background image

• les dossiers des sièges de voiture 

soient verrouillés (enclenchez par 
exemple le banc arrière rabattable),

• tous les objets lourds ou à bords 

vifs (par exemple sur la lunette 
arrière) soient bien fixés, 

• toutes les personnes aient mis leur 

ceinture,

• le siège auto soit toujours fixé dans 

la voiture même si aucun enfant ne 
l’occupe.

Pour protéger votre véhicule

• Sur certaines housses de siège de 

véhicule recouvertes d’une matière 
sensible (velours, cuir, etc.), 
l’utilisation de sièges auto risque de 
laisser des traces. Pour éviter cela, 
vous pouvez mettre en-dessous 
une couverture ou une serviette, 
par exemple.

3.1

Réglage en hauteur de 
l'appui-tête

Un appui-tête correctement réglé

3

 

garantit un déplacement optimal de la 
sangle diagonale

6

 et offre ainsi à 

votre enfant la protection et le confort 
souhaités. Vous pouvez régler l'appui-
tête

3

 sur onze hauteurs différentes.

• L'appui-tête

3

 doit être réglé de 

façon telle qu'entre les épaules de 
votre enfant et l'appui-tête

3

 vous 

puissiez encore glisser deux doigts.

• the backrests of the vehicle seats 

are locked (i.e. that a foldable rear 
seat bench latch is engaged).

• all heavy or sharp-edged objects in 

the vehicle (e.g. on the parcel shelf) 
are secured. 

• all persons in the vehicle have their 

seat belts fastened.

• the child safety seat is always 

secured when it is in the vehicle, 
even if no child is being transported.

To protect your vehicle

• Some vehicle seat covers of 

sensitive materials (e.g. velour, 
leather, etc.) may develop wear 
marks when child seats are used. 
This can be avoided by placing a 
blanket or towel under the child 
seat.

3.1

Adjusting the height of 
the headrest

A properly adjusted headrest 

3

 

ensures the optimum distribution of 
the diagonal belt section

6

 and 

provides your child with the desired 
protection and comfort. You can adjust 
the height of the headrest

3

 to eleven 

positions.

• The headrest 

3

 must be adjusted in 

such a way that you can still pass 
two fingers between the your child's 
shoulders and the headrest

3

.

• die Rückenlehnen der 

Fahrzeugsitze festgestellt sind (z.B. 
umklappbare Rücksitzbank 
einrasten).

• im Fahrzeug (z.B. auf der 

Hutablage) alle schweren oder 
scharfkantigen Gegenstände 
gesichert sind. 

• alle Personen im Fahrzeug 

angeschnallt sind.

• der Auto-Kindersitz im Auto immer 

gesichert ist, auch wenn kein Kind 
transportiert wird.

Zum Schutz Ihres Fahrzeuges

• An einigen Auto-Sitzbezügen aus 

empfindlichem Material (z.B. 
Velours, Leder etc.) können durch 
die Benutzung von Auto-
Kindersitzen Gebrauchsspuren 
auftreten. Um das zu vermeiden, 
können Sie z.B. eine Decke oder 
ein Handtuch unterlegen.

3.1

Höhen-Verstellung der 
Kopfstütze

Eine richtig angepasste Kopfstütze

3

 

gewährleistet den optimalen Verlauf 
des Diagonalgurtes

6

, und bietet 

Ihrem Kind den gewünschten Schutz 
und Komfort. Sie können die Höhe der 
Kopfstütze

3

 in elf Stellungen 

einrasten.

• Die  Kopfstütze

3

 muss so 

eingestellt sein, dass zwischen den 
Schultern Ihres Kindes und der 
Kopfstütze

3

 noch zwei  Finger breit 

Platz ist.

Summary of Contents for ADVENTURE

Page 1: ...Britax Adventure User Guide ...

Page 2: ...Kindersicherheit GmbH Britax Excelsior Ltd Table des matières 1 Habilitation 2 2 Utilisation dans le véhicule 3 3 Sécurité de votre enfant dans le véhicule 4 3 1 Réglage en hauteur de l appui tête 5 3 2 Mise en place de la ceinture de votre enfant 6 3 3 Voici comment votre enfant est bien protégé 9 4 Utilisation des supports pivotants 10 5 Consignes d entretien 10 5 1 Nettoyage 11 5 2 Retrait de l...

Page 3: ... the approval number are located on the approval label sticker on the child safety seat This approval shall be invalidated if you make any modifications to the child safety seat No modifications may be made to the child safety seat other than by the manufacturer Use the ADVENTURE exclusively for securing your child in your vehicle It is in no way suitable as a seat or toy in the home Britax RÖMER ...

Page 4: ...regulations in your country 1 Use is permitted on a rearward facing vehicle seat e g in a van or minibus only if the vehicle seat is also approved for use by adults The seat may not be in the area of effect of an airbag 2 The safety belt must be approved to ECE R 16 or a comparable standard see test label on belt with an E or e in a circle 3 If there is a front airbag slide back all the way or nea...

Page 5: ...est of the front seat to prevent risk of injury The plastic parts of the child safety seat can heat up in the sun Caution Your child may get burnt Protect the child seat against intensive solar radiation when it is not actually in use Allow your child to enter and exit the vehicle only on the side away from traffic Make stops during longer journeys to give your child an opportunity to run about an...

Page 6: ...r vehicle Some vehicle seat covers of sensitive materials e g velour leather etc may develop wear marks when child seats are used This can be avoided by placing a blanket or towel under the child seat 3 1 Adjusting the height of the headrest A properly adjusted headrest 3 ensures the optimum distribution of the diagonal belt section 6 and provides your child with the desired protection and comfort...

Page 7: ...release the adjustment button 8 the headrest will lock into place 3 2 Securing your child The ADVENTURE does not require installation in the vehicle Your child is simply secured with the vehicle seat belt 1 Fastening the vehicle seat belt Þ Place the child seat on the vehicle seat Please be sure that the backrest 2 lies flat along the back of the vehicle seat Tip If the headrest of the vehicle sea...

Page 8: ...10 Caution Do not twist the belt Þ Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle 10 CLICK 2 Inserting the vehicle seat belt into the red belt guides of the child seat Þ Place the diagonal belt 6 and lap belt 11 on the side of the vehicle seat belt buckle 10 into the red belt guide 12 in the seat cushion 1 Caution The seat belt buckle 10 must not be positioned in the red belt guide 12 Þ Lasse...

Page 9: ...he dark red belt holder 7 of the headrest 3 until it slides behind the safety hook Þ Please also make sure that the diagonal belt section 6 runs above your child s collarbone and does not rest at his or her throat Tip You can also adjust the height of the headrest 3 when you are in the vehicle Þ Caution The diagonal belt section 6 must run slanted towards the back Tip You can regulate the distribu...

Page 10: ...correctly For the safety of your child please check that the belt lap section 11 runs through both sides of the light red belt guides 12 of the seat cushion the diagonal belt section 6 also runs through the light red belt guide 12 of the seat cushion on the side of the vehicle seat buckle 10 the diagonal belt section 6 runs through the dark red belt holder 7 of the headrest the diagonal belt secti...

Page 11: ... Þ Reach into the finger plate 9 and fold out the cup holder 4 or the tray 5 out until it locks into place Tip Small items on the trays can get lost inside the seat cushion Simply shake these out using the instructions for use holder 5 Care instructions To retain the protective effect In an accident at a collision speed above 10 km h the child seat could suffer damage which is not necessarily obvi...

Page 12: ...R replacement seat covers as the seat cover is important to the proper functioning of the system Replacement seat covers are available from your retailer and or at ADAC German Motoring Club branches The child seat must not be used without the seat cover The cover can be removed and washed with a mild detergent using the washing machine s cycle for delicate items 30 C Please observe the instruction...

Page 13: ...ver Þ Take the elastic loops 13 of the cover off the hooks 14 under the edge of the child seat Þ Unhook the plastic edge 15 from the slots 16 in the seat cushion 1 Þ You can now pull the cover off 5 3 Re fitting the cover Þ Place the cover on the child seat Þ Hook the plastic edge 15 into the slot 16 in the seat cushion 1 Þ Hook the elastic loops 13 of the cover around the hooks 14 under the edge ...

Page 14: ...ill out the Warranty Card and retain it for the whole term of the warranty period together with the Transfer Check signed by you and your sales receipt In the case of a warranty claim the Warranty Card must be returned together with the product The warranty covers only car bicycle child seats pushchairs which have been handled properly and which have been sent to us in a clean condition Disposal o...

Page 15: ...ect but rather a normal sign of wear which is not covered by the warranty Buckle Buckle malfunction is often due to accumulations of dirt and dust which may stop it from working properly If this happens the buckle can be washed out Please refer to your user instructions Please contact your retailer directly in the event of a warranty claim He or she will give you the advice and support you need Wh...

Page 16: ...aintenance The car bicycle child seat pushchair must be used in accordance with the user instructions We would like to point out that it is extremely important that only Britax RÖMER accessories and replacement parts are used Verwendung Pflege und Wartung Der Auto Fahrradkindersitz Kinderwagen muss entsprechend der Gebrauchsanleitung behandelt werden Wir weisen ausdrücklich darauf hin dass nur Ori...

Page 17: ...________________________________ Kaufdatum ____________________________________________ Käufer Unterschrift ____________________________________________ Händler ____________________________________________ Übergabe Check 1 Vollständigkeit geprüft in Ordnung Ich habe den Auto Fahrradkindersitz Kinderwagen geprüft und mich vergewissert dass der Sitz komplett übergeben wurde und dass alle Funktionen ...

Page 18: ...design ____________________________________________ Accessories ____________________________________________ Date of purchase ____________________________________________ Buyer signature ____________________________________________ Retailer ____________________________________________ Transfer Check 1 Completeness examined OK I have checked the child car bicycle seat pushchair and am sure that the...

Page 19: ..._______________________ Date de l achat ________________________________________________ Acheteur signature ________________________________________________ Revendeur ________________________________________________ Procès verbal de remise 1 Intégralité contrôlé en ordre J ai contrôlé le siège auto bicyclette la poussette et vérifié qu ils ont été remis en bon état et complet et que toutes les fon...

Reviews: