background image

L-1643BH-H

Page  3

Manuel Français

================================================================================================

SÉCURITÉ

•  Ne dépassez pas la capacité de remorquage maximale du véhicule 

tracteur.

•  Ne dépassez pas la capacité d’effort de traction maximale du véhicule 

tracteur. L’effort de traction est la force horizontale nécessaire pour 

tirer l’accessoire (poids du chargement inclus).

•  Remorquez  uniquement  ce  produit  en  respectant  le  réglage  du   

mode/vitesse de remorquage du véhicule ou la vitesse maxi male 

de 8 km/h (5 mi/h). Ne dépassez pas la vitesse de 8 km/h (5 mi/h).

•  La  vitesse  de  remorquage  doit  toujours  être  assez  lente  pour   

conserver  la  maîtrise  du  véhicule.  Conduisez  lentement  et  soyez 

prudent lorsque vous roulez sur un terrain accidenté. Évitez les nids-

de-poule, les pierres et les racines. 

•  Ralentissez avant de virer et évitez de tourner brusquement.

•  Utilisez  de  grands  angles  de  rotation  pour  vous  assurer  que    

l’accessoire remorqué suit la trajectoire du véhicule tracteur.

•  Évitez  de  remorquer  l’accessoire  sur  des  pentes  raides.  Un 

chargement  important  peut  entraîner  une  perte  de  contrôle  ou  le 

renversement  de  l’accessoire  remorqué  et  du  véhicule  tracteur.  Il 

peut  s’avérer  nécessaire  d’ajouter  des  poids  supplémentaires  à 

votre véhicule. Communiquez avec le fabri cant du véhicule tracteur 

pour connaître ses recommandations.

•  Réduisez le poids remorqué dans les pentes.

•  Roulez lentement et progressivement sur les pentes. Ne faites   pas 

de changements de vitesse, de direction ou de virages brusques.

•  Si  vous  démarrez  et  stoppez  brusquement  sur  une  pente,  vous 

pouvez  perdre  la  maîtrise  du  véhicule  ou  le  véhicule  peut  se 

renverser. Évitez de démarrer ou de stopper brusquement lors des 

descentes ou des montées. Évitez les démarrages en côte.

•  Ralentissez et soyez très prudent sur les pentes. L’état de la 

pelouse peut influencer la stabilité du véhicule. Soyez très   prudent 

lorsque vous roulez à proximité de ravins. 

•  Ne conduisez pas près de ruisseaux, fossés et autoroutes publiques.

•  Soyez attentif à la circulation lorsque vous traversez une route.

•  Faites  attention  lorsque  vous  chargez  ou  déchargez  le  véhicule   

d’une remorque ou d’un camion.

•  L’accessoire  remorqué  peut  obstruer  la  vue  arrière.  Faites  très   

attention lorsque vous effectuez une marche arrière.

•  En marche arrière, reculez en ligne droite afin d'éviter les risques de 

mise en portefeuille. Évitez tout contact entre les roues du véhicule 

tracteur  et  la  barre  de  traction  de  l’accessoire  remorqué.  Cela 

pourrait provoquer des dommages.

•  Arrêtez-vous sur une surface plane, désengagez les roues, serrez 

le  frein  de  stationnement  et  arrêtez  le  moteur  avant  de  quitter  le 

poste de conduite pour toute raison, y compris le déchargement de 

l’accessoire remorqué.

•  N’utilisez cet accessoire que pour l’usage pour lequel il a été conçu.

•  Cet  accessoire  est  conçu  pour  être  utilisé  lors  de  l’entretien  de   

pelouse  et  pour  d’autres  tâches  domestiques.  Ne  le  remorquez 

pas derrière un véhicule sur l’autoroute ou à haute vitesse. Ne le 

remorquez pas à des vitesses dépassant l a vitesse de remorquage 

maximale recommandée.

•  Ne  le  remorquez  pas  derrière  un  véhicule  motorisé,  tel  qu’une 

voiture ou un camion.

•  Portez toujours des chaussures solides. Ne portez pas de vêtements 

amples qui risquent de s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.

•  Gardez un œil sur votre véhicule tracteur et l’accessoire remorqué, 

ainsi que sur l’aire de travail couverte. Concentrez-vous sur la tâche 

en cours, sans vous laisser distraire.

•  Faites attention aux trous et aux autres dangers dissimulés sur le terrain.

•  Conservez  le  véhicule  tracteur  et  l’accessoire  en  bon  état  de   

fonctionnement. Gardez les dispositifs de protection en place.

•  Après  avoir  heurté  un  objet,  arrêtez  le  véhicule  tracteur  et    

l’accessoire  et  vérifiez  l'absence  de  dommages.  Fait  réparer  tout 

dommage avant de redémarrer le matériel et de l’utiliser.

•  Maintenez  toutes  les  pièces  en  bonne  condition  et  correctement 

installées.  Réparez  les  pièces  endommagées  immédiatement. 

Remplacez  les  pièces  usées  ou  endommagées.  Remplacez  les 

autocollants concernant la sécurité et le mode d’emploi dès qu’ils 

sont  usés  ou  endommagés.  Assurez-vous  que  tous  les  écrous, 

boulons et vis sont bien ser rés.

•  Ne  modifiez  pas  l'accessoire  ou  les  dispositifs  de  sécurité.  Des 

modifications  non  autorisées  apportées  au  véhicule  tracteur  ou 

à  l’accessoire  pourraient  entraver  son  fonctionnement  et  ses 

dispositifs de sécurité, et ainsi annuler la garantie.

VÉHICULE TRACTEUR ET REMORQUAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

•  Familiarisez-vous avec les commandes de votre véhicule    tracteur 

et la manière de l’arrêter en toute sécurité. LISEZ LE MANUEL DU 

PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE TRACTEUR avant de l’utiliser.

•  Vérifiez  le  système  de  freinage  du  véhicule  tracteur  avant  de   

l’utiliser. Ajustez ou faites inspecter les freins au besoin.

•  La  distance  d’arrêt  augmente  avec  la  vitesse  et  le  poids  du 

chargement  remorqué.  Déplacez-vous  lentement  et  assurez-vous 

d’avoir assez de temps et d’espace pour vous arrêter.

•  Utilisez  uniquement  des  attelages  approuvés.  Remorquez  cet   

accessoire  uniquement  avec  un  véhicule  tracteur  pourvu  d’un   

attelage conçu pour le remorquage. Attachez toujours l’accessoire 

au point d’attelage approuvé.

•  Respectez les recommandations du fabricant en matière de limites 

de  poids  pour  l’équipement  remorqué  et  le  remorquage  sur  les 

pentes. Utilisez des contrepoids ou des masses d’équilibrage, tels 

que décrits dans le manuel de l’opérateur du véhicule tracteur.

•  N’embrayez jamais en neutre pour descendre les pentes.

•  Ne permettez pas l’utilisation du véhicule tracteur par des enfants. 

Ne permettez pas l’utilisation du véhicule tracteur par des adultes 

sans  directives  adéquates  préalables  ou  sans  qu’ils  aient  lu  le 

manuel du propriétaire.

PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE

•  Avant  l’utilisation  d’une  quelconque  fonction  de  l’accessoire  ou 

du véhicule tracteur, regardez aux alentours et vérifiez l'absence 

de passants.

•  Tenez-vous à l’écart des enfants, des passants et des animaux   

domestiques lors de l’utilisation de ce véhicule ou d’un accessoire.

•  Soyez  attentif  pendant  les  marches  arrière. Avant  de  faire  une 

marche arrière, regardez attentivement derrière vous et vérifiez 

la présence de passants.

NE TRANSPORTEZ PAS DE PASSAGERS SUR L’ACCESSOIRE 

REMORQUÉ OU LE VÉHICULE TRACTEUR

•  Ne transportez pas de passagers.

•  Ne  laissez  personne  monter  sur  cet  accessoire,  le  véhicule 

tracteur ou le support de fixation d'attelage à titre de passager, 

surtout pas les enfants. Les passagers pourraient se blesser en se 

heurtant à des objets ou en étant éjectés lors de départs, d’arrêts 

et de virages soudains. Il se peut également que les passagers 

gênent  la  visibilité  du  conducteur,  ce  qui  rend  l’opération  du 

véhicule dangereuse.

Summary of Contents for SATY-40 BH

Page 1: ...nstallation Operation Repair Parts OWNER S MANUAL Important This manual contains information for the safety of persons and property Read it carefully before assembly and operation of the equipment Vis...

Page 2: ...tate to contact our knowledgeable customer service department toll free at 1 877 728 8224 Contamos con t cnicos competentes y bien capacitados para ayudarlo con el ensamblaje y el uso de su producto T...

Page 3: ...n moving parts Keep your eyes and mind on your towing vehicle attachment and area being covered Do not let other interests distract you Stay alert for holes and other hidden hazards in the terrain Kee...

Page 4: ...10 Axle Assembly 1 7 B 5423 Tine 11 8 B 4888 10 Handle Assembly 1 9 R 891 Wheel 2 10 B 4867 Handle Grip 1 11 R 1946 Caution Decal 1 12 D 146P Hairpin Cotter 1 13 20M1012P Round Head Screw 5 16 x3 4 8...

Page 5: ...16 5 16 Lock Washer Qty 5 14 5 16 x 1 Round Hd Screw Qty 2 13 5 16 x 3 4 Round Hd Screw Qty 2 24 Transport Lock Pin Qty 1 2a Install drawbar 4 to the tray 3 using the following as illustrated x2 Round...

Page 6: ...Spacer Bearing 3c Position one or two Washers 17 or 28 as needed to eliminate any side to side movement and push Axle Assembly 6 through hole in the left End Panel 5 as far as possible See layout bel...

Page 7: ...the of the Axle Assembly 6 by inserting one 1 4 x 1 1 4 Hex Bolt 25 though the hole in the end of the Axle Assembly and secure with 1 4 Hex Nut 26 as shown Note The wheel bar mount on the Axle Assembl...

Page 8: ...3 Wheel 9 1 2 Flat Washer 23 1 2 Hex Nut 21 1 2 Lock Washer 22 1 2 Hex Nut 21 Note Attaching wheel without all of the proper hardware will cause the wheel to wobble Insure all hard ware is used see in...

Page 9: ...on Handle Assembly 8 Pull out slightly and position over Transport Lock Pin 24 Aerator rests on wheels 6c To place in Operating Position Pull OUT on Handle Assembly releasing from Transport Position a...

Page 10: ...will vary with weight of towing vehicle and operator Add the weight of your machine to operator weight to find the maximum capacity for towing DEPTH PENETRATION Weight should be added to tray after i...

Page 11: ...st appearing on painted surfaces sand lightly and coat with enamel Periodically remove debris that builds up between tines Apply lubricating oil at each tine and bearing before use SPECIFICATIONS Maxi...

Page 12: ...for a particular purpose applies after the applicable period of express written warranty above as to the part as identified below No other express warranty whether written or oral except as mentioned...

Page 13: ...stallation Fonctionnement Pi ces Important Le pr sent manuel renferme des renseignements relatifs la s curit des personnes et des biens Il est important de le lire atten tivement avant d assembler et...

Page 14: ..._ NOM DU D TAILLANT ___________________________________ T L PHONE DU D TAILLANT ____________________________ NUM RO DE S RIE _____________________________________ F LICITATIONS pour l achat de votre n...

Page 15: ...ces mobiles Gardez un il sur votre v hicule tracteur et l accessoire remorqu ainsi que sur l aire de travail couverte Concentrez vous sur la t che en cours sans vous laisser distraire Faitesattentiona...

Page 16: ...5 16po 11 17 B 5456 Rondelle plate 16mm 5 8po mince 5 18 B 3861 Goupille de l attelage 1 19 B 3922 D calcomanie intitul e Attention 1 20 1M1648P Boulon hexagonal 13mmx76mm 1 2po x 3po 2 21 30M1600P cr...

Page 17: ...e 8mm x 25mm 5 16po x 1po Qt 2 13 Vis t te ronde de 8mm x 19mm 5 16po x 3 4po Qt 2 24 Goupille de s curit de transport Qt 1 2a Installer l attelage 4 dans le plateau 3 en utilisant deux vis t te ronde...

Page 18: ...tout mouvement lat ral et pousser l assemblage de l axe 6 travers le trou dans la bride d extr mit de gauche 5 aussi loin que possible Voir le plan d ensemble ci contre ASSEMBLER LES DISQUES DENT S A...

Page 19: ...quer avec un crou hexagonal de 6mm 1 4po 26 tel qu indiqu Remarque La bride de fixation de roue sur l assemblage de l axe doit tre positionn e vers le bas tel qu indiqu afin de monter les roues correc...

Page 20: ...a barre de montage sur l essieu 6 Fixer sur chaque c t en utilisant les pi ces dans l ordre suivant Boulon t te hexagonale de 13mm x 76mm 1 2 po x 3 po 20 Rondelle plate de 13mm 1 2 po 23 Roue 9 Ronde...

Page 21: ...ieur et positionner au dessus de la goupille de s curit de transport 24 L a rateur repose sur les roues 6c Pour placer en position de fonctionnement Tirer vers l ext rieur sur l assemblage de poign e...

Page 22: ...Load 87 kg 192 lbs Max Towed Weight La capacit de remorquage varie selon le poids du v hicule tracteur et du conducteur Additionnez le poids de la machine celui du conducteur pour conna tre la capacit...

Page 23: ...ler l g rement et couvrir avec du vernis Enlever p riodiquement les d bris qui s accumulent entre les disques dent s Appliquer une huile de lubrification sur chaque disque dent et chaque palier avant...

Page 24: ...us Aucune autre garantie expresse crite ou verbale sauf celle nonc e ci dessus consentie par toute personne ou entit y compris un concessionnaire ou un d taillant relativement tout produit ne liera Br...

Page 25: ...tentamente antes del montaje y la operaci n del equipo Vis tenos en nuestro sitio web www brinly com A I R E A D O R A P A R A C E S P E D D E 4 0 MODELO DE CARRO S AT 4 0 B H Montaje Instalaci n Func...

Page 26: ..._____________________ TEL FONO DE LA COMPA A ____________________________ N MERO DE SERIE _____________________________________ FELICIDADES por la compra de su nuevo aireador de c sped Brinly Hardy Su...

Page 27: ...s partes m viles Mantenga la vista y la concentraci n en el veh culo remolcador el accesorio y el rea de trabajo No se distraiga con otras cosas Preste atenci n a los agujeros y dem s peligros ocultos...

Page 28: ...6 x 3 4 8 14 20M1016P Tornillo de cabeza redonda 5 16 x 1 2 15 30M1000P Tuerca hexagonal de 5 16 11 16 40M1000P Arandela de seguridad de 5 16 11 17 B 5456 Arandela plana de 5 8 gruesa 5 18 B 3861 Pasa...

Page 29: ...e 5 16 x 1 Cant 2 13 Tornillos de Cabeza Redonda de 5 16 x 3 4 Cant 2 24 Pasador de seguridad para transporte Cant 1 2a Instale la Barra de tracci n 4 en la Bandeja 3 utilizando dos Tornillos de cabez...

Page 30: ...para prevenir cualquier movimiento de lado a lado pase el Armaz n del eje 6 a trav s del hueco en el Panel de t rmino izquierdo 5 y emp jelo hasta donde sea posible Consulte el dise o mostrado a conti...

Page 31: ...a Tuerca hexagonal de 1 4 26 seg n se muestra Nota La montura de la barra de ruedas en el Armaz n del eje debe posicionarse hacia abajo seg n se muestra para conectar adecuadamente las ruedas 4b Desli...

Page 32: ...20 Arandela plana de 1 2 23 Rueda 9 Arandela plana de 1 2 23 Perno hexagonal de 1 2 21 Arandela de seguridad de 1 2 22 Perno hexagonal de 1 2 21 Nota Conectar las ruedas sin todos los herrajes necesa...

Page 33: ...eramente hacia afuera y col quelo sobre el Pasador de seguridad para transporte 24 El aireador debe descansar sobre sus ruedas 6c Para colocarlo en la Posici n de uso Hale HACIA AFUERA en el Armaz n d...

Page 34: ...s Vac o 68 kg 150 lbs Carga M xima 87 kg 192 lbs Peso m ximo de Arrastre La capacidad de remolque variar con el peso del veh culo y del operador Sume el peso de su m quina al peso del operador para ob...

Page 35: ...idaci n En caso de que aparezca oxidaci n en superficies pintadas aplique una lija suavemente y cubra con esmalte Remueva peri dicamente los residuos que se acumulan entre los dientes Aplique aceite d...

Page 36: ...ecto a las partes que seidentifican a continuaci n Ninguna otra garant a expresa escrita u oral excepto como se menciona anteriormente otorgada por cualquier persona o entidad como un distribuidor o m...

Reviews: