gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signaléti-
que de l’attelage afin de déterminer la figure correspondante dans
la notice de montage.
1. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier ; la tra-
verse ne sera plus utilisée (voir la fig.1).
2. Monter lattache-remorque contre la cloison arrière avec les écrous
dorigine.
3. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
4. Scier au centre de la partie inférieure du pare-chocs une partie corres-
pondant à la figure 2.
5. Monter ce qui a été retiré.
6. Monter le Brink Connector A y compris la prise rabattable B avec pla-
quette C sur les points D.
7. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-
ter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique,
de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par
point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y com-
pris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi
et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interpré-
tation inexacte des présentes instructions de montage.
MONTAGEVEJLEDNING:
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att
kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall
användas.
1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet,
stötranden förfaller (se fig. 1).
2. Montera dragkroken mot bakpanelen med de ursprungliga muttrarna.
3. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt figuren.
4. Såga ut en del ur mitten av stötfångarens undersida enligt figur 2.
© 605970/18-09-2015/6
F
S
Summary of Contents for 6059
Page 13: ...1 1 2 3 4 2 5 6 Brink Connector A B C D 7 Brink 605970 18 09 2015 12 RUS...
Page 17: ...605970 18 09 2015 16...
Page 18: ...605970 18 09 2015 17...
Page 19: ...605970 18 09 2015 18...