background image

9. távolítsa el az összes kenőanyagot illetve ragasztót a vontatórúd a

járművel érintkező részeinél.

10. Helyezze a vontatórudat az alvázhoz.

11. csatlakoztassa vonórudat az a, B és c pontokhoz (Lásd a diagramot).

12. szerelje fel a gömbházat.

13. tegye helyére az illesztőlemezt.

14. szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaró-

nyomatékig.

15. szereljük fel a hővédő pajzsot.

16. Függessze a kipufogót a leghátsó kipufogógumikra.

17. Fűrészelje ki a darabokat az 3.ábrán feltüntetett módon.

18. Használja a sablont a feltüntetett cikk kifűrészeléséhez az ütközőből.

(helyezze a sablont az ütköző külső részére)

19. Helyezze fel az ütközőt.

20. csatlakoztassa a PDc vezetékeit.

21. tegye vissza az 1. lépésben eltávolított darabokat.

A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében,

lásd a munkahelyi kézikönyvet.

Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd

a rajzot.

Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a

összeszerelési kézikönyvet.

РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:

1.

Освободить дно багажного отсека.

2. Снять панели боковых стенок в багажном отсеке.

3. Снять детали, указанные в рис. 1.

4. Отсоединить проводку вспомогательной системы для парковки (PDC).

5. Снять бампер. (См. рисунок 2).

6. Снять кронштейны бампера. (См. рисунок 2).

7. Вынуть выхлопную трубу из крайних резиновых колец для подвески. (Л+П).

8. Снять теплозащитный экран. (Л+П).

9. Удалить имеющийся клей или парафин на месте соприкосновения буксирного

крюка с автомобилем.

10. Вставить буксирный крюк в полость шасси.

11. Закрепить буксирный крюк в точках A, B и C. (См. схему).

12. Установить корпус с шаром.

13. Установить штепсельную плату.

14. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными на

рисунке.

15. Установить теплозащитный экран.

16. Подвесить выхлопную трубу в крайние резиновые кольца для подвески.

17. Выпилить обозначенные части, как указано на рис. 3.

18. Выпилить указанную часть из бампера при помощи шаблона. (Нанести шаблон

на наружную сторону бампера.)

19. Установить бампер.

20. Подсоединить проводку вспомогательной системы для парковки (PDC).

21. Поставить на место детали, снятые во время шага 1.

© 483470MN/16-05-2007/12

FONTOS

* amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-

tást kereskedŒnktŒl.

* amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-

aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.

* a jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl tá-

jékozódjunk kereskedŒnknél.

* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és

az üzemanyag-vezetékeket.

* amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le

róluk a mıanyag sapkát.

RUS

До установки буксирного крюка на шасси (пункт 10) следует зафиксировать

крышку багажного отсека автомобиля в таком положении, чтобы крюк не мог

повредить крышку. При этом необходима помощь другого человека!

* a felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.

Summary of Contents for 4834

Page 1: ...instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i Sze...

Page 2: ...483470MN 16 05 2007 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 5622 94 20 EC Couplingsclass A50 X 3500 150 D Value 15 0 kN 0km 1000km 8 8 10 9 8 10...

Page 3: ...10 9 65Nm M10x100 10 9 65Nm M12x100 75Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm 30x14 L 8 8 30x14 L 8 8 20x12 L 60 20x12 L 60 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30...

Page 4: ...schets Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogel systeem de bijgevoegde montagehandleiding FITTING INSTRUCTIONS 1 Clear the boot and floor 2 Remove the side panels from the luggage...

Page 5: ...Den Auspuff aus den hintersten Gummiaufh ngungen nehmen L R 8 Das Hitzeschild abmontieren L R 9 Bei den Ber hrungsfl chen der Anh ngervorrichtung mit dem Fahrzeug den vorhandenen Kitt oder das Wachs e...

Page 6: ...12 Monter le logement de la rotule 13 Monter la prise lectrique 14 Serrer tous les boulons et crous conform ment au sch ma 15 Monter le bouclier thermique 16 Accrocher le tuyau d chappement dans les...

Page 7: ...verkstadshandboken f r demontering och montering av fordonets delar Se skissen f r montering och monteringsmaterial Se de bifogade monteringsanvisningarna f r montering och demon tering av det l stagb...

Page 8: ...gelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Despejar el suelo en el maletero 2 Desmontar los paneles laterales del maletero 3 Retire las partes tal como se indica en l...

Page 9: ...cate in figura 1 4 Staccare i fili del PDC 5 Smontare il paraurti Vedi figura 2 6 Smontare i sostegni del paraurti Vedi figura 2 7 Estrarre il tubo di scarico dai sostegni in gomma pi esterni Dx Sx 8...

Page 10: ...towa p yt aroodporn 16 Zawiesi rur wydechow w ostatnim zawieszeniu 17 Wypi owa zgodnie z rysunkiem 3 wskazane odcinki 18 Wypi owa wskazany odcinek zderzaka korzystaj c z szablonu szablon umie ci na ze...

Page 11: ...esta sovellutuksesta sovellutuksista on kysytt v neuvoa j lleenmyyj lt Mik li kiinnityskohdissa on bitumi tai t rin nestokerros se on poistet tava Auton vet m sallittua enimm iskuormitusta on tieduste...

Page 12: ...utat 1 tiszt tsa meg a csomagteret s a padl t 2 t vol tsa el az oldals paneleket a csomagtart b l 3 t vol tsa el az 1 br n megadott r szeket 4 H zza ki a PDc vezet keit 5 t vol tsa el az tk z t L sd a...

Page 13: ...arabokat A sz tszerel s s a j rm alkatr szek sszeilleszt se rdek ben l sd a munkahelyi k zik nyvet Az sszeilleszt si utas t s s a csatlakoz si elj r s rdek ben l sd a rajzot Az elt vol that g mbrendsz...

Page 14: ...483470MN 16 05 2007 16...

Page 15: ...1 2 3 483470MN 16 05 2007 13 Fig 1...

Page 16: ...ie pijl Location Position Arrow Positionspfeil Fl che de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l...

Page 17: ...483470MN 16 05 2007 17 80 40 15 15 Middle bumper Cut out Fig 3...

Page 18: ...su cui si intende procedere al montaggio compilare la seguente formula se necessario declas sare la massa rimorchiabile dove T Massa Complessiva Max della motrice in kg C Massa Rimorchiabile Max dell...

Page 19: ...Cut out Middle bumper Template 4834...

Reviews: