background image

3

86523    Rev. C

5

2.

FlushYour System

Deje Correr El Agua Por Las Tuberías:

Purgez L’installation:

Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) to the full on 

position. Turn on cold water supplies (3) and flush water lines 

for one minute.Important: This flushes away any debris that 

could cause damage to internal parts.

Check all connections at arrow for leaks. Re-tighten if 

necessary, but do not overtighten.

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave 

completamente a la posición abierta. Abra los suministros de 

agua fría (2) y deje que el agua corra por las líneas por un 

minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que 

pueda causar daño a las partes internas.

Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas

con flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete

demasiado.

Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour 

ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau 

froide (3) , puis laissez s’écouler l’eau une minute. Important: 

Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui 

pourraient abîmer les éléments internes du robinet.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une 

flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde 

de trop les serrer.

1

1

2

2

2

2

Notice

Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may 

occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making 

final connections and turning on the supplies. Shut off both handles when not in 

use or left unattended. Improper use or inadequate drainage below faucet may 

cause water damage. 

Aviso

Posibles daños a la propiedad y filtración de agua.  Las filtraciones o fugas de 

agua y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta . Siga 

todas las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y 

abrir los suministros de agua. Apague las abmas manijas cuando no las usen o 

estén dejadas sin vigilancia. El uso inapropiado o el drenaje inadecuado debajo 

del grifo pueden causar daños causados por el agua.

Avis

Possibilité  de  dommages  matériels  et  de  fuite.  Une  mauvaise  installation 

peut  entraîner  une  fuite  et  des  dommages  matériels.  Effectuez  l’installation 

conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals 

et d’ouvrir les robinets d’alimentation. Étéignez les deux poignées lorsqu’elles ne 

sont pas utilisées ou ne laissées sans surveillance. L’utilisation incorrecte ou le 

drainage inadéquat sous le robinet peut causer des dégâts d’eau.

1.

Summary of Contents for Artesso 62820LF

Page 1: ...unted Wall mounted For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de ma...

Page 2: ...binet qu à la conduite d alimentation d eau froide seulement Passez à l étape 2 Place base 1 and gasket 2 through hole in counter top Secure with gasket 3 and nut 4 Coloque la base 1 y el empaqu e 2 por el agujero en la parte de arriba del estante Fije con el empaque 3 y la tuerca 4 Placez la base 1 et le joint 2 dans le trou dans le comptoir Fixez la base avec le joint 3 et l écroou 4 1 86523 Rev...

Page 3: ...acabada AVERTISSEMENT Pour éviter de vous ébouillanter ne raccordez le robinet qu à la conduite d alimentation d eau froide seulement Raccordez le à un tuyau d alimentation 1 2 po IPS Le tuyau d alimentation IPS doit présenter une saillie de 1 2 po par rapport à la surface finie du mur Drill 3 32 2 38 mm holes where marked If using the provided anchors 1 drill 1 4 6 35 mm holes Perfore los agujero...

Page 4: ...ge and tighten set screw 3 Apriete el tornillo de ajuste en la brida 1 Deslice el accesorio de la brida 2 sobre la brida de la pared y apriete el tornillo de ajus Serrez la vis de calage dans la collerette 1 Glissez la garniture de la collerette 2 par dessus la collerette murale et serrez la vis de calage 3 Place flange trim 1 onto the faucet as shown Thread faucet onto pipe Tighten securely but d...

Page 5: ...par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 1 2 2 2 2 Notice Property damage and water leak possible Leaks and property damage may occur from incorrect installation Follow all installation instructions before making final connections and turning on the supplies Shut off both handles when not in use or left unattended Improper use or inadequate drainage be...

Page 6: ... inverso Alinee las manijas con las válvulas en la posición cerrada antes de presionar las manijas en su sitio Si le robinet fuit par le bec ou l extrémité de la manette remplacez la cartouche de la soupape 1 Enlevez la manette 2 en tirant sur celle ci ou enlevez le bouton la vis et la manette 3 Dévissez et remplacez la cartouche de la soupape prise 19 mm hexagonale Remontez les éléments dans l or...

Page 7: ...Manette contemporain RP92296 Artesso Handle Manija contemporánea Manette contemporain RP61193 Traditional Handle Manija Tradicional Manette Traditional RP61193 Traditional Handle Manija Tradicional Manette Traditional RP61193 Traditional Handle Manija Tradicional Manette Traditional RP61196 Deckmount Mounting Kit Equipo para la Montura Pièces de Fixation RP61199 Aerator Aireador Aérateur RP61199 A...

Page 8: ...scocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Brizo Kitchen Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the prod uct with Brizo Kitchen Bath Company This warranty applies only to Brizo faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico BRIZO KITCHEN BAT...

Reviews: