ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen
piirros koskee kyseistä autoa
1.
Irrota sivupaneelit tavaratilasta.
2. Siivoa tavaratilan pohja.
3. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimennin-
palkki. Iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä.
4. Aseta vetokoukun kannattimet A ja B vasempaan ja oikeaan
alustapalkkiin ja kiinnitä ne kohtiin C ja D, kiinnitä ne kaikki
löyhästi.
5. Aseta neljä PE-vaahtomuovikappaleet tiivisteeksi alustapalk-
keihin. Ks. kuva 1.
6. Aseta kannattimet E ja F ja kiinnitä ne kohtiin O, G ja H, kiinnitä
ne kaikki löyhästi.
7. Aseta palkkiosa, mukaan luettuna kannattimet I ja J, ja kiinnitä
ne kohtiin L, M N ja P.
8. KKiinnitä Brink Connector sekä pistorasialevy.
9.
Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
10. Kiinnitä irrotetut osat.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla
käytetty käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks.
oheinen asennusopas.
POKYNY K MONTÁŽI:
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili,
© 580970/01-04-2014/10
SF
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie
znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrau-
liczne lub przewody paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa-
nych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione
pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu,
w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niez-
godnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się do treści inst-
rukcji.
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellu-
tuksesta/ sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on
poistettava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava
jälleenmyyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksi-
in sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojuk-
set.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdes-
sä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epä-
suoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimat-
tomien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen
asennusmenetelmien tai välineiden käytöstä sekä kyseisten
asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ