background image

L-1643BH-H

Página  10

Manual Español

================================================================================================

OPERACIÓN

INSTALANDO SU AIREADOR

1.  Estacione la máquina de manera segura. (Consulte el manual 

de su remolcador). 

2.  Alinee la clavija del aireador (A) con la barra de tracción de la 

máquina remolcadora.

3.  Instale el pasador de la barra de tracción (B) a través del clavija 

y  la  barra  de  tracción  de  la  máquina  remolcadora. Asegure  el 

pasador de la barra de tracción con el Pasador de chaveta (C).

=============================================

REMOCIÓN DEL AIREADOR

1.  Asegure el freno del vehículo remolcador. (Consulte el 

manual de su remolcador).

2.  Coloque el aireador en la posición de transporte.
3.  Descargue la bandeja del aireador.

4.  Quite el pasador de chaveta y el pasador de la barra tracción.
5.  Empuje el aireador lejos del vehículo remolcador.
6.  Instale el pasador de la barra de tracción y el pasador de 

chaveta de la barra de tracción para el almacenamiento.

PRECAUCIÓN: ¡Evite lesiones! Asegúrese de que 

sus pies y manos se mantengan alejados de las 

Puntas de los dientes.

 ¡Evite lesiones! No utilice el 

mango de levantamiento, a no ser que se haya instalado 

el dispositivo opcional en el vehículo remolcador. 

PRECAUCIÓN: ¡Evite lesiones! 

Mantenga las partes 

del cuerpo alejadas de la barra de tracción inferior. 

No intente desconectar el aireador del vehículo 

remolcador mientras todavía haya peso en la bandeja.

PRECAUCIÓN: ¡Evite lesiones!

  Mantenga las partes 

del cuerpo alejadas de la barra de trac-ción inferior. 

No intente desconectar el aireador del vehículo 

remolcador mientras todavía haya peso en la bandeja.

OPERACIÓN

UTILIZANDO LA BANDEJA DE PESO

La siguiente capacidad máxima de peso de carga es el peso 

promedio del aireador más el peso cargado en la bandeja:

MODELO CAPACITÉ DE CHARGE

SAT 40BH 

19 kg - (42 lbs.)   Vacío

 

 

68 kg - (150 lbs.)  Carga Máxima

 

 

87 kg - (192 lbs.)  Peso máximo de Arrastre

La  capacidad  de  remolque  variará  con  el  peso  del  vehículo  y  del 

operador. Sume el peso de su máquina al peso del operador para 

obtener la capacidad máxima de remolque.

PROFUNDIDAD Y PENETRACIÓN

Se debe agregar peso a la bandeja luego de la instalación para la 

máquina remolcadora. El peso debe ser asegurado por cuerdas, bandas 

o cualquier otro medio utilizable para contener el peso enla bandeja.
Capacidad máxima de bandeja de peso = 150 libras. 
La humedad moderada de la tierra es importante para la penetración 

apropiada.  Las  condiciones  demasiado  secas  no  permitirán  la 

penetración  en  la  tierra,  y  esto  puede  causar  daño  a  los  dientes. 

Las  condiciones  demasiado  mojadas  causarán  una  penetración 

completa  hasta  los  separadores  de  los  dientes.  Esta  condición 

causará la formación de canales en la tierra.

VELOCIDAD

La velocidad operacional recomendada de 3 millas por hora o menos.

FRECUENCIA

El proceso de aireación no se puede completar en un solo paso. 

Normalmente puede tomar varias aplicaciones sobre el césped. 

El alternar la dirección por un factor de 90° mejorará el efecto de 

aireación.
El aireador puede utilizarse independientemente, o puede utilizarse 

al podar su césped.

PRECAUCIÓN: ¡EVITE LESIONES!  

Evite el daño a los dientes. Active las ruedas de 

 

transporte al mover el dispositivo sobre el concreto, o 

sobre aceras y caminos con asfalto.
La carga excesiva arrastrada puede causar pérdida de 

control en las pendientes. La distancia para dete-nerse 

aumenta con la velocidad y el peso de la carga remolcada. 
El peso total remolcado no debe exceder el peso combin-

ado del vehículo remolcador, el lastre y el operador.

PRECAUCIÓN: ¡EVITE LESIONES!

  

Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la 

barra de trac-ción inferior. No intente desconectar 

el aireador del vehículo remolcador mientras 

todavía haya peso en la bandeja.

B

C

A

Summary of Contents for SATY-40 BH

Page 1: ...nstallation Operation Repair Parts OWNER S MANUAL Important This manual contains information for the safety of persons and property Read it carefully before assembly and operation of the equipment Vis...

Page 2: ...tate to contact our knowledgeable customer service department toll free at 1 877 728 8224 Contamos con t cnicos competentes y bien capacitados para ayudarlo con el ensamblaje y el uso de su producto T...

Page 3: ...n moving parts Keep your eyes and mind on your towing vehicle attachment and area being covered Do not let other interests distract you Stay alert for holes and other hidden hazards in the terrain Kee...

Page 4: ...10 Axle Assembly 1 7 B 5423 Tine 11 8 B 4888 10 Handle Assembly 1 9 R 891 Wheel 2 10 B 4867 Handle Grip 1 11 R 1946 Caution Decal 1 12 D 146P Hairpin Cotter 1 13 20M1012P Round Head Screw 5 16 x3 4 8...

Page 5: ...16 5 16 Lock Washer Qty 5 14 5 16 x 1 Round Hd Screw Qty 2 13 5 16 x 3 4 Round Hd Screw Qty 2 24 Transport Lock Pin Qty 1 2a Install drawbar 4 to the tray 3 using the following as illustrated x2 Round...

Page 6: ...Spacer Bearing 3c Position one or two Washers 17 or 28 as needed to eliminate any side to side movement and push Axle Assembly 6 through hole in the left End Panel 5 as far as possible See layout bel...

Page 7: ...the of the Axle Assembly 6 by inserting one 1 4 x 1 1 4 Hex Bolt 25 though the hole in the end of the Axle Assembly and secure with 1 4 Hex Nut 26 as shown Note The wheel bar mount on the Axle Assembl...

Page 8: ...3 Wheel 9 1 2 Flat Washer 23 1 2 Hex Nut 21 1 2 Lock Washer 22 1 2 Hex Nut 21 Note Attaching wheel without all of the proper hardware will cause the wheel to wobble Insure all hard ware is used see in...

Page 9: ...on Handle Assembly 8 Pull out slightly and position over Transport Lock Pin 24 Aerator rests on wheels 6c To place in Operating Position Pull OUT on Handle Assembly releasing from Transport Position a...

Page 10: ...will vary with weight of towing vehicle and operator Add the weight of your machine to operator weight to find the maximum capacity for towing DEPTH PENETRATION Weight should be added to tray after i...

Page 11: ...st appearing on painted surfaces sand lightly and coat with enamel Periodically remove debris that builds up between tines Apply lubricating oil at each tine and bearing before use SPECIFICATIONS Maxi...

Page 12: ...for a particular purpose applies after the applicable period of express written warranty above as to the part as identified below No other express warranty whether written or oral except as mentioned...

Page 13: ...stallation Fonctionnement Pi ces Important Le pr sent manuel renferme des renseignements relatifs la s curit des personnes et des biens Il est important de le lire atten tivement avant d assembler et...

Page 14: ..._ NOM DU D TAILLANT ___________________________________ T L PHONE DU D TAILLANT ____________________________ NUM RO DE S RIE _____________________________________ F LICITATIONS pour l achat de votre n...

Page 15: ...ces mobiles Gardez un il sur votre v hicule tracteur et l accessoire remorqu ainsi que sur l aire de travail couverte Concentrez vous sur la t che en cours sans vous laisser distraire Faitesattentiona...

Page 16: ...5 16po 11 17 B 5456 Rondelle plate 16mm 5 8po mince 5 18 B 3861 Goupille de l attelage 1 19 B 3922 D calcomanie intitul e Attention 1 20 1M1648P Boulon hexagonal 13mmx76mm 1 2po x 3po 2 21 30M1600P cr...

Page 17: ...e 8mm x 25mm 5 16po x 1po Qt 2 13 Vis t te ronde de 8mm x 19mm 5 16po x 3 4po Qt 2 24 Goupille de s curit de transport Qt 1 2a Installer l attelage 4 dans le plateau 3 en utilisant deux vis t te ronde...

Page 18: ...tout mouvement lat ral et pousser l assemblage de l axe 6 travers le trou dans la bride d extr mit de gauche 5 aussi loin que possible Voir le plan d ensemble ci contre ASSEMBLER LES DISQUES DENT S A...

Page 19: ...quer avec un crou hexagonal de 6mm 1 4po 26 tel qu indiqu Remarque La bride de fixation de roue sur l assemblage de l axe doit tre positionn e vers le bas tel qu indiqu afin de monter les roues correc...

Page 20: ...a barre de montage sur l essieu 6 Fixer sur chaque c t en utilisant les pi ces dans l ordre suivant Boulon t te hexagonale de 13mm x 76mm 1 2 po x 3 po 20 Rondelle plate de 13mm 1 2 po 23 Roue 9 Ronde...

Page 21: ...ieur et positionner au dessus de la goupille de s curit de transport 24 L a rateur repose sur les roues 6c Pour placer en position de fonctionnement Tirer vers l ext rieur sur l assemblage de poign e...

Page 22: ...Load 87 kg 192 lbs Max Towed Weight La capacit de remorquage varie selon le poids du v hicule tracteur et du conducteur Additionnez le poids de la machine celui du conducteur pour conna tre la capacit...

Page 23: ...ler l g rement et couvrir avec du vernis Enlever p riodiquement les d bris qui s accumulent entre les disques dent s Appliquer une huile de lubrification sur chaque disque dent et chaque palier avant...

Page 24: ...us Aucune autre garantie expresse crite ou verbale sauf celle nonc e ci dessus consentie par toute personne ou entit y compris un concessionnaire ou un d taillant relativement tout produit ne liera Br...

Page 25: ...tentamente antes del montaje y la operaci n del equipo Vis tenos en nuestro sitio web www brinly com A I R E A D O R A P A R A C E S P E D D E 4 0 MODELO DE CARRO S AT 4 0 B H Montaje Instalaci n Func...

Page 26: ..._____________________ TEL FONO DE LA COMPA A ____________________________ N MERO DE SERIE _____________________________________ FELICIDADES por la compra de su nuevo aireador de c sped Brinly Hardy Su...

Page 27: ...s partes m viles Mantenga la vista y la concentraci n en el veh culo remolcador el accesorio y el rea de trabajo No se distraiga con otras cosas Preste atenci n a los agujeros y dem s peligros ocultos...

Page 28: ...6 x 3 4 8 14 20M1016P Tornillo de cabeza redonda 5 16 x 1 2 15 30M1000P Tuerca hexagonal de 5 16 11 16 40M1000P Arandela de seguridad de 5 16 11 17 B 5456 Arandela plana de 5 8 gruesa 5 18 B 3861 Pasa...

Page 29: ...e 5 16 x 1 Cant 2 13 Tornillos de Cabeza Redonda de 5 16 x 3 4 Cant 2 24 Pasador de seguridad para transporte Cant 1 2a Instale la Barra de tracci n 4 en la Bandeja 3 utilizando dos Tornillos de cabez...

Page 30: ...para prevenir cualquier movimiento de lado a lado pase el Armaz n del eje 6 a trav s del hueco en el Panel de t rmino izquierdo 5 y emp jelo hasta donde sea posible Consulte el dise o mostrado a conti...

Page 31: ...a Tuerca hexagonal de 1 4 26 seg n se muestra Nota La montura de la barra de ruedas en el Armaz n del eje debe posicionarse hacia abajo seg n se muestra para conectar adecuadamente las ruedas 4b Desli...

Page 32: ...20 Arandela plana de 1 2 23 Rueda 9 Arandela plana de 1 2 23 Perno hexagonal de 1 2 21 Arandela de seguridad de 1 2 22 Perno hexagonal de 1 2 21 Nota Conectar las ruedas sin todos los herrajes necesa...

Page 33: ...eramente hacia afuera y col quelo sobre el Pasador de seguridad para transporte 24 El aireador debe descansar sobre sus ruedas 6c Para colocarlo en la Posici n de uso Hale HACIA AFUERA en el Armaz n d...

Page 34: ...s Vac o 68 kg 150 lbs Carga M xima 87 kg 192 lbs Peso m ximo de Arrastre La capacidad de remolque variar con el peso del veh culo y del operador Sume el peso de su m quina al peso del operador para ob...

Page 35: ...idaci n En caso de que aparezca oxidaci n en superficies pintadas aplique una lija suavemente y cubra con esmalte Remueva peri dicamente los residuos que se acumulan entre los dientes Aplique aceite d...

Page 36: ...ecto a las partes que seidentifican a continuaci n Ninguna otra garant a expresa escrita u oral excepto como se menciona anteriormente otorgada por cualquier persona o entidad como un distribuidor o m...

Reviews: