background image

INSTRUCCIONES DE MONTAJE:

Antes  de  comenzar  el  montaje  por  favor,  verifique  la  placa

descriptiva  del  enganche  con  el  fin  de  determinar  la  figura
correspondiente en la reseña de montaje.

1.

Desmontar los paneles laterales del maletero.

2. Despejar el suelo en el maletero.
3. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehí-

culo, el tope no se vuelve a utilizar.

4. Instalar  los  soportes  A  y  B  del  gancho  de  remolque  en  el  lar-

guero de chasis izquierdo y derecho y fijarlos a la altura de los
puntos C y D, montar el conjunto sin apretar mucho.

5. Instalar  los  cuatro  bloques  de  espuma  PE  para  sellar  los  lar-

gueros del chasis. Véase la figura 1.

6. Colocar los soportes E y F y fijarlos a la altura de los puntos O,

G y H, montar el conjunto sin apretar mucho.

7. Coloque  la  parte  del  larguero,  incluyendo  los  soportes  I  y  J  y

fíjelos en los puntos L, M, N y P.

8. Montar la Brink Connector inclusive placa enchufe.
9.

Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los pun-
tos del gráfico.

10. Montar lo retirado.

Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo

el manual de instalación de taller.

Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.

Consultar  para  el  montaje  y  desmontaje  del  sistema  de  la  bola

extraíble las instrucciones de montaje adjuntas.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

Prima  di  iniziare  il  montaggio  verificare  la  terghetta  per  deter-

minare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.

1.

Smontare i pannelli laterali dal bagagliaio.

2. Liberare il fondo del bagagliaio.

© 580970/01-04-2014/8

E

N.B.:

* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúlte-

se al concesionario.

* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque

hay que quitarla.

* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y

la presión de la bola admitida de su vehículo.

* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"

* Retirar,  si  presentes,  los  capuchones  de  plástico  de  las  tuercas

de soldadura por punto.

* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo

después del montaje del enganche.

* Brink  no  se  responsabiliza  por  daños  causados,  directa  o  indi-

rectamente,  por  un  montaje  incorrecto,  incluyendo  el  uso  de
herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y
medios  distintos  a  los  indicados  y  por  la  interpretación  incor-
recta de estas instrucciones de montaje. 

ændring(er) på køretøjet.

* Undervognsbehandlingen  skal  fjernes  de  steder  hvor  trækket

ligger an mod bilen.

* Kontakt  Deres  forhandler  for  oplysninger  om  den  maksimale

trækkraft og det tilladte kugletryk.

* Vær  forsigtig  ikke  at  bore  i  ledninger-,bremse  elller  benzins-

lange

* Fjern  plasticpropperne  "om  de  findes"  fra  de  punktsvejsede

m¢trikker.

* Brink  er  ikke  ansvarlig  for  skade  der  direkte  eller  indirekte  er

forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af
forkert  værktøj  og  anvendelse  af  anden  montagemetode  og
andre  montagemidler  end  de  foreskrevne  samt  fejltolkning  af
den medfølgende montagevejledning.

* DENNE  MONTERINGSVEJLEDNING  SKAL  MEDBRINGES  VED

SYN.

I

Summary of Contents for 5809

Page 1: ...ctions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Page 2: ...ed Approved Approved Max vertical load Couplingsclass A50 X 135 kg D Value 16 8 kN 0km 1000km 8 8 10 9 100 8 10 RAYMOND kg kg kg Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2 Copy of manufacturersplate E11 55R 019869 ECE R55 ...

Page 3: ...m M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M12x90 10 9 110Nm ø30x13x6 ø30x13x6 B D E I N P H O O N P ø30x13x6 F J N O M10x35 10 9 65Nm G P P ø30x13x6 N L M 580980 5809 2 5809 5 9520092 5809 6 5809 8 5809 7 9555437 9550017 5809 4 A C O 5809 3 580970 01 04 2014 2 LHS LHS RHS RHS ...

Page 4: ...m M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 62Nm M10x35 10 9 62Nm M12x90 10 9 95Nm ø30x13x6 ø30x13x6 B D E I N P H O O N P ø30x13x6 F J N O M10x35 10 9 65Nm G P P ø30x13x6 N L M 580980 5809 2 5809 5 9520092 5809 6 5809 8 5809 7 9555437 9550017 5809 4 A C O 5809 3 580970 01 04 2014 3 LHS LHS RHS RHS ...

Page 5: ...per and the steel buffer beam from the vehi cle The buffer beam will no longer be needed 4 Position support A an B of the tow bar into the left and right chassis member and attach them at points C and D then fit the whole thing without fully tightening 5 Place the four PE foam blocks as spacers in the chassis mem bers See figure 1 6 Position the supports E and F and attach them at points O G and H...

Page 6: ...ze zu Rate ziehen Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die beiliegende Montageanleitung zu Rate zie hen 580970 01 04 2014 5 D NOTE Should this installation process entail the cutting of the bum per conformation MUST be obtained by the installation eng ineer of the customer s acceptance prior to completion Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arisi...

Page 7: ...0970 01 04 2014 6 REMARQUE Pour une des adaptations indispensables sur le véhicule veuil lez consulter le concessionnaire Enlever la couche de bitume ou d anti tremblement qui recouvre éventuellement les points de fixation Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la rotule autorisée du véhicule veuillez consulter votre concessionnaire Veiller en perçant à ne pas endomm...

Page 8: ...ertrækket i den venstre og højre chassisvange og monter disse ved punkterne C og D monter det hele manuelt 5 Anbring de fire PE skumblokke som afdækning i chassisvan gerne Se fig 1 6 Anbring støtterne E og F og monter disse ved punkterne O G og H monter det hele manuelt 7 Anbring bjælkedelen inklusiv støtterne I og J og monter disse ved punkterne L M N og P 8 Monter Brink Connector inklusive konta...

Page 9: ...nelle istruzioni è applicabile 1 Smontare i pannelli laterali dal bagagliaio 2 Liberare il fondo del bagagliaio 580970 01 04 2014 8 E N B Para una eventual es adaptación es del vehículo consúlte se al concesionario Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti choque hay que quitarla Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión de la bola admitida de su vehí...

Page 10: ...dwozia i umocować je w punktach C i D lekko przy mocować całość 5 Umieścić cztery klocki piankowe PE jako szczeliwo w poprzecznicach ramy podwozia Patrz rysunek 1 6 Umieścić wsporniki E i F i umocować je w punktach O G i H lekko przy mocować całość 7 Umieściç odcinek poprzecznicy wraz ze wspornikami I i J i umocowaç go w punktach L M N i P 8 Zamontować Brink Connector wraz z płytą z gniazdem wtyko...

Page 11: ...oki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa nych nakrętek Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie Utrzymywać kulę w czystości oraz pamiętać o regularnym jej smarowa niu Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez pieczeństwo niezawodność i s...

Page 12: ...és bal oldali alváz eleméhez és illessze a C és D pontokhoz majd szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva 5 Helyezze a négy PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben Lásd az ábrát 1 6 Helyezze el a E és F támasztékokat és illessze a O G és H pontokhoz majd szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva 7 Illessze a rúdelemet a I és J oldalsó lemezzel együtt az L M N és P pontokhoz ...

Page 13: ...itumennel vagy zajcsökkentŒ any aggal van bevonva ezeket távolítsuk el A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl tájé kozódjunk kereskedŒnknél Fúrás során ügyeljünk arra hogy elkerüljük az elektromos a fék és az üzemanyag vezetékeket Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk vegyük le róluk a mıanyag sapkát A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı...

Page 14: ... 580970 01 04 2014 13 31 5 50 13 7 36 5 R P R P LHS LHS RHS RHS Fig 1 ...

Page 15: ... 580970 01 04 2014 14 ...

Reviews: