background image

PokYnY k montÁŽI:

1. Vyčistěte kufr a podlážku.

2. odstraňte boční panely z prostoru pro zavazadla.

3. sejměte díly vyznačené na obrázku 1.

4. rozpojte kabel PDc.

5. odstraňte nárazník. (Viz schéma 2).

6. odstraňte vzpěry nárazníku. (Viz schéma 2).

7. uvolněte poslední dva držáky výfuku. (L+P).

8. odejměte tepelný štít. (L+P).

9. odstraňte jakýkoliv vosk nebo lepidlo z místa spojení tažné tyče s vo-

zidlem.

10. umístěte tažnou tyč na podvozek.

11. Přiložte tažnou tyč k bodům a, B a c. (Viz diagram).

12. Připevněte kryt tažné koule.

13. Připevněte zásuvku.

14. utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou ve

výkrese.

15. Připevněte tepelný štít. 

16. Zavěste výfuk do nejvzdálenější výfukové gumy.

17.odřízněte části viz schéma 3.

18.Použijte šablonu k odřezání označené části nárazníku. (umístěte

šablonu zvenku) 

19. spojte kabel PDc.

20. Připevněte nárazník.

21. Vyměňte díly odstraněné v kroku 1, 2 a 3.

Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní

příručku.

Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.

Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon-

tážní manuál.

sZErELÉsI ÚtmutatÓ:

1.tisztítsa meg a csomagteret és a padlót.

2. távolítsa el az oldalsó paneleket a csomagtartóból.

3. távolítsa el az 1. ábrán megadott részeket.

4. Húzza ki a PDc vezetékeit.

5. távolítsa el az ütközőt. (Lásd az ábrát 2).

6. távolítsa el az ütköző támasztékait. (Lásd az ábrát 2).

7. Engedje ki a kipufogócsövet annak két tartójából. (bal + jobb).

8. Vegyük le a hővédő pajzsot. (bal + jobb).

© 483470MN/16-05-2007/11

H

DŮLEŽITÉ

* Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. 

* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou

nátěru snižující hluk, odstraňte je.

* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na

svého prodejce. 

* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-

trických, brzdových a palivových kontaktů. 

* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte

je. 

* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. 

Mielőtt a vontatórudat a karosszériára szereli (10-es pont), rögzítse a

csomagtartó ajtaját olyan pozícióban, hogy a vontatórúd ne sérthesse

azt meg. Ehhez a művelethez két személy szükséges!

Před upevněním tyče přívěsu k podvozku (bod deset) si ověřte, zda

jsou dveře zavazadlového prostoru zavřeny tak, aby je tyč přívěsu ne-

poškodila. Zde je nutná pomoc druhé osoby! 

CZ

Summary of Contents for 4834

Page 1: ...instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i Sze...

Page 2: ...483470MN 16 05 2007 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 5622 94 20 EC Couplingsclass A50 X 3500 150 D Value 15 0 kN 0km 1000km 8 8 10 9 8 10...

Page 3: ...10 9 65Nm M10x100 10 9 65Nm M12x100 75Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm 30x14 L 8 8 30x14 L 8 8 20x12 L 60 20x12 L 60 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30...

Page 4: ...schets Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogel systeem de bijgevoegde montagehandleiding FITTING INSTRUCTIONS 1 Clear the boot and floor 2 Remove the side panels from the luggage...

Page 5: ...Den Auspuff aus den hintersten Gummiaufh ngungen nehmen L R 8 Das Hitzeschild abmontieren L R 9 Bei den Ber hrungsfl chen der Anh ngervorrichtung mit dem Fahrzeug den vorhandenen Kitt oder das Wachs e...

Page 6: ...12 Monter le logement de la rotule 13 Monter la prise lectrique 14 Serrer tous les boulons et crous conform ment au sch ma 15 Monter le bouclier thermique 16 Accrocher le tuyau d chappement dans les...

Page 7: ...verkstadshandboken f r demontering och montering av fordonets delar Se skissen f r montering och monteringsmaterial Se de bifogade monteringsanvisningarna f r montering och demon tering av det l stagb...

Page 8: ...gelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Despejar el suelo en el maletero 2 Desmontar los paneles laterales del maletero 3 Retire las partes tal como se indica en l...

Page 9: ...cate in figura 1 4 Staccare i fili del PDC 5 Smontare il paraurti Vedi figura 2 6 Smontare i sostegni del paraurti Vedi figura 2 7 Estrarre il tubo di scarico dai sostegni in gomma pi esterni Dx Sx 8...

Page 10: ...towa p yt aroodporn 16 Zawiesi rur wydechow w ostatnim zawieszeniu 17 Wypi owa zgodnie z rysunkiem 3 wskazane odcinki 18 Wypi owa wskazany odcinek zderzaka korzystaj c z szablonu szablon umie ci na ze...

Page 11: ...esta sovellutuksesta sovellutuksista on kysytt v neuvoa j lleenmyyj lt Mik li kiinnityskohdissa on bitumi tai t rin nestokerros se on poistet tava Auton vet m sallittua enimm iskuormitusta on tieduste...

Page 12: ...utat 1 tiszt tsa meg a csomagteret s a padl t 2 t vol tsa el az oldals paneleket a csomagtart b l 3 t vol tsa el az 1 br n megadott r szeket 4 H zza ki a PDc vezet keit 5 t vol tsa el az tk z t L sd a...

Page 13: ...arabokat A sz tszerel s s a j rm alkatr szek sszeilleszt se rdek ben l sd a munkahelyi k zik nyvet Az sszeilleszt si utas t s s a csatlakoz si elj r s rdek ben l sd a rajzot Az elt vol that g mbrendsz...

Page 14: ...483470MN 16 05 2007 16...

Page 15: ...1 2 3 483470MN 16 05 2007 13 Fig 1...

Page 16: ...ie pijl Location Position Arrow Positionspfeil Fl che de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l...

Page 17: ...483470MN 16 05 2007 17 80 40 15 15 Middle bumper Cut out Fig 3...

Page 18: ...su cui si intende procedere al montaggio compilare la seguente formula se necessario declas sare la massa rimorchiabile dove T Massa Complessiva Max della motrice in kg C Massa Rimorchiabile Max dell...

Page 19: ...Cut out Middle bumper Template 4834...

Reviews: