background image

MONTAGEHANDLEIDING:

Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke

schets, in de handleiding, van toepassing is.

1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, de

stootbalk wordt niet meer gebruikt. Herplaats de bouten. Zie figuur 1.

2. Demonteer het aangegeven deel. Zie figuur 2.

3. Zaag overeenkomstig figuur 2 het aangegeven deel uit. (En herplaats)

4. Plaats de contra’s A.

5. Plaats de steunen B en bevestig deze t.p.v. de punten C, monteer het

geheel los-vast.

6. Plaats de steunen D en E en bevestig deze t.p.v. de punten F en G,

monteer het geheel los-vast.

7. Monteer het balkgedeelte H op de punten I handvast.

8. Monteer het kogelhuis inclusief stekkerplaat en afstandsbussen J.

9. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig schets vast.

10.Plaats de twee PE schuimblokken als afdichting in de chassisbalken.

11. Zaag het aangegeven deel uit de bumper met behulp van de sjabloon.

(sjabloon op buitenzijde van bumper plaatsen).

12. Herplaats het onder punt 1 en 2 verwijderde.

13. Zet onderzijde bumper vast. Zie figuur 3.

Raadpleeg  voor  demontage  en  montage  van  voertuig  onderdelen  het

werkplaats handboek.

Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.

Raadpleeg  voor  montage  en  demontage  van  het  afneembare  kogelsys-

teem de bijgevoegde montagehandleiding.

FITTING INSTRUCTIONS:

Before  you  start  the  fitting  you  must  check  the  type  plate  to  determine

which sketch, in the fitting instruction, is applicable.

1. Remove the bumper and the steel buffer beam from the vehicle. The

buffer beam will no longer be needed. Replace the bolts. See figure 1.

2. Remove the part indicated. See figure 2.

3. Saw out the indicated section in accordance with figure 2.(And repla-

ce)

4. Position backplates A.

5. Position the supports B and attach them at points C, then fit the whole

thing without fully tightening. 

6. Position the supports D and E and attach them at points F and G, then

fit the whole thing without fully tightening. 

7. Fit the member section H finger-tight at points I.

8. Fit the ball housing, including socket plate and spacer tubes J.

9. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.

10.Place the two PE foam blocks as spacers in the chassis members.

11. Use the template to saw out the indicated section from the bumper.

(place the template on the outside of the bumper)

12. Replace the items removed in step 1 and 2.

13. Fix bottom side of the bumper. See figure 3.

© 537770/23-10-2014/3

NL

GB

dealer te raadplegen.

* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en

brandstofleidingen niet worden geraakt.

* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren. 

* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te

worden.

* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg

is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik-

te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven

montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder-

havig montagevoorschrift.

BELANGRIJK:

* Voor  eventueel  noodzakelijke  aanpassing(en)  “van  het  voertuig”  dient

men de dealer te raadplegen.

* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-

zig is, dient deze verwijderd te worden.

* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw

Summary of Contents for 5377

Page 1: ...ons Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Page 2: ... 537770 23 10 2014 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg E11 55R 018037 ECE R55 Couplingsclass A50 X 1250 75 D Value 10 kN 0km 1000km 8 8 10 9 8 10 kg kg kg ...

Page 3: ...65Nm M10x45 10 9 45Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x160 75Nm 9463001 9554205 9520092 5377 12 5377 7 5377 6 5377 4 5377 12 5377 7 5377 5 5377 13 E D C G A B I F H J A C B I 537780 9550017 9550017 9463001 537770 23 10 2014 2 ...

Page 4: ...62Nm M10x45 10 9 45Nm M10x35 10 9 62Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x160 65Nm 9554205 9520092 5377 12 5377 7 5377 6 5377 4 5377 12 5377 7 5377 5 5377 13 E D C G A B I F H J A C B I 537780 9550017 9550017 9463001 9463001 537770 23 10 2014 2 ...

Page 5: ...ded Replace the bolts See figure 1 2 Remove the part indicated See figure 2 3 Saw out the indicated section in accordance with figure 2 And repla ce 4 Position backplates A 5 Position the supports B and attach them at points C then fit the whole thing without fully tightening 6 Position the supports D and E and attach them at points F and G then fit the whole thing without fully tightening 7 Fit t...

Page 6: ...Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die bei liegende Montageanleitung zu Rate ziehen 537770 23 10 2014 4 D NOTE Should this installation process entail the cutting of the bumper con formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo mer s acceptance prior to completion Brink Towing Systems...

Page 7: ...s i monteringsanvisningen som skall användas 1 Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet stöt randen förfaller Sätt tillbaka skruvar Se figur 1 2 Demontera den angivna delen Se figur 2 3 Såga ut de angivna delarna enligt figur 2 Och byt 537770 23 10 2014 5 REMARQUE Pour une des adaptations indispensables sur le véhicule veuillez con sulter le concessionnaire Enlever la couc...

Page 8: ...disse ved punkterne F og G mon ter det hele manuelt 7 Monter bjælkedelen H håndfast på punkterne I 8 Monter kuglehuset inklusive kontaktplade og afstandsbøsningerne J 9 Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning 10 Anbring de to PE skumblokke som afdækning i chassisvangerne 11 Sav den angivne del ud af kofangeren ved hjælp af skabelonen ska belonen anbringes på ydersiden af kofangeren 12 Monter ...

Page 9: ... iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale disegno presente nelle istruzioni è applicabile 1 Smontare il paraurti e la barra d acciaio dal veicolo la barra in acciaio non dovrà più essere montata Rimontare bulloni Vedi figura 1 2 Smontare il pezzo indicato Vedi figura 2 3 Segare via la parte indicata in figura 2 E sostituire 537770 23 10 2014 7 E I N B Para una eventual e...

Page 10: ... punktach C lekko przymoco wać całość 6 Umieścić wsporniki D i E i umocować je w punktach F i G lekko przy mocować całość 7 Wprowadzić element ręcznie H do oporu w punktach I 8 Zamontować obudowę kuli wraz z płytą z gniazdem wtykowym i tule je odległościowe J 9 Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem 10 Umieścić dwa klocki piankowe PE jako szczeliwo w poprzecznicach ramy podwozia 1...

Page 11: ...uton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen myyjältä Porattaessa on huolehdittava siitä että ei jouduta kosketuksiin sähkö jarru tai polttoainejohtojen kanssa Poista mikäli olemassa pistehitsausmuttereiden muovisuojukset Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo neuvoa koskevien papereiden kanssa Brink ei ole vastuussa vioittumisesta joka on suoraan ...

Page 12: ... Cserélje ki a csavarokat Lásd az ábrát 1 2 Távolítsa el a feltüntetett részt Lásd az ábrát 2 3 Fűrésszel vágja ki a jelzett részt a 2 ábrának megfelelően És csere 4 Helyezze fel a z A alátéteket 5 Helyezze el a B támasztékokat és illessze a C pontokhoz majd szerel je fel az egész tárgyat lazán felcsavarva 6 Helyezze el a D és E támasztékokat és illessze a F és G pontokhoz majd szerelje fel az egé...

Page 13: ...пления вы найдете в схеме Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром обращай тесь к прилагаемому руководству по монтажу ВНИМАНИЕ Если потребуются изменения конструкции транспортного средства следует посоветоваться с дилером автомобиля Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой материал его следует удалить Сведения о максимально допустимой массе буксируемого ...

Page 14: ...инструментов и применения иного способа монтажа или других средств чем пред писано в инструкции либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу 537770 23 10 2014 12 ...

Page 15: ...Disconnect Fig 1 537770 23 10 2014 13 ...

Page 16: ...190 70 Cutout Cutout 2 2 1 ø8mm 130mm 130mm Fig 2 Fig 3 537770 23 10 2014 14 ...

Page 17: ... 537770 23 10 2014 15 ...

Page 18: ...176 30 Cutout Middle Bumper Underside Bumper 5377 Template Place on outside bumper ...

Reviews: