background image

• Contrôlez régulièrement l’état de 

toutes les pièces importantes. 
Assurez-vous du bon 
fonctionnement de toutes les pièces 
mécaniques.

• Veillez à ce que le siège auto ne 

soit pas coincé entre des objets 
durs (porte du véhicule, glissière du 
siège, etc.), ce qui risquerait de 
l’endommager.

• Faites impérativement contrôler un 

siège auto endommagé (par 
exemple après une chute) par le 
fabricant.

5.1

Nettoyage

Veillez à seulement utiliser une 
housse de rechange Britax/RÖMER 
car la housse représente un élément 
fonctionnel essentiel du système. Les 
housses de rechange sont disponibles 
dans les magasins spécialisés ou 
dans une filiale de l’ADAC (automobile 
club allemand).

Le siège auto ne doit pas être 
utilisé sans housse
 .

• La    housse peut être enlevée et 

lavée en machine à 30° avec une 
lessive pour linge délicat. 
Respectez les instructions de 
lavage figurant sur l'étiquette de la 
housse. Si vous lavez la housse à 
des températures supérieures à 
30°, le tissu risque de déteindre. Ne 
pas essorer la housse et ne la 
mettre en aucun cas dans le sèche-
linge (le tissu risque de se décoller 
du rembourrage).

• Regularly check all important parts 

for damage. Ensure the correct 
operation of all mechanical 
components.

• To prevent damage or breakage, 

ensure that the child seat does not 
become jammed in the car door, 
seat runners, etc.

• Should the child seat be damaged 

(for example after dropping it) it 
must be inspected by the 
manufacturer.

5.1

Cleaning

Please be sure to use only original 
Britax/RÖMER replacement seat 
covers, as the seat cover is important 
to the proper functioning of the 
system. Replacement seat covers are 
available from your retailer and or at 
ADAC (German Motoring Club) 
branches.

The child seat must not be 
used without the seat cover
.

• The cover can be removed and 

washed with a mild detergent using 
the washing machine's cycle for 
delicate items (30 °C). Please 
observe the instructions on the 
washing label of the cover. The 
colours of the cover may fade if 
washed at more than 30 °C. Do not 
spin, and never tumble dry in an 
electric clothes dryer (the fabric 
may separate from the padding).

• Kontrollieren Sie regelmäßig alle 

wichtigen Teile auf 
Beschädigungen. Vergewissern Sie 
sich, dass die mechanischen 
Bauteile einwandfrei funktionieren.

• Achten Sie darauf, dass der Auto-

Kindersitz nicht zwischen harten 
Teilen (Fahrzeugtür, Sitzschiene 
etc.) eingeklemmt und beschädigt 
wird.

• Lassen Sie einen beschädigten 

Auto-Kindersitz (z.B. nach einem 
Sturz) unbedingt vom Hersteller 
überprüfen.

5.1

Reinigung

Achten Sie darauf, dass Sie nur einen 
Original-Britax/RÖMER-Ersatzbezug 
einsetzen, da der Bezug einen 
wesentlichen Teil der Systemfunktion 
darstellt. Ersatz erhalten Sie im 
Fachhandel oder bei einer ADAC-
Geschäftsstelle.

Der Auto-Kindersitz darf nicht 
ohne Bezug
 verwendet 
werden.

• Den Bezug können Sie abziehen 

und mit Feinwaschmittel im 
Schonwasch-gang bei 30°C in der 
Waschmaschine waschen. Bitte 
beachten Sie die Anleitung auf dem 
Waschetikett des Bezuges. Wenn 
Sie mit mehr als 30 °C waschen, ist 
ein Ausfärben des Bezugsstoffes 
möglich. Den Bezug nicht schleu-
dern und auf keinen Fall im 
elektrischen Wäschetrockner 
trocknen (der Stoff kann sich von 
der Polsterung lösen).

Summary of Contents for ADVENTURE

Page 1: ...Britax Adventure User Guide ...

Page 2: ...Kindersicherheit GmbH Britax Excelsior Ltd Table des matières 1 Habilitation 2 2 Utilisation dans le véhicule 3 3 Sécurité de votre enfant dans le véhicule 4 3 1 Réglage en hauteur de l appui tête 5 3 2 Mise en place de la ceinture de votre enfant 6 3 3 Voici comment votre enfant est bien protégé 9 4 Utilisation des supports pivotants 10 5 Consignes d entretien 10 5 1 Nettoyage 11 5 2 Retrait de l...

Page 3: ... the approval number are located on the approval label sticker on the child safety seat This approval shall be invalidated if you make any modifications to the child safety seat No modifications may be made to the child safety seat other than by the manufacturer Use the ADVENTURE exclusively for securing your child in your vehicle It is in no way suitable as a seat or toy in the home Britax RÖMER ...

Page 4: ...regulations in your country 1 Use is permitted on a rearward facing vehicle seat e g in a van or minibus only if the vehicle seat is also approved for use by adults The seat may not be in the area of effect of an airbag 2 The safety belt must be approved to ECE R 16 or a comparable standard see test label on belt with an E or e in a circle 3 If there is a front airbag slide back all the way or nea...

Page 5: ...est of the front seat to prevent risk of injury The plastic parts of the child safety seat can heat up in the sun Caution Your child may get burnt Protect the child seat against intensive solar radiation when it is not actually in use Allow your child to enter and exit the vehicle only on the side away from traffic Make stops during longer journeys to give your child an opportunity to run about an...

Page 6: ...r vehicle Some vehicle seat covers of sensitive materials e g velour leather etc may develop wear marks when child seats are used This can be avoided by placing a blanket or towel under the child seat 3 1 Adjusting the height of the headrest A properly adjusted headrest 3 ensures the optimum distribution of the diagonal belt section 6 and provides your child with the desired protection and comfort...

Page 7: ...release the adjustment button 8 the headrest will lock into place 3 2 Securing your child The ADVENTURE does not require installation in the vehicle Your child is simply secured with the vehicle seat belt 1 Fastening the vehicle seat belt Þ Place the child seat on the vehicle seat Please be sure that the backrest 2 lies flat along the back of the vehicle seat Tip If the headrest of the vehicle sea...

Page 8: ...10 Caution Do not twist the belt Þ Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle 10 CLICK 2 Inserting the vehicle seat belt into the red belt guides of the child seat Þ Place the diagonal belt 6 and lap belt 11 on the side of the vehicle seat belt buckle 10 into the red belt guide 12 in the seat cushion 1 Caution The seat belt buckle 10 must not be positioned in the red belt guide 12 Þ Lasse...

Page 9: ...he dark red belt holder 7 of the headrest 3 until it slides behind the safety hook Þ Please also make sure that the diagonal belt section 6 runs above your child s collarbone and does not rest at his or her throat Tip You can also adjust the height of the headrest 3 when you are in the vehicle Þ Caution The diagonal belt section 6 must run slanted towards the back Tip You can regulate the distribu...

Page 10: ...correctly For the safety of your child please check that the belt lap section 11 runs through both sides of the light red belt guides 12 of the seat cushion the diagonal belt section 6 also runs through the light red belt guide 12 of the seat cushion on the side of the vehicle seat buckle 10 the diagonal belt section 6 runs through the dark red belt holder 7 of the headrest the diagonal belt secti...

Page 11: ... Þ Reach into the finger plate 9 and fold out the cup holder 4 or the tray 5 out until it locks into place Tip Small items on the trays can get lost inside the seat cushion Simply shake these out using the instructions for use holder 5 Care instructions To retain the protective effect In an accident at a collision speed above 10 km h the child seat could suffer damage which is not necessarily obvi...

Page 12: ...R replacement seat covers as the seat cover is important to the proper functioning of the system Replacement seat covers are available from your retailer and or at ADAC German Motoring Club branches The child seat must not be used without the seat cover The cover can be removed and washed with a mild detergent using the washing machine s cycle for delicate items 30 C Please observe the instruction...

Page 13: ...ver Þ Take the elastic loops 13 of the cover off the hooks 14 under the edge of the child seat Þ Unhook the plastic edge 15 from the slots 16 in the seat cushion 1 Þ You can now pull the cover off 5 3 Re fitting the cover Þ Place the cover on the child seat Þ Hook the plastic edge 15 into the slot 16 in the seat cushion 1 Þ Hook the elastic loops 13 of the cover around the hooks 14 under the edge ...

Page 14: ...ill out the Warranty Card and retain it for the whole term of the warranty period together with the Transfer Check signed by you and your sales receipt In the case of a warranty claim the Warranty Card must be returned together with the product The warranty covers only car bicycle child seats pushchairs which have been handled properly and which have been sent to us in a clean condition Disposal o...

Page 15: ...ect but rather a normal sign of wear which is not covered by the warranty Buckle Buckle malfunction is often due to accumulations of dirt and dust which may stop it from working properly If this happens the buckle can be washed out Please refer to your user instructions Please contact your retailer directly in the event of a warranty claim He or she will give you the advice and support you need Wh...

Page 16: ...aintenance The car bicycle child seat pushchair must be used in accordance with the user instructions We would like to point out that it is extremely important that only Britax RÖMER accessories and replacement parts are used Verwendung Pflege und Wartung Der Auto Fahrradkindersitz Kinderwagen muss entsprechend der Gebrauchsanleitung behandelt werden Wir weisen ausdrücklich darauf hin dass nur Ori...

Page 17: ...________________________________ Kaufdatum ____________________________________________ Käufer Unterschrift ____________________________________________ Händler ____________________________________________ Übergabe Check 1 Vollständigkeit geprüft in Ordnung Ich habe den Auto Fahrradkindersitz Kinderwagen geprüft und mich vergewissert dass der Sitz komplett übergeben wurde und dass alle Funktionen ...

Page 18: ...design ____________________________________________ Accessories ____________________________________________ Date of purchase ____________________________________________ Buyer signature ____________________________________________ Retailer ____________________________________________ Transfer Check 1 Completeness examined OK I have checked the child car bicycle seat pushchair and am sure that the...

Page 19: ..._______________________ Date de l achat ________________________________________________ Acheteur signature ________________________________________________ Revendeur ________________________________________________ Procès verbal de remise 1 Intégralité contrôlé en ordre J ai contrôlé le siège auto bicyclette la poussette et vérifié qu ils ont été remis en bon état et complet et que toutes les fon...

Reviews: