Brink 5485 Fitting Instructions Manual Download Page 9

14. Sav den markerede del ud ifølge figur .5.

15. Monter de dele, som blev fjernet under punkt 1.

Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdspladshånd-

bogen.

Rådfør for montage og montagemidler skitsen.

Rådfør for montage og demontering af det RMC den vedlagte montage-

vejledning.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE:

Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del

enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña

de montaje.

Nota importante: Asegúrese de que tras la colocación, los conductos de

combustible  y  ventilación  no  toquen  ninguna  parte  del  enganche  para

remolque.

1. Desmontar  el  parachoques  inclusive  el  tope  de  acero  del  vehículo.

(Véase la figura 1).

2. Desmontar el amortiguador posterior del tubo de escape y desprender

el escudo térmico. (Véase la figura 2).

3. Retirar a la altura de los puntos indicados los tapones de goma (véase

la fig. 2).

4. Montar el travesaño a la altura de los puntos A y B inclusive placas

espaciadoras. (Véase la figura 3).

5. Coloque las placas de apoyo tal como se indica en la imagen 4. 

6. Montar los soportes C y D en los largueros del chasis sin apretar del

todo de los puntos  E.

7. Colocar el soporte F y asegurarlo en los puntos G.

8. Montar el travesaño a la altura de los puntos  H.

9. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-

fico.

10. Montar la caja (NT) inclusive soporte.

11. Montar la placa enchufe batiente.

12. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-

fico.

13. Montar el amortiguador posterior del tubo de escape y el escudo térmi-

co.

14. Corte la sección indicada según se muestra en la figura 5.

15. Volver a poner lo retirado bajo punto 1.

Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual

de instalación de taller.

Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.

Consultar  para  el  montaje  y  desmontaje  del RMC las  instrucciones  de

montaje adjuntas.

© 548570/28-07-2016/8

E

BEMÆRK:

* Kontakt  forhandleren  i  forbindelse  med  eventuelle  påkrævede

ændring(er) på køretøjet.

* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an

mod bilen.

* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft

og det tilladte kugletryk.

* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange

* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.

* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget

af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og

anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de

foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.

* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.

N.B.:

* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al

concesionario.

* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay

que quitarla.

* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-

sión de la bola admitida de su vehículo.

* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"

Summary of Contents for 5485

Page 1: ...g instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i Sz...

Page 2: ...548570 28 07 2016 1 0km 1000km 8 8 8 Max 60Kg...

Page 3: ...7 9520079 5485 6 5485 3 9531262 5485 20 5485 23 5485 23 548580 Existing nut 25Nm M8x30 25Nm M8x40 25Nm M12x85 110Nm M8x30 25Nm M8x40 25Nm M6x20 11Nm E A B H H E G A B C D F M8 25Nm M8 25Nm Existing n...

Page 4: ...7 9520079 5485 6 5485 3 9531262 5485 20 5485 23 5485 23 548580 Existing nut 25Nm M8x30 25Nm M8x40 25Nm M12x95 110Nm M8x30 25Nm M8x40 25Nm M6x20 11Nm E A B H H E G A B C D F M8 25Nm M8 25Nm Existing n...

Page 5: ...sketch in the fitting instruction is applicable Please note it is recommended that the power supply be prepared before fitting the cross beam 1 Remove the bumper and the steel buffer beam from the veh...

Page 6: ...ie wegklappbare Steckdosenplatte montieren 12 Alle Schrauben und Muttern gem den Angaben in der Abbildung festdrehen 13 Den hintersten Auspuff Schalld mpfer und das Hitzeschild montieren 14 Gem Abb 5...

Page 7: ...la couche de bitume ou d anti tremblement qui recouvre ventu ellement les points de fixation Pour conna tre le poids de traction maximum et le poids en fl che sur la rotule autoris e du v hicule veuil...

Page 8: ...nne v lge hvilket af de medsendte diagram mer der skal anvendes Obs det tilr des at forberede tilslutning af str mforsyning inden anh n gertr kket monteres 1 Demonter kofangeren inklusive k ret jets s...

Page 9: ...enchufe batiente 12 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del gr fico 13 Montar el amortiguador posterior del tubo de escape y el escudo t rmi co 14 Corte la secci n indicad...

Page 10: ...e INSTRUKCJA MONTA U Przed rozpocz ciem monta u nale y sprawdzi tabliczk znamio now eby ustali kt ry z szablon w znajduj cych si w intrukcji monta owej nale y wykorzysta Uwaga zaleca si przygotowanie...

Page 11: ...uva 2 3 Poista kumisuojukset merkityist kohdista ks kuva 2 4 Kiinnit poikittaispalkki sek v likappale kohtiin A ja B Ks kuva 3 5 Aseta taustalevyt kuvan 4 mukaisesti 6 Kiinnit kannattimet C ja D l yh...

Page 12: ...0 28 07 2016 11 T RKE Ajoneuvoa koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta sovellutuksista on kysytt v neuvoa j lleenmyyj lt Mik li kiinnityskohdissa on bitumi tai t rin nestokerros se on...

Page 13: ...fel az utols kipufog dobot s oldja ki a h pajzsot 14 F r sszel v gja ki a jelzett r szt a 5 br nak megfelel en 15 Tegye vissza az 1 l p sben elt vol tott darabokat A sz tszerel s s a j rm alkatr szek...

Page 14: ...k keresked nkn l F r s sor n gyelj nk arra hogy elker lj k az elektromos a f k s az zemanyag vezet keket Amennyiben ponthegeszt ssel r gz tett any kkal tal lkozunk vegy k le r luk a m anyag sapk t A f...

Page 15: ...ow Positionspfeil Fl che de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l NL GB D F S DK E I PL SF CZ...

Page 16: ...548570 28 07 2016 15 Fig 2...

Page 17: ...548570 28 07 2016 16 A A B B Fig 3...

Page 18: ...548570 28 07 2016 17 Fig 4 LHS RHS...

Page 19: ...548570 28 07 2016 18 40 6 R 1 0 Middle bumper Underside bumper Outside bumper Outside bumper Cut out 240 95 R 1 0 Underside bumper Cut out Bendline Fig 5...

Reviews: