: ...a plaque de finition en serrant ces derniers à la main Montez le robinet de la manière indiquée à l aide de la fixation de montage Serrez l écrou de montage solidement à l aide de la clé fournie Placez le robinet dans sa position définitive sur la plage Serrez ensuite les vis de blocage avec un tournevis Phillips 1 6 Ensure tab on base 6 is in sink hole Asegúrese de que la lengüeta en la base 6 es...

Page 3: ...d while using a second wrench to ensure you do not over tighten the check valves Repeat for other supply stop Turn on water examine for leaks Enlace el tubo si es demasiado largo Nota El diámetro mínimo recomendado de la curvatura para la tubería es de 8 Apriete la tuerca con una llave inglesa hasta que esté fija mientras que usa una segunda llave para asegurarse de no apretar demasiado las válvul...

Page 4: ...ista lateral Vue latérale 1 2 10 Side View Vista lateral Vue latérale 1 2 11 Wire must extend away from solenoid Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils à l écart de l électrovanne 9 ...

Page 5: ...uran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans 1 2 AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans Important Place batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fije el tapón se muestra Important Placez les piles dans leur logement fixez le couvercle comme le montre 14 Proper Placement Meilleure solution Lay on cabinet ...

Page 6: ... de ASME A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Este incorpora dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio Si los códigos de plomería locales requieren un rompe vacío de tipo ambiental debe comprarla aparte Dispositif anti siphonnage Le bec rétractable de votre robinet Brizo comporte un disp...

Page 7: ...e tube Faites une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu à ce qu il pénètre dans la partie supérieure du raccord NOTIFICATION S...

Page 8: ...ans le sens antihoraire Il est possible que le chapeau tourne difficilement en raison de la présence du joint torique mais vous devriez pouvoir le desserrer à la main Enlevez l écrou chapeau 3 en le tournant dans le sens antihoraire avec une clé Enlevez la cartouche 4 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remettez les autres éléments en place AVISO Si no aprieta fijamente la ...

Page 9: ...nija 2 La llave de agua grifo es capaz de diferenciar entre contacto y un agarre Por lo tanto no se abrirá o cerrará cuando usted no lo desea 3 Utilice la manija para controlar la temperatura y el volumen para operar manualmente y electrónicamente 4 Si agarra la manija o solo la toca el agua fluirá Una vez que el agua está fluyendo al tacto la cerrará 5 Cierre automático la llave de agua grifo se ...

Page 10: ...flujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua...

Page 11: ...e et bouton RP50815 Aerator Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé RP84358p Optional 10 1 2 Escutcheon Mounting Screws 2 Gasket Nuts 2 Washers 2 not included Chapa opcional de 10 tornillos de montaje 2 empaque tuercas 2 y arandelas 2 no se incluyen Plaque de finition facultative de 10 po vis de mon tage 2 joint écrous 2 et rondelles 2 non inclus RP64162 Indicator Base Assembly and Gasket Ensamble...

Page 12: ... ensamble del cuerpo al fregadero con la tuerca 4 Desde la parte interior del fregadero atornille la botella 5 en la espiga del ensamble del cuerpo Introduzca la bomba 6 dentro del cuerpo y luego fije la cabeza 1 a la bomba Nota Para llenar levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz Dentro de la botella NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto debili...

Page 13: ...ter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 877 345 BRIZO 2749 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous n oubliez pas d indiquer le numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen and Bath Company Masco Canada Limited Groupe plomberie Brizo ...

Page 14: ...14 92839 Rev E ...

Page 15: ...15 92839 Rev E ...

Page 16: ...16 92839 Rev E ...

Reviews: