11.Kiristä kaikki pultit ja mutterit taulukon mukaisesti.
12.Poraa lommot ssa lämpösuojukset noin 22 mm:n suuruisiksi.
13.Kiinnitä pakoputken takimmaiset äänenvaimentimet ja lämpösuojukset.
14.Kiinnitä puskuri.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty
käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. ohei-
nen asennusopas.
POKYNY K MONTÁŽI:
1. Odstraňte nárazník. Viz schéma 1
-1a
.
2. Odstraňte z vozidla traverzu.
3. Odstraňte nárazníkové vzpěry nalevo a naprav. Jich třeba.
4. Použijte šablonu k odřezání označené části nárazníku. (umístěte
šablonu zvenku nárazníku)
5. Odstraňte zadní tlumič výfuku a tepelné štíty.
6. Umístěte vzpěry A a připevněte je v bodech B včetně zadní destičku C,
pak připevněte celou tuto část aniž byste ji plně utáhli.
7. Připevněte traverzu D v bodech E.
8. utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v tabulce.
9. Připevněte traverzu v bodech F.
10.Připevněte kryt tažné koule.
11.Připevněte kulovou tažnou hlavici včetně destičky se zásuvkou.
12.Vyvrtejte v místě zářezu do tepelné štíty asi. 22 mm.
13.Nasaďte tlumiče zadního výfuku a tepelné štíty.
14.Připevněte nárazník.
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon-
tážní manuál.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
1. Távolítsa el az ütközőt. Lásd az ábrát 1
-1a
.
© 466570MN/19-03-2010/9
DŮLEŽITÉ
* Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro-
dejce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené ne-
správnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
H
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta
sovellutuksesta/sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistet-
tava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin
sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo-
neuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan ai-
heutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen
käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai väli-
neiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ