Brizo 6745 Manual Download Page 8

5

6745

 67745 

67745 

67745 

Model 67745

Make sure the lift rod (1) is in the down position. Turn faucet handles (2) all 

the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for 

one minute. 

Important: This flushes away any debris that could cause 

damage to internal parts.

A.

Model 6745

Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies 

and flush water lines for one minute. 

Important: This flushes away any 

debris that could cause damage to internal parts.

Model 67745

Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the tub. Pull the 

lift rod (2) up to the full on position and flush water lines for one minute. 

After flushing turn off water at the bath valve handles. Return the lift rod to 

its normal position.

B.

Model 67745

Attach hand piece (1) to hose (2) with gasket (3) between connection. 

Refer to maintenance section (page 4) for correct diverter and lift        

rod function.

C.

A.

B.

C.

1

1

2

2

1

1

1

2

3

8

42357      Rev. E

Modelo 67745

Asegure que la barrita de alzar (1) está en posición hacia abajo. Gire com

-

pletamente abierta las manijas de la llave de agua (2). Abra los suministros 

de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a 

las partes internas.

A.

Modelo 6745

Gire completamente abiertas las manijas de la llave de agua (1). Abra los 

suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por 

un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera 

causar daño a las partes internas.

Modelo 67745

Hale la manguera (1) a lo máximo que se pueda extender y diríjala hacia 

abajo en la bañera. Hale la barrita de alzar (2) a la posición completamente 

abierta y deje correr el agua por las líneas por un minuto. Después de dejar 

correr el agua cierre el agua con las manijas de la válvula de la bañera. 

Coloque la barrita de alzar en su posición normal.

B.

Modelo 67745

Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el empaque (3) entre 

la conexión. Vea la sección de mantenimiento (Página 4) para obtener la 

función correcta del desviador y el de la barrita de alzar.

C.

Modèle 67745

Assurez-vous que la tirette (1) est abaissée. Tournez les poignées du robin

-

et (2) à fond. Rétablissez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis laissez 

couler l’eau une minute. 

Important: cette procédure sert à évacuer les 

corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.

A.

Modèle 6745

Tournez les poignées du robinet (1) à fond. Rétablissez l’arrivée d’eau 

chaude et d’eau froide, puis laissez couler l’eau une minute. 

Important: 

cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient 

abîmer les éléments internes.

Modèle 67745

Tirez sur le tuyau souple (1) pour le sortir entièrement et pointez-le vers le 

bas dans le bain. Tirez sur la tirette (2) pour l’amener en position 

d’ouverture maximale et laissez couler l’eau une minute. Tournez ensuite 

les poignées du robinet de baignoire pour les amener en position de  

fermeture. Ramenez la tirette à sa position normale.

B.

Modèle 67745

Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) après avoir placé le joint (3) 

dans le raccord. Consultez la section Entretien à la page 4 au besoin pour 

ce qui concerne le  fonctionnement de la dérivation et de la tirette.

C.

2

Summary of Contents for 6745

Page 1: ...éro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON 1 8 3 17mm 3 32 2 38mm 1 8 3 17mm 3 32 2 38mm SILICONE 42357 42357 42357 42357 42357 42357 42357 42357 42357 42357 42357 42357 11 12 08 Rev E ASME A112 18 1 CSA B125 1 ICC ANSI A117 1 Models Modelos Modéles 6745 67745 Collection The Commonwealth of Massachusetts requires all hand held...

Page 2: ... Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial comercial y de negocio cuyos compradores se les da una garantía l...

Page 3: ...ión Vis de Calage RP42352 Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Bec RP42354 Lift Rod Assembly Ensamble de la barrita de alzar Tirette RP42355 Base w Gasket Base con Empaque Embase avec Joint RP40663 Conical Nut Tuerca Cónica Écrou conique RP40664 Hose and Gaskets Manguera y Empaques Tuyau souple et joints RP42358 Hand Piece Pieza de Mano Douche à main 3 42357 Rev E Specify Finish Especifíque ...

Page 4: ...2 Instale las espigas 2 correctamente para que la manija gire apropiadamente Para las manijas de palanca cuando instalados los topes 3 deben señalar hacia la derecha Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano examine si la barrita de alzar 1 está fijamente enroscada en el desviador 2 Si el problema persiste quite la barrita de alzar y el surtidor Reemplace el desv...

Page 5: ...crew adapters 1 with gaskets 2 over end valves 3 OPTION Use silicone under the gasket if deck is uneven Modelo 6745 Atornille los adaptadores 1 con los empaques o juntas 2 sobre las puntas de las válvulas extremas 3 OPCIÓN Use silicón por debajo del empaque si el borde está desnivelado Instale el tubo de salida de agua 4 en el adaptador 5 Nota Use silicón por debajo del tubo de salida Asegure que ...

Page 6: ...ange doit se détacher et sortir de la partie inférieure du bec Jetez la pièce de retenue Retirez la dérivation 4 du robinet brut 5 Introduisez la tirette 3 dans la partie supérieure du bec Introduisez la dériva tion 4 dans la base du bec Vissez la dérivation dans la tirette en tournant l élément hexagonal au bas de la dérivation 6 Modèle 67745 C Réinstallez la dérivation 1 dans le robinet brut pui...

Page 7: ...ierta 1 con el tornillo de ajuste 2 A B Coloque el buje 1 en la manija 2 Coloque el inserto de la manija 3 dentro de la manija 2 Instale la manija e introdúzcala 1 en la espiga de la válvula 2 Fije la manija con el tornillo de ajuste 3 Atornille la pieza decorativa de la manija 4 en el tornillo de ajuste Repita los pasos 4 con la otra manija D C Vissez l adaptateur de la tige 1 dans la tige de la ...

Page 8: ...as partes internas Modelo 67745 Hale la manguera 1 a lo máximo que se pueda extender y diríjala hacia abajo en la bañera Hale la barrita de alzar 2 a la posición completamente abierta y deje correr el agua por las líneas por un minuto Después de dejar correr el agua cierre el agua con las manijas de la válvula de la bañera Coloque la barrita de alzar en su posición normal B Modelo 67745 Conecte la...

Reviews: