86523 Rev. C
6
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
If faucet leaks out of spout or handle - Replace valve cartridge (1).
Pull off handle (2) or remove button, screw, handle and base (3).
Unscrew and replace valve cartridge, 19 mm hex. Assemble in reverse
order. Line up handles with valves in closed position before pushing
handles into place.
Si la llave de agua tiene una filtración desde el surtidor o desde la
manija - Cambie el cartucho de la válvula (1). Hale para sacar la manija
(2) o quitar el botón, el tornillo y la manija (3). Destornille y reemplace el
cartucho de la válvula, 19 mm hex. Ensamble en orden inverso.
Alinee las manijas con las válvulas en la posición cerrada antes de
presionar las manijas en su sitio.
Si le robinet fuit par le bec ou l’extrémité de la manette : remplacez la
cartouche de la soupape (1). Enlevez la manette (2) en tirant sur celle-
ci ou enlevez le bouton, la vis et la manette (3). Dévissez et remplacez
la cartouche de la soupape, prise 19 mm hexagonale. Remontez les
éléments dans l’ordre inverse à celui du démontage. Alors que les
soupapes sont fermées, alignez les manettes avant de les remettre en
place en exerçant une pression sur celles-ci.
If faucet exhibits very low flow - Remove and clean aerator (4).
Si la llave de agua exhibe flujo lento – Quite y limpie el aireador (4).
Si le débit du robinet est très faible : enlevez et nettoyez le brise-jet (4).
1
1
3
3
3
3
4
4
1
1
2
2
2
2