Britax MULTI-TECH II User Instructions Download Page 121

9 -25kg

2f

2. Montering af barnesædet (bagudrettet) på et bagsæde

 

2h

2

1

2i

Før holdesele omkring autosæde foran 
barnesæde som vist 

(Ill. 2f)

.

Hvis din bil har en øsken på glideskinnen 
på sædet kan den alternativt benyttes  

(indlæg i Ill. 2g)

.

VIGTIGT

 – Monter ikke holdesele med 

bagageremme. 

Før enderne af holdesele om forsæde og tilbage som vist 

1

 

(Ill. 2h)

. Før 

enden af holdesele til yderside af autosæde og før den gennem løkkerne 

2

.

Hvis en støttebensbøjle peger fremefter og selen ikke er drejet, falder selelås 
på holdesele i hak i tungen på siden af barnesædet 

3

. Spænd holdesele ved 

at trække enderne ligeligt nedad 

4

.

Træk støtteben så langt væk fra bagsiden af barnesædet som muligt 

1

 

(Ill. 2i)

. Sænk støtteben til jorden, hold den korrekte vinkel ved 

2

. Forskyd 

støtteben og vær opmærksom på at støttebenet er sikret.

Vær opmærksom på at holdesele er helt trukket ind ved at trække de løse 
ender nedad 

(Ill. 2j)

. Støtteben skal støtte på fast underlag og ikke på klapper 

på handskerum eller lignende, og med en vinkel på 100° til horisontal 

(il. 2j)

Brug vinkelmåler på sidste side i brugsanvisning til at kontrollere vinkel på 
støttebenet

.

Kontroller om barnesædet ar fast monteret ved at bevæge det frem og tilbage. 
Er det løst eller står støtteben ikke i en vinkel på 100° mod gulvet, skal det 
monteres igen i den rigtige vinkel.
Anbring dit barn i sædet i henhold til 

Ill. 5f

.

100°

80°

2j

2g

Summary of Contents for MULTI-TECH II

Page 1: ...MULTI TECH II 9 kg 25 kg DE FR DK GB NL ES PT IT Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d emploi Brugsvejledning Instrucciones de uso Manual de instru es Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...Der Gurt muss immer richtig angelegt und eingestellt werden und das Kind muss angehalten werden das Gurtsystem anzubehalten Pflegen Ihres Kindersitzes Essens und Getr nkereste k nnen in die Gurtschl s...

Page 3: ...49 0 731 93 45 199 Garantie Alle Produkte von Britax R mer wurden sorgf ltig konstruiert gefertigt und getestet Sollte sich dieses Produkt jedoch innerhalb von 12 Monaten ab dem Kauf aufgrund eines M...

Page 4: ...n ein loser Sitz Ihr Kind ernsthaft verletzen Erlauben Sie Ihren Kindern NICHT mit dem Kindersitz zu spielen oder ihren Sitz zu verstellen BEWAHREN Sie diese Gebrauchsanleitung an einer leicht erreich...

Page 5: ...tze 18 Kopfst tzen Versteller 15 25 kg vorw rts gerichtet 19 Gurtschlitz 20 Gurtband 21 Gurtschutz 22 B gel und St tzbeinverstauung 23 Entsperrtaste f r St tzbein 24 St tzbein 25 B gel unter dem Sitz...

Page 6: ...nach oben oder unten 2 so dass die Gurtschlitze in der Kopfst tze in der H he oder leicht oberhalb der Schultern Ihres Kindes sitzen Befindet sich die Kopfst tze in der richtigen Position lassen Sie...

Page 7: ...9 25kg 9 18 kg...

Page 8: ...sitzes liegt Nach dem Einsetzen sollte der Spalt zwischen dem Kindersitz und dem Autositz nicht gr er als 10 mm sein Abb 2a 2 Einbau Ihres Kindersitzes r ckw rts gerichtet in einen hinteren Fahrzeugsi...

Page 9: ...as St tzbein so weit wie m glich von der R ckseite des Kindersitzes weg 1 Abb 2i Senken Sie das St tzbein bis zum Boden behalten Sie dabei den korrekten Winkel bei 2 Verschieben Sie das St tzbein und...

Page 10: ...inen Kindersitz r ckw rts gerichtet auf einem mit Airbag ausger steten Fahrgastsitz Stellen Sie das St tzbein auf die k rzeste L nge und stellen Sie den Kindersitz r ckw rts gerichtet zentral mitten z...

Page 11: ...4 Ziehen Sie das St tzbein so weit wie m glich von der R ckseite des Kindersitzes weg 1 Abb 3i Senken Sie das St tzbein bis zum Boden behalten Sie dabei den korrekten Winkel bei 2 Verschieben Sie das...

Page 12: ...equem sitzen kann Setzen Sie den Kindersitz mit dem St tzbein in der k rzesten Stellung r ckw rts gerichtet so auf den Fahrzeugsitz dass der Abstandskeil gegen die R ckseite des Autositzes liegt Abb 4...

Page 13: ...as St tzbein so weit wie m glich von der R ckseite des Kindersitzes weg 1 Abb 4i Senken Sie das St tzbein bis zum Boden behalten Sie dabei den korrekten Winkel bei 2 Verschieben Sie das St tzbein und...

Page 14: ...en Sie ihn durch den zweiten F hrungsschlitz Abb 5b Praktischer Tipp Wenn der Gurt zu kurz ist m ssen Sie vielleicht vor der Montage den Diagonalgurt hinter die Kopfst tze ziehen 5b 5 Einbau Ihres Kin...

Page 15: ...ch darauf dass die Brustpolster auf die Brust Ihres Kindes herunter gezogen sind Abb 5f 5e WICHTIG Pr fen Sie die Lage des Gurtverschlusses und achten Sie darauf dass der Gurt NICHT der Gurtverschluss...

Page 16: ...Brustpolster zur Vorderseite des Sitzes durch und nehmen Sie die Brustpolster von den Schultergurten ab Schieben Sie die Metallplatte mit der das Gurtschloss an der Sitzschale befestigt ist hochkant...

Page 17: ...6i Ziehen Sie den Sitzgurt quer ber das Kind und befestigen Sie ihn Abb 6j Der Scho teil sollte auf den roten Scho gurtf hrungen auf beiden Seiten des Kindersitzes liegen Achten Sie darauf dass der Gu...

Page 18: ...always be correctly applied and adjusted and the child must be required to keep the harness system on Care for your child seat Food and drink residues can enter into the harness buckles This can resul...

Page 19: ...roducts by Britax R mer have been carefully designed manufactured and tested However if the product should emerge as being faulty within 12 months after purchase due to a material or production error...

Page 20: ...olded up car seats unlocked In the case of a sudden braking manoeuvre a loose seat could seriously injure your child Do NOT allow your children to play with or adjust their child seat KEEP these opera...

Page 21: ...rest 18 Headrest adjuster 15 25 kg positioned forward 19 Belt slot 20 Webbing 21 Belt protector 22 Handle and support leg storage 23 Unlocking button for support leg 24 Support leg 25 Handle under the...

Page 22: ...own 2 so that the harness slots in the headrest are positioned at the height of or slightly above the shoulders of your child If the headrest is in the correct position release the headrest adjuster a...

Page 23: ...9 25kg 9 18 kg...

Page 24: ...ds on the vehicle seat so that the rocking base is lying against the back of the vehicle seat After placement the gap between the child seat and the car seat should not be larger than 10 mm Fig 2a 2 I...

Page 25: ...wards evenly 4 Pull the support leg as far away from the back of the child seat as possible 1 Fig 2i Lower the support leg as far as the floor maintaining the correct angle 2 Move the support leg and...

Page 26: ...se described in these instructions and those labelled in the child restraint equipment NEVER install a child seat backwards on a vehicle seat that is equipped with an airbag Set the support leg to the...

Page 27: ...nwards evenly 4 Pull the support leg as far away from the back of the child seat as possible 1 Fig 3i Lower the support leg as far as the floor maintaining the correct angle 2 Move the support leg and...

Page 28: ...n order to create space for the child seat but only so far that the passenger sitting behind it can still sit comfortably Place the child seat with the support leg in the shortest position backwards o...

Page 29: ...ends downwards evenly 4 Pull the support leg as far away from the back of the child seat as possible 1 Fig 4i Lower the support leg as far as the floor maintaining the correct angle 2 Move the suppor...

Page 30: ...belt and guide it through the second guide slot Fig 5b Practical tip If the belt is too short you may need to pull the diagonal belt behind the headrest prior to installation 5b 5 Installation of your...

Page 31: ...s Finally ensure that the chest pads are pulled down on your child s chest Fig 5f 5e IMPORTANT Check the position of the belt buckle and ensure that the belt and NOT the buckle is holding the child se...

Page 32: ...he front of the seat and remove the chest pads from the shoulder straps Lay the child seat on its back Remove the adjusting belt from the bracket of the shoulder strap Turn the bracket so that is fits...

Page 33: ...e of the belt buckle Fig 6i Pull the seatbelt horizontally over the child and fasten it Fig 6j The lap section should be on the red lap belt guides on both sides of the child seat Ensure that the harn...

Page 34: ...s curit absolue Pour cette raison il est important que la ceinture soit r gl e et correctement mise et que l enfant la garde pendant tous les trajets en voiture Entretien de votre si ge d enfant Des...

Page 35: ...e client Britax R MER au 49 0 731 93 45 199 Garantie Tous les produits Britax R mer sont consciencieusement construits fabriqu s contr l s et test s Si dans les 12 mois apr s l achat vous deviez const...

Page 36: ...ure familiale comporte des si ges inutilis s et rabattus veillez leur crantage correct Un si ge inutilis et non s curis risque de blesser votre enfant en cas de freinage violent N autorisez pas votre...

Page 37: ...t te 17 appui t te r glable 18 r glage hauteur d appui t te 15 25 kg dirig vers l avant 19 passage de ceinture 20 sangle ceinture 21 protection de ceinture 22 bride et rangement de b quille 23 d verro...

Page 38: ...t man uvrez le vers le haut ou le bas 2 pour que les passages de bretelles dans l appui t te soient juste au dessus des paules de l enfant Arriv la bonne hauteur rel chez la poign e de r glage et v ri...

Page 39: ...9 25kg 9 18 kg...

Page 40: ...entre si ge d enfant et si ge de voiture doit tre inf rieure ou gale 10 mm figure 2a 2 Montage du si ge d enfant dirig vers l arri re sur un si ge au fond du v hicule 2a 2c Passez la ceinture de s cu...

Page 41: ...intures ne soient pas retourn es 3 Tendez les sangles de fixation en tirant uniform ment sur les bouts libres 4 cartez la b quille au maximum du dos du si ge d enfant 1 figure 2i Tout en conservant l...

Page 42: ...z EN AUCUN CAS le si ge d enfant dirig vers l arri re sur un si ge de voiture comportant un airbag Mettez la b quille sa longueur minimale et posez le si ge d enfant dirig vers l arri re au centre ent...

Page 43: ...eintures ne soient pas retourn es 3 Tendez les sangles de fixation en tirant uniform ment sur les bouts libres 4 cartez la b quille au maximum du dos du si ge d enfant 1 figure 3i Tout en conservant l...

Page 44: ...rri re B quille dans la position la plus courte posez le si ge d enfant dirig vers l arri re sur le si ge de voiture pour que le pied plat pivot appuie sur le dossier du si ge voiture figure 4a 4a 4c...

Page 45: ...les ceintures ne soient pas retourn es 3 Tendez les sangles de fixation en tirant uniform ment sur les bouts libres 4 cartez la b quille au maximum du dos du si ge d enfant 1 figure 4i Tout en conserv...

Page 46: ...ssez la dans la deuxi me fente de guidage figure 5b Astuce pratique Si la ceinture n tait pas assez longe passez la ceinture diagonale avant le montage l arri re de l appui t te 5b 5 Montage du si ge...

Page 47: ...bourrages thorax de l enfant soient tir s vers le bas figure 5f 5e es IMPORTANT Contr lez la position de la boucle Ce n est pas la boucle qui doit maintenir en place le si ge d enfant mais la ceinture...

Page 48: ...s thorax des bretelles Mettez le si ge d enfant sur le dos Retirez la sangle d ajustage de l arceau de la ceinture entre jambes Tournez l arceau pour qu il puisse traverser la ceinture d entre jambes...

Page 49: ...ure 6i Passez la ceinture diagonalement au dessus de l enfant et fixez la figure 6j La boucle doit reposer sur les guides de boucle de ceinture rouges des deux c t s du si ge d enfant Veillez ce que l...

Page 50: ...s de la normativa europea ECE R44 El cintur n debe estar siempre correctamente colocado abrochado y ajustado y debe recordarse al ni o que debe dejarlo abrochado Mantenimiento del asiento infantil Pue...

Page 51: ...y ensayados concienzudamente Si a pesar de todo usted detectara en este producto defectos de material o fabricaci n en el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra env e el producto a su punto...

Page 52: ...maniobra de frenado un asiento suelto puede lesionar gravemente al ni o El ni o NO debe jugar con el asiento o ajustar su posici n GUARDE las presentes instrucciones de uso en un lugar de f cil alcanc...

Page 53: ...8 Regulador del reposacabezas 15 25 Kg orientado hacia delante 19 Ranura para cintur n 20 Correa del cintur n 21 Protecci n del cintur n 22 Asa y alojamiento del pie de apoyo 23 Pulsador de desbloqueo...

Page 54: ...a del cintur n del reposacabezas est a la altura o ligeramente por encima de los hombros del ni o Si el reposacabezas se encuentra en la posici n correcta suelte el regulador del reposacabezas y compr...

Page 55: ...9 25kg 9 18 Kg...

Page 56: ...alanceo quede apoyado contra la parte trasera del asiento del autom vil Despu s de colocar el asiento la distancia resultante entre el asiento infantil y el asiento del autom vil no debe ser mayor de...

Page 57: ...Tense los cinturones de sujeci n tirando de los extremos sueltos uniformemente hacia abajo 4 Tire del pie de apoyo lo m s lejos posible de la parte trasera del asiento infantil 1 Fig 2i Baje el pie d...

Page 58: ...iones de uso y los indicados en el sistema de retenci n infantil No monte NUNCA el asiento infantil orientado hacia atr s en un asiento del veh culo equipado con airbag Ajuste el pie de apoyo a su lon...

Page 59: ...os cinturones de sujeci n tirando uniformemente hacia abajo de los extremos sueltos 4 Tire del pie de apoyo lo m s lejos posible de la parte trasera del asiento infantil 1 Fig 3i Baje el pie de apoyo...

Page 60: ...tr s a fin de crear espacio para el asiento infantil H galo de tal manera que el pasajero sentado detr s est c modo Posicione el asiento infantil sobre el asiento del autom vil hacia atr s con el pie...

Page 61: ...3 Tense los cinturones de sujeci n tirando uniformemente hacia abajo de los extremos sueltos 4 Tire del pie de apoyo lo m s lejos posible de la parte trasera del asiento infantil 1 Fig 4i Baje el pie...

Page 62: ...sacabezas Coja el cintur n y p selo por la segunda ranura de gu a Fig 5b Consejo pr ctico Si el cintur n es demasiado corto antes de realizar el montaje tal vez deba tirar del cintur n diagonal por de...

Page 63: ...echo se encuentren sobre el pecho del ni o Fig 5f 5e IMPORTANTE Compruebe la posici n del broche del cintur n y aseg rese de que sea el cintur n y NO el broche del cintur n el que mantenga fija la pos...

Page 64: ...tera del asiento y retire los acolchamientos de los cinturones de hombros Tumbe el asiento sobre su parte trasera Retire la correa de ajuste del asa del separapiernas Gire el asa de tal manera que que...

Page 65: ...Tire del cintur n del asiento transversalmente sobre el ni o y abr chelo Fig 6j El elemento para el regazo debe encontrarse sobre las gu as rojas del cintur n para el regazo situadas a ambos lados de...

Page 66: ...pre colocado e ajustado correctamente e a crian a deve ser estimulada a n o tirar o sistema de cintos Cuidados a ter com a sua cadeira de crian a poss vel introduzirem se restos de comida e bebidas no...

Page 67: ...a Britax R mer foram cuidadosamente concebidos produzidos e testados No entanto se este produto apresentar alguma incorrec o no per odo de 12 meses a contar da compra devido a um defeito de material o...

Page 68: ...crian as brinquem ou desloquem o seu assento GUARDE este manual de instru es num local de f cil acesso CUBRA a cadeira de crian a se o seu autom vel estiver exposto luz solar directa As guarni es pode...

Page 69: ...18 Regulador do apoio para a cabe a 15 25 kg virada para a frente 19 Ranhura do cinto 20 Cinto 21 Protec o do cinto 22 Arco e arrumo na perna de apoio 23 Tecla de desbloqueio para perna de apoio 24 Pe...

Page 70: ...baixo 2 de forma que a ranhura do cinto situada no apoio para a cabe a fique altura dos ombros ou ligeiramente acima dos ombros da sua crian a Se o apoio para cabe a se encontrar na posi o correcta de...

Page 71: ...9 25kg 9 18 kg...

Page 72: ...o p de baloi o fique contra o lado posterior do assento do ve culo Depois da coloca o a abertura entre a cadeira de crian a e o assento do ve culo n o deve ser superior a 10 mm Fig 2a 2 Montagem da su...

Page 73: ...maneira uniforme 4 Afaste a perna de apoio puxando a t o longe quanto poss vel do lado posterior da cadeira de crian a 1 Fig 2i Baixe a perna de apoio at ao piso mantendo o ngulo correcto 2 Desloque...

Page 74: ...sinalados no equipamento de seguran a para crian as NUNCA monte uma cadeira de crian a virada para tr s num assento do passageiro equipado com airbag Coloque a perna de apoio no comprimento mais curto...

Page 75: ...neira uniforme 4 Afaste a perna de apoio puxando a t o longe quanto poss vel do lado posterior da cadeira de crian a 1 Fig 3i Baixe a perna de apoio at ao piso mantendo o ngulo correcto 2 Desloque a p...

Page 76: ...adeira de crian a mas apenas de forma que o passageiro de tr s possa ainda sentar se comodamente Coloque a cadeira de crian a com a perna de apoio na posi o mais curta virada para tr s sobre o assento...

Page 77: ...as extremidades soltas 4 Afaste a perna de apoio puxando a t o longe quanto poss vel do lado posterior da cadeira de crian a 1 Fig 4i Baixe a perna de apoio at ao piso mantendo o ngulo correcto 2 Des...

Page 78: ...to e passe o pela segunda ranhura de guia Fig 5b Sugest o pr tica Se o cinto for demasiado curto antes da montagem poder ter de puxar o cinto diagonal por tr s do apoio para cabe a 5b 5 Montagem da su...

Page 79: ...rotec es peitorais sobre o peito da crian a estejam puxadas para baixo Fig 5f 5e IMPORTANTE Verifique a posi o do fecho do cinto e tenha aten o para que seja o cinto e N O o fecho do cinto que mant m...

Page 80: ...e as protec es peitorais para fora dos cintos para ombros Coloque a cadeira de crian a sobre o lado de tr s Retire o cinto de ajuste para fora do arco do cinto para as pernas Rode o arco de forma que...

Page 81: ...cho do cinto Fig 6i Puxe o cinto do assento na transversal acima da crian a e aperte o Fig 6j A parte do colo deve ficar sobre as guias vermelhas do cinto do colo em ambos os lados da cadeira de crian...

Page 82: ...allacciata correttamente e il bambino deve essere bloccato dalla cintura di sicurezza Pulire il seggiolino da residui di cibi e bevande che possono entrare nella chiusura della cintura Questo pu sign...

Page 83: ...99 Garanzia Tutti i prodotti provenienti da Britax R mer sono stati accuratamente progettati costruiti e testati Tuttavia se questo prodotto dovesse difettarsi entro 12 mesi dall acquisto a causa di u...

Page 84: ...mente ferire il bambino NON consentire ai bambini di giocare con il seggiolino o di regolare la sua posizione CONSERVARE queste istruzioni in un luogo facilmente accessibile COPRIRE il seggiolino quan...

Page 85: ...abile 15 25 kg rivolto in avanti 19 Passante cintura 20 Nastro della cintura 21 Blocco della cintura 22 Maniglione e staffa gamba di sostegno 23 Tasto di sblocco per la gamba di sostegno 24 Gamba di s...

Page 86: ...asso 2 fare in modo che le aperture cintura si posizionino facilmente nel poggiatesta a livello o al di sopra delle spalle del bambino Verificare che il poggiatesta sia nella posizione corretta rilasc...

Page 87: ...9 25kg 9 18 kg...

Page 88: ...sul sedile del veicolo in modo che la staffa sia bloccata contro lo schienale del sedile Dopo l inserimento la fessura tra il seggiolino e il sedile auto non dovr essere superiore a 10 mm Fig 2a 2 Ins...

Page 89: ...re la gamba di sostegno il pi lontano possibile dal retro del seggiolino 1 Fig 2i Abbassare la gamba di sostegno a terra tenerla sotto la giusta angolazione 2 Spostare la gamba di sostegno e assicurar...

Page 90: ...ritto e indicato in questo manuale Non montate IN NESSUN CASO il seggiolino rivolto all indietro su un sedile passeggero dotato di airbeg Posizionare la gamba di sostegno con la lunghezza pi corta e p...

Page 91: ...so il basso 4 Estrarre la gamba di sostegno il pi lontano possibile dal retro del seggiolino 1 Fig 3i Abbassare la gamba di sostegno a terra tenerla sotto la giusta angolazione 2 Spostare la gamba di...

Page 92: ...a solo nella misura in cui il passeggero seduto dietro di esso pu ancora sedersi comodamente Posizionare il seggiolino con la gamba di sostegno in maniera contraria sul sedile del veicolo in modo che...

Page 93: ...uniformemente verso il basso 4 Estrarre la gamba di sostegno il pi lontano possibile dal retro del seggiolino 1 Fig 4i Abbassare la gamba di sostegno a terra tenerla sotto la giusta angolazione 2 Spo...

Page 94: ...cintura e passarla attraverso la seconda fessura guida Fig 5b Consigli pratici Se la cintura troppo corta pu essere necessario prima di installare la cintura diagonale tirarla dietro il poggiatesta 5...

Page 95: ...icurarsi del fatto che le cinghie siano ben fissate sul petto del bambino Fig 5f 5e IMPORTANTE Controllare la posizione della fibbia e assicurarsi che la cintura NON tenga la fibbia della cintura del...

Page 96: ...zionare il seggiolino sul suo schienale Rimuovere la cinghia di regolazione del maniglione della cintura inguinale Girare il maniglione in modo che si adatti attraverso la cintura inguinale e premere...

Page 97: ...ente rispetto al bambino e fissarla Fig 6j La parte inferiore dovrebbe giacere sulle guida cinture di entrambi i lati del seggiolino Assicurarsi che la cintura non sia attorcigliata o bloccata IMPORTA...

Page 98: ...gordel moet altijd correct omgedaan en ingesteld worden en het kind moet aangemaand worden om het gordelsysteem aan te houden Draag zorg voor uw kinderzitje Etens en drankresten kunnen in de gordelslo...

Page 99: ...roducten van Britax R mer werden zorgvuldig geconstrueerd vervaardigd en getest Mocht dit product echter binnen een periode van 12 maanden vanaf aankoopdatum op basis van een materiaal of productiefou...

Page 100: ...ebrengen Laat NIET toe dat uw kinderen met het kinderzitje spelen of de instellingen er van veranderen BEWAAR de gebruiksaanwijzing op een gemakkelijk bereikbare plaats BEDEK het kinderzitje als uw au...

Page 101: ...verstelmechanisme 15 25 kg voorwaarts gericht 19 Gordelgleuf 20 Gordel 21 Gordelbescherming 22 Beugel en steunpootklem 23 Ontgrendelingsknop voor steunpoot 24 Steunpoot 25 Beugel onder het zitje 26 S...

Page 102: ...der 2 zodat de gordelgleuven in de hoofdsteun ter hoogte van of enigszins boven de schouders van uw kind zitten Als de hoofdsteun zich in de correcte positie bevindt laat u het hoofdsteunverstelmechan...

Page 103: ...9 25kg 9 18 kg...

Page 104: ...g zodanig op de autostoel dat de schommelvoet tegen de rugzijde van autostoel ligt Na het installeren mag de ruimte tussen het kinderzitje en de autostoel niet groter zijn dan 10 mm Afb 2a 2 Inbouw va...

Page 105: ...zo ver mogelijk weg van de rugzijde van het kinderzitje 1 Afb 2i Laat de steunpoot tot op de bodem zakken en houd daarbij de correcte hoek aan 2 Verschuif de steunpoot en let er op dat de steunpoot g...

Page 106: ...iksaanwijzing en gespecificeerd in de beveiligingsinstallatie voor kinderen Monteer IN GEEN GEVAL een kinderzitje in rugwaartse richting op een met een airbag uitgeruste passagiersstoel Regel de steun...

Page 107: ...rek de steunpoot zo ver mogelijk weg van de rugzijde van het kinderzitje 1 Afb 3i Laat de steunpoot tot op de bodem zakken en houd daarbij de correcte hoek aan 2 Verschuif de steunpoot en let er op da...

Page 108: ...e maken voor het kinderzitje maar slechts zo ver dat de er achter zittende passagier nog comfortabel kan zitten Plaats het kinderzitje met de steunpoot in de kortste stand in rugwaartse richting zodan...

Page 109: ...unpoot zo ver mogelijk weg van de rugzijde van het kinderzitje 1 Afb 4i Laat de steunpoot tot op de bodem zakken en houd daarbij de correcte hoek aan 2 Verschuif de steunpoot en let er op dat de steun...

Page 110: ...de gordel vast en geleid deze door de tweede geleidingsgleuf Afb 5b Praktische tip Als de gordel te kort is moet u de diagonale gordel waarschijnlijk v r de montage achter de hoofdsteun trekken 5b 5 I...

Page 111: ...chouderkussentjes op de schouders van uw kind naar beneden zijn getrokken Afb 5f 5e BELANGRIJK Controleer de positie van de gordelsluiting en let er op dat de gordel NIET de gordelsluiting het kinderz...

Page 112: ...der de schouderkussentjes van de schoudergordels Leg het kinderzitje op de rugzijde Neem de verstelgordel af van de beugel van de kruisgordel Draai de beugel zo dat deze door de kruisgordel gaat en dr...

Page 113: ...slot Afb 6i Trek de gordel dwars over het kind en maak de gordel vast Afb 6j Het schootgedeelte dient op de rode schootgordelgeleidingen aan beide zijden van het kinderzitje te liggen Let er op dat de...

Page 114: ...arerester kan komme ind i selel sen Det kan medf re fejlfunktion af selel se de falder ikke i hak Reng r selel se med varmt vand Ill A og B Reng ring af betr k L s venligst etiketten med vaskeanvisnin...

Page 115: ...ren Vi vil efter vort sk n enten udf re en gratis reparation eller udskite produktet med et tilsvarende eller lignende Kvittering skal forevises ved garantikrav Af garantigrunde anbefaler vi at du opb...

Page 116: ...en at v re i hak Ved en pludselig opbremsning kan et l st s de skade dit barn alvorligt Lad IKKE barnet lege med barnes det eller indstille det OPBEVAR denne brugsanvisning p et let tilg ngeligt sted...

Page 117: ...tte 18 Hovedst ttejustering 15 25 kg fremadrettet 19 Seleslids 20 Seleb nd 21 Selesikring 22 B jle og st ttebensopbevaring 23 Opl seknap for st tteben 24 St tteben 25 B jle under s de 26 Vippefod for...

Page 118: ...og bev g den op eller ned 2 s seleslids i hovedst tte er anbragt p h jde med eller lidt over skuldrene p barnet N r hovedst tten er i rette position slippes hovedst ttejustering og det kontrolleres a...

Page 119: ...9 25kg 9 18 kg...

Page 120: ...autos det s vippefod ligger mod bagsiden af autos det Efter indf ring m mellemrum mellem barnes de og autos de ikke overstige 10 mm Ill 2a 2 Montering af barnes det bagudrettet p et bags de 2a 2c Tr k...

Page 121: ...dad 4 Tr k st tteben s langt v k fra bagsiden af barnes det som muligt 1 Ill 2i S nk st tteben til jorden hold den korrekte vinkel ved 2 Forskyd st tteben og v r opm rksom p at st ttebenet er sikret V...

Page 122: ...ter end de der er beskrevet i brugsanvisning og markeret i barneholdeanordning Barnes det m ALDRIG anvendes bagudrettet i en bil med airbag Anbring st tteben i korteste l ngde og anbring barnes det ba...

Page 123: ...geligt nedad 4 Tr k st tteben s langt v k fra bagsiden af barnes det som muligt 1 Ill 3i S nk st tteben til jorden hold den korrekte vinkel ved 2 Forskyd st tteben og v r opm rksom p at st ttebenet er...

Page 124: ...be plads til barnes det men kun s meget at den passager der sidder bagved kan sidde bekvemt Anbring barnes det med st tteben i korteste position bagudrettet p autos det s vippefod ligger mod bagsiden...

Page 125: ...dad Tr k st tteben s langt v k fra bagsiden af barnes det som muligt 1 Ill 4i S nk st tteben til jorden hold den korrekte vinkel ved 2 Forskyd st tteben og v r opm rksom p at st ttebenet er sikret V r...

Page 126: ...g selen og f r den gennem den anden slids Ill 5b Praktisk tip N r selen er kort skal diagonalselen muligvis tr kkes ud fra bag hovedst tten 5b 5 Montering af barnes det fremadrettet med seler 9 18 kg...

Page 127: ...barnet S rg for at brystpolstring er trukket ned over barnets bryst Ill 5f 5e VIGTIGT kontroller position for selel s og at selen IKKE selel s holder barnes det i position il 5e N r selel s p s det ik...

Page 128: ...eler og brystpolstring til forside af s de og tag brystpolstring af skulderseler L g barnes det p bagsiden Tag indstillingsselen af b jlen for skridtsele Drej b jle s den passer gennem skridtsele og t...

Page 129: ...p den ANDEN side af selel s Ill 6i Tr k sele p tv rs over barnet og fastg r den Ill 6j sk ddelen skal ligge p r de sk dselef ring p begge sider af barnes det S rg for at selen ikke drejes eller er l s...

Page 130: ...eld Gebruik dit hoekvoorbeeld om de hoek tussen de steunpoot en de vloer van de auto te controleren Mont podp rn nohy p edloha hlu Pou ijte tuto p edlohu hlu ke kontrole hlu mezi podp rnou nohou a pod...

Page 131: ...e 9 D 89340 Leipheim Deutschland T 49 0 8221 3670 199 F 49 0 8221 3670 210 E service de britax com www britax com BRITAX EXCELSIOR LIMITED 1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdo...

Reviews: