background image

22

Þ

Retirez l’élément métallique 

37

avec lequel la sangle est fixée sous 
la coque 

11

.

Þ

Faites glisser le passant sur le petit 
côté de l’élément métallique 

37

 et 

décrochez-le.

Þ

Maintenant, vous pouvez retirer les 
sangles.

6.6

Montage des sangles

Þ

Enclenchez les languettes 

25 

 dans 

le fermoir 

24 

(voir 4.3).

Þ

Enfilez à présent le grand passant 
dans les fentes latérales 

38 

de la 

coque 

11

.

Attention ! Ne pas torsader les 
sangles.

Þ

Accrochez l’élément métallique 

37 

dans le long passant de la sangle 
(tout d’abord le côté long, puis 
ensuite le côté court de l’élément 
métallique 

37

).

Þ

Tirez sur la sangle jusqu’à ce que 
l’élément métallique 

37

 soit bien 

droit dans l’évidement de la coque 

11

.

Þ

Pull out the metal part 

37

, which is 

used to fasten the strap to the 
bottom of the seat shell 

11

.

Þ

Push the strap loop inwards from 
the short side of the metal part 

37

 

and unhook the strap.

Þ

You can now pull the strap out.

6.6

Installing the harness

Þ

Engage the buckle tongues 

25 

in 

the harness buckle 

24 

(see 4.3).

Þ

Now thread the long strap loop into 
the outer side slot 

38 

of the seat 

shell 

11

.

Caution! Do not twist the belts.

Þ

Hook the metal part 

37 

into the long 

strap loop (first the long side and 
then the short side of the metal part 

37

).

Þ

Pull the strap until the metal part 

37

 

is seated squarely in the recess of 
the seat shell 

11

.

Þ

Ziehen Sie das Metallteil 

37

, mit 

dem der Gurt unten an der 
Sitzschale 

11 

befestigt ist, heraus.

Þ

Schieben Sie die Gurtschlaufe an 
der kurzen Seite des Metallteiles 

37

 

zurück und hängen Sie es aus.

Þ

Nun können Sie die Gurte 
abziehen.

6.6

Einbauen der Gurte

Þ

Rasten Sie die Schlosszungen 

25 

im Gurtschloss 

24 

ein (siehe 4.3).

Þ

Fädeln Sie nun die lange 
Gurtschlaufe in den äußeren 
Seitenschlitz 

38 

der Sitzschale 

11 

ein.
Vorsicht! Gurte nicht verdrehen.

Þ

Hängen Sie das Metallteil 

37 

in die 

lange Gurtschlaufe ein (zuerst die 
lange und dann die kurze Seite des 
Metallteils 

37

 einhängen).

Þ

Ziehen Sie am Gurt, bis das 
Metallteil 

37

 gerade in der 

Aussparung der Sitzschale 

11

 

anliegt.

Summary of Contents for SAFEFIX PLUS TT

Page 1: ...AX R MER Kindersicherheit GmbH Britax Excelsior Ltd Table des mati res 1 Habilitation 2 2 Utilisation dans le v hicule 3 3 Montage dans le v hicule 4 3 1 Montage du si ge auto 5 3 2 D montage du si ge...

Page 2: ...en entsprechend den Anforderungen der europ ischen Norm f r Kindersicherheits Einrichtungen ECE R 44 04 Das Pr fzeichen E in einem Kreis und die Zulassungsnummer befinden sich auf dem Zulassungsetiket...

Page 3: ...is in no way suitable as a seat or toy in the home 2 Use in the vehicle ISOFIX fastening and top tether Fastening with ISOFIX and top tether is based on universal approval The seat may be used in all...

Page 4: ...case of an emergency stop or an accident unsecured persons or objects may cause injury to other vehicle occupants Please always check that the backrests of the vehicle seats are locked i e that a fold...

Page 5: ...t guides 1 recess facing upwards to the two ISOFIX fastening points 2 Tip The ISOFIX fastening points 2 are located between the surface and the backrest of the vehicle seat The insert guides make it e...

Page 6: ...ther 46 out of the cloth bag Place the child safety seat facing forward on the vehicle seat in the direction of travel Place the top tether 46 behind the vehicle seat Press the grey safety buttons 5 o...

Page 7: ...ntil the arms engage on both sides CLICK Caution The green markings 7 on the safety buttons 5 must now be visible on both sides Pull on the child seat to ensure it is engaged on both sides Press the o...

Page 8: ...ing point recommended in your vehicle owner s manual e g on the parcel shelf on the floor or behind the backrest Tighten the strap 46 of the top tether until at least 1 cm of the green tension indicat...

Page 9: ...the seat base 12 Tip This protects the locking arms 4 from damage 3 3 Checklist to ensure that your child seat with ISOFIX is installed correctly For the safety of your child please check that the ch...

Page 10: ...the front seat forward far enough that you child s feet cannot hit the back rest of the front seat to prevent risk of injury The plastic parts of the child safety seat can heat up in the sun Caution...

Page 11: ...9 are at the same level as your child s shoulders or slightly above To adjust the height of the headrest 20 to fit your child Loosen the harness straps as far as possible see 4 2 Tip the headrest 20 f...

Page 12: ...child Loosen the shoulder straps see 4 2 Open the harness buckle 24 press the red release button Insert the buckle tongues 25 into the rubber holders 26 Place your child into the safety seat Unhook th...

Page 13: ...your child s body see 4 4 Caution The hip belt 28 must lie as low as possible over your child s hips 4 4 Tightening the harness Pull on the strap end 36 until you hear a clear click from the harness a...

Page 14: ...traps 19 are adjusted correctly the straps are not twisted the buckle tongues 25 are engaged in the harness buckle 24 the shoulder pads 23 are in the right position on your child s body 5 Reclining po...

Page 15: ...rly check all important parts for damage Ensure the correct operation of all mechanical components To prevent damage or breakage ensure that the child seat does not become jammed in the car door seat...

Page 16: ...pplied Remedy Wash out the harness buckle so that it functions properly once again 1 Removing the harness buckle Loosen the harness straps see 4 2 Undo the Velcro fastener on the crotch cushion 29 and...

Page 17: ...e crotch cushion 29 Malfunction The buckle tongues 25 can no longer be inserted into the buckle housing 24 Remedy Press the red button to release the harness buckle 24 6 2 Cleaning Please be sure to u...

Page 18: ...arate from the padding The plastic parts can be cleaned using soapy water Do not use harsh cleaning agents such as solvents The harness can be removed and washed in lukewarm soapy water Caution Never...

Page 19: ...the crotch cushion 29 and remove it Slide the headrest 20 to the lowest position see 4 1 Remove the cover of the headrest 20 Open the snaps 43 at the left and right on the back part 44 of the cover Fo...

Page 20: ...buckle 24 and the strap end 36 from the cover Pull the cover upwards a little and then put it with the recess over the headrest 20 6 4 Re fitting the cover Simply proceed in the reverse order of secti...

Page 21: ...cendre les passants des pauli res 23 de la boucle 32 du syst me de r glage de l appui t te 21 D crochez les bretelles 19 de l l ment de liaison 42 Attention Une fois d croch l l ment de liaison 42 ne...

Page 22: ...out 6 6 Installing the harness Engage the buckle tongues 25 in the harness buckle 24 see 4 3 Now thread the long strap loop into the outer side slot 38 of the seat shell 11 Caution Do not twist the be...

Page 23: ...Caution Do not twist or interchange the straps Push through the shoulder straps 19 between the guide rod 39 and the base 32 of the headrest adjuster 21 Hook the shoulder straps 19 back onto the connec...

Page 24: ...the waste disposal regulations in your country 8 Next child safety seat Disposal of packaging Container for paperboard Disposal of components cover garbage thermal utilisation plastic parts containerc...

Page 25: ...bicyclette poussettes qui ont t trait s comme il convient et qui sont renvoy s propres et complets La garantie ne couvre pas les d fauts suivants l usure naturelle et les dommages dus une sollicitatio...

Page 26: ...essing claims product specific depreciation rates will be applied Please refer to our General Terms and Conditions which are available from your retailer Use care and maintenance The car bicycle child...

Page 27: ...__________________________________ Kaufdatum ____________________________________________ K ufer Unterschrift ____________________________________________ H ndler _____________________________________...

Page 28: ...ur design _____________________________________________ Accessories _____________________________________________ Date of purchase ____________________________________________ Buyer signature ________...

Page 29: ..._______________ Date de l achat ____________________________________________ Acheteur signature ____________________________________________ Revendeur ____________________________________________ Proc...

Reviews: