1
A.
A.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Place
baseplate shanks (1) through
mounting holes in deck.
Option:
If
sink is uneven, use silicone
sealant under the baseplate.
Secure faucet to sink with
mounting nut and washer (1).
Tighten securely by hand. Using a
Phillips screwdriver, tighten locking
screws (2). Install locknuts (3) and
hand tighten.
*
For decks thicker than 2 1/2"
use extension nut (4) included.
C.
B.
C.
1
Faucet Installation -
DECK MOUNT STYLE (Optional)
1
1
2
1
3
2
2
3
Instalación de la Llave de Agua -
INSTALACIÓN
CON UNA CHAPA (Opcional)
A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE
AGUA.
Quite la llave de agua vieja.
Coloque las espigas de la chapa de
base (1) por los orificios de insta-
lación en la superficie o encimera.
Opción:
Si el fregadero está desn-
ivelado, use sellador de silicón por
debajo de la chapa de base.
Fije la llave de agua al fregadero
con la tuerca de instalación y
la arandela (1). Apriete bien a
mano. Usando un destornillador
Phillips, apriete los tornillos
de fijación (2). Instale las
contratuercas (3) y apriete a
mano.
*
Para las superficies / encimeras
de más de 2 1/2" de grosor use
la tuerca de extensión (4) que
se incluye.
C.
Coloque la chapa de cubierta (1)
sobre la chapa de base. Introduzca
la llave de agua (2) por el
ensamble de la chapa de cubierta.
B.
Installation du robinet -
INSTALLATION DE LA
PLAQUE DE FINITION (facultatif)
A.
FERMEZ LES ARRIVÉES D’EAU.
Enlevez le vieux robinet. Introduisez
les tiges de montage (1) de la plaque
de base dans les trous de montage
de la plage.
Facultatif :
Si l’évier
est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous la
plaque de base.
Fixez le robinet à l’évier à
l’aide de l’écrou et la rondelle
de montage (1). Serrez l’écrou
solidement à la main. À l’aide
d’un tournevis Phillips, serrez les
vis de blocage (2). Installez les
écrous autofreinés (3) et serrez-
les à la main.
*
Si la plage a plus de 2 1/2 po
d’épaisseur, utilisez l’écrou
rallonge (4) inclus.
C.
Placez la plaque de finition (1) sur
la plaque de base. Introduisez le
robinet (2) dans la plaque
de finition.
B.
Faucet Installation -
CENTER MOUNT STYLE
2
3
A.
1
Secure to sink with mounting nut and
washer (1). Tighten securely by hand.
Using a Phillips screwdriver, tighten locking
screws (2).
Note: For thin gauge sinks (not
recommended), use the thin deck aid (3)
RP37490 as shown for single and 3 hole
installations to help support the deck. Call
1-877-345-BRIZO (2749) to request for free.
*
For decks thicker than 2 1/2" use
extension nut (4) included.
B.
B.
2
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Aligning the
tabs and grooves, install round
escutcheon (1) and friction
spacer (2) onto faucet (3). Insert
faucet through gasket (4) and
mounting hole in sink.
A.
2
Instalación de la Llave de Agua -
INSTALACIÓN
DE CENTRO
Fije al fregadero con la tuerca de instalación
y la arandela (1). Fije bien a mano. Usando
un destornillador Phillips, apriete las con-
tratuercas (2).
Nota: En los fregaderos del-
gados (no se recomienda), use el soporte
para las superficies delgadas (3) RP37490
como se muestra en las instalaciones de
un solo agujero y en las de 3 agujeros
para ayudar a reforzar la superficie de
instalación. Llame al 1-877-345-BRIZO
(2749) para solicitar uno gratis.
*
Para las superficies / encimeras de más de
2 1/2" de grosor use la tuerca de extensión
(4) que se incluye.
B.
CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA.
Quite la llave de
agua vieja. Alinee las lengüetas
con las muescas, instale la
chapa de cubierta redonda (1) y
el separador de fricción (2) en la
llave de agua (3). Introduzca la
llave de agua por el empaque
(4) y por el orificio para la insta-
lación en el fregadero.
A.
Installation du robinet -
MONTAGE DAN LE
TROU AU CENTRE DE L’ÉVIER
Fixez l’évier avec l’écrou et la rondelle de
montage (1). Serrez l’écrou solidement à la
main. À l’aide d’un tournevis Phillips, serrez
les vis de blocage (2).
Note : Si l’évier est
mince (non recommandé), utilisez la
plaque de renfort (3) RP37490 comme le
montre la figure. Vous pouvez utiliser la
plaque pour une installation dans un trou
ou trois trous. Appelez au 1-877-345-
BRIZO (2749) pour la commander et
l’obtenir gratuitement.
*
Si la plage a plus de 2 1/2 po d’épaisseur,
utilisez l’écrou rallonge (4) inclus.
B.
FERMER LES ARRVÉES
D’EAU.
Enlevez le vieux robinet.
Faites correspondre les pattes
et les rainures, puis installez la
plaque de finition ronde (1) et la
rondelle de frottement (2) sur le
robinet (3). Introduisez le robinet
dans le joint (4) et le trou de
montage de l’évier.
A.
4
3
4
Place escutcheon (1) over
baseplate. Insert faucet (2) down
into escutcheon assembly.
B.
4
63168 Rev. E
4
Summary of Contents for 63005LF Series
Page 11: ...63168 Rev E 11 Notes Notas Notes ...
Page 12: ...63168 Rev E 12 ...