background image

27

F

Ne remplissez le réservoir qu’en
plein air et ne fumez pas durant 
la procédure de remplissage. 

Versez l’essence avant la mise en
marche du moteur. N’ouvrez pas 
le couvercle du réservoir et ne 
versez pas d’essence pendant 
que le moteur tourne ou lorsque 
la tondeuse est chaude. 

Au cas où de l’essence aurait dé-
bordé, n’essayez pas de mettre 
le moteur en marche. En revanche,
nettoyez la surface de la tondeuse
souillée d’essence. Veuillez éviter
toute tentative d’allumage jusqu’à
ce que les vapeurs d’essence se
soient volatilisées. 

Au cas où le réservoir de carbu-
rant devrait être vidé, effectuez ce
travail en plein air. 
Il faut, pour des raisons de sécurité,
remplacer les fermetures du réser-
voir d’essence et autres fermetures
de réservoir, en cas d’endommage-
ment.

Afin d’éviter les risques d’incendie,
veuillez libérer le moteur, le pot
d’échappement et la zone du ré-
servoir de carburant d’herbe, de
feuilles et d’écoulements de graisse
(huile).

Tenir les mains et les pieds éloignés
de la boîte intérieure et des projec-
tions d’herbe quand le moteur est
en marche.

4.1. Suspension du câble 
de démarrage 

Illustration 1 et illustration 3

Pousser l’étrier de sécurité (illustra-
tion 3, position

1

) afin de desserrer

le frein moteur. Enlever la poignée
du démarreur au moteur et sus-
pendre le câble de démarrage
dans la fixation à la tige conformé-
ment à l’illustration 1, position 3,
d’en bas.

4.2. Réglage de la hauteur de coupe

Illustration 4

La hauteur de coupe est réglable
sans intervalles et centralement 
à l’aide d’un bouton tournant 
central (illustration 4, position 1). 
La hauteur de coupe réglée peut 

être lue par graduations de 5 mm
sur l’indicateur numérique (illustra-
tion 4, position 2). 

A

Attention ! Ne réglez la 
hauteur de coupe qu’à

l’arrêt du moteur. Réglez la hauteur
minimale de coupe de façon à ce
que les couteaux de l’outil tran-
chant ne touchent pas le sol lors
d’irrégularités de terrain. 

4.3. Réglage de hauteur 
de la tige de guidage

Votre tondeuse à gazon est pour-
vue d’une tige de guidage réglable
en hauteur que vous pouvez adap-
ter individuellement à votre taille.

Pour régler la hauteur, desserrez 
les poignées de tension articulées
(illustration 1, position 2) et em-
boîtez le longeron de guidage à 
la hauteur souhaitée. 

Ensuite, revissez les deux poignées
de tension articulées (illustration 1,
position 2).

4.4. Mettez en marche 
avec le câble de démarrage

Illustration 3

Installez la tondeuse à un emplace-
ment de gazon bien plat.

Moteur Briggs & Stratton 
Quantum XTS 50
Moteur

 GCV 

Honda

Lorsque le moteur est froid, mettez
le levier d’accélération en position
START respectivement CHOKE.
Lorsque le moteur est chaud, en 
position MAX (illustration 

7, 

posi-

tion 2).

Abaissez l’étrier de sécurité 
(illustration 

3, 

position

1

) vers le

longeron de guidage.

Tirer légèrement la poignée du dé-
marreur (illustration 3, position 

2

)

jusqu’à ce que le démarreur prenne.
Faire ensuite démarrer le moteur 
en enlevant rapidement la poignée 
du démarreur. Ramener ensuite 
lentement la poignée du démarreur. 

Faire passer le levier d’accélération
de la position START à la position
MAX après le démarrage 

à froid.

Si l’outil tranchant est bloqué par
un corps étranger ou si le moteur
est surchargé, desserrez l’étrier de 
sécurité, le moteur s’arrête automa-
tiquement. Si nécessaire, enlevez 
le corps étranger.

A

Attention ! Veiller à ce que
le couteau se meuve libre-

ment lors de la mise en marche. 
Si nécessaire, n’incliner la tondeuse
que de telle façon que l’outil de 
travail soit dans la direction op-
posée à l’utilisateur. 

A

Attention ! Ne pas laisser
tourner le moteur dans des

pièces fermées. Danger d’intoxi-
cation en raison du dégagement
d’oxyde de carbone ! 

Arrêt 

Pour arrêter le moteur, desserrer
l’étrier de sécurité (illustration 3,
position 

1

). Grâce à l’installation

d’un frein intégré, l’outil tranchant
s’arrête en l’espace de 3 secondes.

A

Attention ! L’outil tranchant
continue à tourner à vide ! 

A

Attention ! Les dispositifs 
de sécurité installés sur la

tondeuse par le producteur ne doi-
vent pas être enlevés ou pontés,
par exemple par la fixation de 
l’étrier de commande au longeron,
sinon il existe un risque de bles-
sure ; de plus, l’appareil ne s’arrête
pas automatiquement. 

4.5. Démarrage électrique 
avec le paquet d’accumulateur 
Gardena AP 12 

(40 BR V12 et 46 BR V12)

Illustration 5 et illustration 6

L’accumulateur AP 12 n’est pas
chargé. Vous devez donc charger
l’accumulateur avant la première
mise en service. Utilisez à cet effet
l’appareil de chargement NL 12 
ci-joint. 

Il ne faut charger avec cet appareil
de chargement que le système 
d’accumulateur V12 paquet d’accu-
mulateur AP 12.

Summary of Contents for MulchCut 40 B

Page 1: ...Benzin Rasenmäher Petrol powered lawn mower Tondeuse à essence Benzine maaier Benzínová sekačka MulchCut 40 B 40 B OHC 40 BR 40 BR V12 46 BR 46 BR V12 46 BR OHC ...

Page 2: ...Umschlag Seite 2 unbedruckt ...

Page 3: ...nce et d une grande compétence ac quises par la maison Brill au cours de son histoire de plus de 125 ans Le jardinage procure joie et dé tente Nous désirons par des réa lisations et des innovations de plus en plus modernes vous rendre le jardinage plus facile N hésitez pas à vous adresser directement à votre revendeur spé cialisé ou au service après vente de Brill si vous désirez cependant faire u...

Page 4: ...2 5 1 13 4 8 7 9 10 11 6 3 12 2 ...

Page 5: ...pour le réglage de la hauteur de coupe 4 Poignée du démarreur 5 Moteur à quatre temps Briggs Stratton 6 Longeron de guidage 7 Étrier de sécurité pour l arrêt du moteur et du couteau 8 Etrier de la poignée pour la traction arrière 40 B et 40 B OHC excepté 9 Levier pour le réglage de la vitesse 10 Clé de contact pour démar rage électrique seulement 40 BR V12 et 46 BR V12 11 Paquet d accumulateur pou...

Page 6: ...Seite 4 unbedruckt ...

Page 7: ...5 1 2 3 4 10 5 6 7 8 9 11 12 Briggs Stratton Honda 3 3 2 1 1 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 2 1 1 1 2 1 2 M IN M A X S T A R T ...

Page 8: ...mm 0 75 mm 0 75 mm 0 75 mm 0 75 mm Elektrodenafstand 0 80 mm Vzdálenost elektrod Gehäuse ABS ABS ABS ABS ULTRADUR ULTRADUR ULTRADUR Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Housing ABS ABS ABS ABS ULTRADUR ULTRADUR ULTRADUR plastic plastic plastic plastic plastic plastic plastic Boîtier Matière Matière Matière Matière Matière Matière Matière plastique plastique ...

Page 9: ... průměr 165 mm vzadu průměr 195 mm Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert LpA 1 Work place referred emission value LpA 1 Valeur caractéristique d émissions LpA 1 81 0 dB A 80 5 dB A 81 0 dB A 81 0 dB A 84 0 dB A 84 0 dB A 83 0 dB A par rapport au poste de travail Werkplekafhankelijke emissiecoëfficiënt LpA 1 Charakteristické hodnoty emisí LpA 1 Schall Leistungspegel LWA 2 Noise level LWA 2 Niveau...

Page 10: ...ur l entraînement 15 N 15 N 15 N 15 N 15 N de déplacement partie de commande Tegenhoudingskracht voor de regeleenheid van de rijaandrijving Přídržná síla seřizo vací části pohonu Steigfähigkeit Climbing capacity Performance 10 10 10 10 10 ascensionnelle Stijgvermogen Stoupavost Betriebssicherheit in beliebiger Schräglage Operational safety on any slope Sécurité de service dans une position 20 20 2...

Page 11: ... the danger zone Maintenez tout tiers hors de la zone de travail Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven V bezprostřední blízkosti sekačky se nesmí zdržovat jiné osoby Vor Arbeiten am Schneidwerk Zündkerzenstecker ziehen Before working on cutting gear detach sparking plug Retirez la cosse de bougie d allumage avant tous travaux sur l outil de coupe Verwijder voordat u werk aan het maa...

Page 12: ...Seite 10 unbedruckt ...

Page 13: ...ement 3 Caractéristiques techniques 6 Conseils de sécurité 9 1 Conseils concernant les instructions d utilisation 26 2 Utilisation conforme 26 3 Montage 26 4 Mise en service 26 5 Conseils pour bien tondre 29 6 Maintenance entretien et entreposage 30 7 Remèdes en cas de perturbations 31 Garantie 46 Carte de garantie NL Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruikname van het apparaat z...

Page 14: ...den zum Trimmen von Büschen Hecken und Sträu chern zum Schneiden und Zer kleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachpflanzungen oder in Balkonkästen Weiterhin darf das Gerät nicht als Häcksler zum Zerkleinern von Baum und Heckenabschnitten sowie zum Einebnen von Boden unebenheiten verwendet werden 2 Ordnungsgemäßer Gebrauch 3 1 Kontrolle auf Vollständigkeit Der Verpackungskarton enthält folgend...

Page 15: ...t dem Starterseil Bild 3 Den Rasenmäher auf einer ebenen Stelle des Rasens aufstellen Briggs Stratton Quantum XTS 50 Motor Honda GCV Motor Bei kaltem Motor den Gashebel auf Position START bzw Choke stellen Bei warmem Motor auf Position MAX Bild 7 Pos 2 Sicherheitsbügel Bild 3 Pos 1 zum Führungsholm herunter drücken Startergriff leicht ziehen Bild 3 Pos 2 bis der Starter fasst Durch zügiges Herausz...

Page 16: ...cks stets sauber sind Bei Verschmutzungen reini gen Sie diese mit einem weichen trockenen Tuch Niemals unter fließendem Wasser reinigen Benutzen Sie den Accu Pack AP 12 für längere Zeit nicht oder wollen Sie ihn einlagern laden Sie ihn unbedingt vorher auf Während der Lagerung kommt es zu einer graduellen Selbstentladung Laden Sie den Accu Pack nach längerem Lagern unbedingt vor dem ersten Gebrauc...

Page 17: ... erzielen beste Mulchergeb nisse bei regelmäßigem Rasen schnitt 1 2 pro Woche je nach Wachstumsphase des Rasens Ebenfalls beste Mulchergebnisse erreichen Sie wenn der Rasen nicht höher als 100 mm ist und Sie ihn maximal um 1 3 seiner Gesamthöhe kürzen Damit der Rasenmulch verrotten kann mähen und mulchen Sie bei möglichst trockenem Rasen Sie gewährleisten damit einen idealen Rückführungskreislauf ...

Page 18: ... Gefahr von Personen und Sachschäden Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser insbesondere nicht unter Hochdruck Lagern Sie das Gerät an einem trockenen frostsicheren Ort Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein Motor nicht auf die Zündkerzen seite bzw Vergaserseite kippen 6 2 Auswechseln der Messer Bild 11 Verwenden Sie bitte ausschließlich Original Ersatzmesser da ander...

Page 19: ...lappen darauf achten dass die Bowdenzüge nicht ge knickt werden Einlagerungshinweise Überwinterung Bei Motoren die länger als 30 Tage stillgelegt werden zuerst den Tank entleeren restliches Benzin mit fusselfreiem Tuch auf saugen Anschließend den Motor laufen lassen bis er infolge Kraftstoffmangels stehen bleibt Zündkerze herausschrauben 1 Esslöffel Motoröl in den Zylinder gießen Durch langsames Z...

Page 20: ...ion START stellen Briggs Stratton Quantum Motor Position START siehe Punkt 4 Inbetriebnahme Motor springt nicht an Zündkerze defekt oder Tank leer Zündkerze reinigen bzw erneuern Kraftstoff einfüllen Motor läuft kurz an bleibt dann Zylinder Kolben und Lager Motorüberholung durch plötzlich mit lautem Knall stehen der Kurbelwelle festgefressen Fachwerkstatt erforderlich Kein Motoröl im Kurbelgehäuse...

Page 21: ...or in balcony boxes The machine may also not be used as a chopper for decimation and breaking up of cuttings from trees and hedges as well as for the levelling of uneven ground 2 Correct operation 3 1 Check of complete machine assembly The original packaging includes the following parts Lawn mower machine complete Grass collection hopper Mulch box in the grass cuttings collector box Sparking plug ...

Page 22: ...the lawn Briggs Stratton Quantum XTS 50 Motor Honda GCV Motor When the motor is cold the ac celerator lever should be set to the START and or CHOKE position respectively When the motor is warm the MAX position should be used Fig 7 Pos 2 The safety stirrup Fig 3 Pos 1 should be pressed down to the handlebar The starter grip should be lightly pulled Fig 3 Pos 2 until the starter engages The motor is...

Page 23: ...sure that the contacts of the Accu Pack AP 12 remain clean These should be cleaned with a soft dry cloth if dirty Never clean them under running water If you do not use the Accu Pack AP 12 for a longer time period or if you want to store it then it should by all means be fully charged beforehand A gradual discharge will be experienced during storage After a longer storage period the Accu Pack shou...

Page 24: ...plastic edging The mulch box can then be removed by means of the grip Best mulch results can be obtained by a regular cutting of the lawn once or twice each week depend ing on the growth phase of the lawn Best mulch results can also be ob tained when the grass is not higher than 100 mm and then cut back not lower than 1 3rd if its overall height In order that the lawn mulch can rot mowing and mulc...

Page 25: ...ed connections cracks and damage and by the replacement of dam aged or worn parts For safety reason repairs should only be carried out by an autho rised service station A list of service stations is enclosed with the machine ACaution The sparking plug connector should always be detached before working and carrying out verifications and maintenance on the machine Injury hazard Because of danger of ...

Page 26: ...s sideways The transom tightening grip Fig 1 Pos 1 should be slackened at the folding point and the upper part of the transom folded down to the rear ACaution When folding up care should be taken to ensure that the Bowden cables are not buckled Storage hints over the Winter months In cases of motors which are not used for more than 30 days first the fuel tank should be emptied and any residual mot...

Page 27: ... START position see section 4 Preparing the machine for use Motor fails to start Sparking plug defective or fuel Clean the sparking plug and or tank empty fill fuel tank respectively Motor fires and commences The cylinder piston and bearing Workshop overhaul of the motor running for a short time of the crankshaft have seized up necessary by the authorised Then it suddenly stops with a No motor oil...

Page 28: ...aies et d arbustes pour la coupe et la taille de plantes ram pantes ou de gazon plantés sur des toits ou dans des jardinières de balcon En outre la tondeuse ne peut pas être utilisée comme hachoir destiné à fragmenter des arbres ou des parties de haies de même que pour aplanir des irrégularités de terrain 2 Utilisation conforme 3 1 Contrôle d intégralité Le carton d emballage contient les pièces s...

Page 29: ...m boîtez le longeron de guidage à la hauteur souhaitée Ensuite revissez les deux poignées de tension articulées illustration 1 position 2 4 4 Mettez en marche avec le câble de démarrage Illustration 3 Installez la tondeuse à un emplace ment de gazon bien plat Moteur Briggs Stratton Quantum XTS 50 Moteur GCV Honda Lorsque le moteur est froid mettez le levier d accélération en position START respect...

Page 30: ...entretien et entreposage du paquet d accu mulateur AP 12 Stocker le paquet d accumulateur AP 12 à un endroit sec et à l abri de la gelée Éviter tout ensoleille ment direct Veiller à ce que les contacts du paquet d accumulateur soient tou jours propres et les nettoyer en cas d encrassements avec un linge doux et sec jamais sous l eau courante Il faut absolument charger le paquet d accumulateur AP 1...

Page 31: ... de l herbe Il faut pour enlever le box de mul ch pousser avec la main sur l arête en matière plastique et desserrer ainsi le dispositif d arrêt Retirer le box de mulch á la poignée On obtient les meilleurs résultats de mulch en coupant le gazon régulièrement une à deux fois par semaine selon la phase de crois sance du gazon On obtient également les meilleurs résultats de mulch au cas où la hauteu...

Page 32: ... utilisation irréprochable Grâce à des exa mens réguliers bon serrage des raccords vissés fissures endom magements et au remplacement de pièces défectueuses ou usées des accidents et des pannes de tondeuse peuvent être prévenus Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé Une liste des offices de service est jointe à la tondeuse AAttention Avant tous travaux contrôles...

Page 33: ...sserrer la poignée de tension articulée inférieure illustration 1 position 2 et tirer les longerons du dispositif d arrêt sur le côté Desserrer la poignée de tension du longeron illustration 1 position 1 au point d inflexion et rabattre la partie supérieure du longeron vers l ar rière AAttention Veiller lors du repliage à ce que les câbles Bowden ne soient pas pliés Conseils d entreposage Hivernag...

Page 34: ... 4 moteur Briggs Stratton Quantum Mise en marche Le moteur ne se met pas en Bougie défectueuse ou réservoir Nettoyer ou remplacer la bougie marche vide ou bien remplir le réservoir Le moteur tourne pendant un Cylindre piston et support de Une révision du moteur par un temps très court puis il s arrête manivelle coincés atelier spécialisé est indispensable brusquement en émettant un Pas d huile pou...

Page 35: ...s heggen en struiken alsmede voor het snij den en kleinmaken van klimplanten of gazons in daktuinen of balcon bakken Ook mag de machine niet worden gebruikt als hak of fijnmaakma chine voor delen van bomen en heggen alsmede voor het nivelleren van oneffenheden van de grond 2 Gebruik volgens de voorschriften 3 1 Controle of alles er wel is In de doos waarin het geheel is ver pakt zitten de volgende...

Page 36: ...e beide schar nierende spangrepen weer vast afb 1 pos 2 4 4 Starten met de startkabel Afbeelding 3 De grasmaaier op een effen plaats van het gazon opstellen Briggs Stratton Quantum XTS 50 motor Honda GCV motor Bij koude motor het gashandle in positie START resp CHOKE zetten Bij warme motor in pos MAX afb 7 pos 2 Veiligheidsbeugel afb 3 pos 1 naar de geleidebalk naar beneden drukken Startergreep za...

Page 37: ...schoon zijn Bij vervuiling reinigt u deze met een zachte droge doek Nooit onder stromend water reinigen Gebruikt u de Accu Pack AP 12 voor langere tijd niet of wilt u hem opslaan laad hem dan van tevoren absoluut op Tijdens de opslag komt het tot een graduele zelfontlading Laad de accu na langere opslag absoluut op voor het eerste gebruik ALet a u b op de gebruiks aanwijzing van de Accu Pack AP 12...

Page 38: ...ruit U verkrijgt de beste mulchresulta ten bij regelmatige gazonsnede 1 2 per week al naargelang de groeifase van het gazon Eveneens verkrijgt u de beste mulchresultaten als het gazon niet hoger is dan 100 mm en u het maximaal met 1 3 van zijn totale hoogte verkort Opdat het gazonmulch kan ver rotten maait en bedekt u het gras met mulch bij een zo droog moge lijk gazon U garandeert daarmee een ide...

Page 39: ...o Wegens het risico van persoonlijk letsel en materiële schade reinig de machine niet onder stromend water vooral niet als dit onder hoge druk staat Sla de machine op op een droge plaats waar het niet vriest De plaats waar U de maaimachine bewaart mag niet toegankelijk zijn voor kinderen De motor niet schuin zetten op de kant van de bougies of de carburator 6 2 Vervangen van de messen Afbeelding 1...

Page 40: ...en kabels niet worden geknikt Aanwijzingen voor he opslaan overwintering Bij motoren die langer dan 30 dagen worden stilgelegd moet eerst de tank worden leeggemaakt de rest benzine die er nog in zit opzuigen met een doek die niet pluist Daarna de motor laten draaien totdat hij stilstaat omdat de benzine op is Bougie eruit draaien 1 eetlepel motorolie in de cylinder gieten Langzaam aan de startergr...

Page 41: ...itie START zetten Briggs Stratton Quantum motor positie START zie punt 4 Inbedrijfstelling Motor slaat niet aan Bougie defect of tank leeg Bougie reinigen evt vervangen tank vullen Motor slaat wel aan maar blijft Cylinder zuiger en lagers Revisie van de motor door een na korte tijd met een luide knal van de krukas vastgelopen gespecialiseerde werkplaats staan Geen motorolie in het carter noodzakel...

Page 42: ...sti Travní sekačka kompletní Sběrný koš Mulčovací box ve sběrném koši Klíč k zapalovací svíčce Návod k obsluze Záruční karta Seznam servisních středisek 3 2 Montáž řidítek Obrázek 1 Řidítka vyklopte a dotáhněte upínací rukojeť obrázek 1 poz 1 Nastavte řidítka na požadovanou výšku a dotáhněte pomocí kloubo vých upínačů po pravé a levé straně obrázek 1 poz 2 3 Montáž Obrázek 2 AUpozornění Motor je d...

Page 43: ...ce START do pozice MAX Je li sekací nástroj blokován cizími tělesy nebo je li motor přetížen uvolněte bezpečnostní třmen Motor se automaticky vypne Dle potřeby odstraňte cizí těleso AUpozornění Dbejte na to aby se mohl při starto vání nůž volně otáčet V případě potřeby stroj nakloňte a to tím způsobem aby pracovní nástroj směřoval od uživatele AUpozornění Motor nenechávejte běžet v uza vřených mís...

Page 44: ...Motor se automaticky vypne Dle potřeby odstraňte cizí těleso AUpozornění Motor nenechávejte běžet v uza vřených místnostech Nebezpečí otravy uvolňováním oxidu uhel natého AUpozornění Dbejte na to aby se mohl při starto vání nůž volně otáčet V případě potřeby stroj nakloňte a to tím způsobem aby pracovní nástroj směřoval od uživatele AVýstraha Výrobcem na zařízení nainstalována bezpečnostní zařízen...

Page 45: ...h zachovávejte při se kání stopu napříč svahem Ten denci ke sklouzávání přístroje lze eliminovat jeho lehkým nasta vením šikmo nahoru Nikdy nese kejte na příliš strmých svazích a buďte velmi opatrní pokud na svahu měníte směr jízdy Pravidelně čistěte spodní stranu krytu sekačky Zbytky trávy je třeba odstranit Usazeniny ztěžují startování negativně ovlivňují kvalitu pokosu a vytrhávání trávy 5 4 Se...

Page 46: ...ý návod k obsluze výrobce motoru Servis motoru Pro zabezpečení bezporuchového provozu motoru by měla být travní sekačka každé 2 3 roky zkontrolo vána autorizovaným smluvním střediskem nastavení ventilů atd Údržba pohonu kol Obrázek 12 kromě 40 B a 40 B OHC Převodovka je bezúdržbová a běhá v uzavřené olejové lázni Tah spojky pohonu kol lze v pří padě pozdě zabírající spojky nebo prokluzující spojky...

Page 47: ...klape upevnění nebo upevnění krytu sekačky Neklidný chod Poškozená nožová lišta nebo Dotáhnout šrouby nože a nožové silné vibrace přístroje nůž nevyváženost uvolněná lišty nožová lišta na hřídeli motoru Poškozené části vyměnit v servisním středisku Brill Motor nelze nastartovat Páčka plynu není v poloze Páčku plynu nastavit do polohy Honda GCV motor CHOKE CHOKE viz bod 4 Uvedení do provozu Motor n...

Page 48: ...nce must be sent with sufficient postage directly to one of the manufacturer s service agencies The invoice or the completed guar antee card must be sent with the appliance This guarantee refers exclusively to the gratis replacement of materials and not to any repair or other cost Should the customer or the retailer complete the warranty card and this be sent to the manufacturer within three weeks...

Page 49: ...e op de benzinmotor Deze fabrieksgarantie laat de jegens de handelaar verkoper bestaande aanspraken op garantie onverlet Aan slijtage onderhevige onderdelen zoals b v het mes zijn van de garantie uitgesloten Záruka Výrobce poskytuje na tento výrobek záruku 12 měsíců od data zakoupení Tato záruka se vztahuje na veškeré závažné nedostatky na přístroji jejichž příčina tkví prokazatelně ve vadách mate...

Page 50: ... 10 ans pour le carter en plastique et 2 ans pour le moteur conformément aux conditions de garantie mentionnées dans le mode d emploi Si votre magasin spécialisé remplit pour vous la fiche de prestation et de garantie Brill dont il dispose votre droit de garantie se prolonge également à dix ans pour le boîtier en matière plastique et à deux ans pour le moteur selon les conditions de garantie indiq...

Page 51: ...lé par le vendeur Werd door de ver koper aanbevolen Poradil mi prodejce Wurde von Bekannten Freunden empfohlen Recommended by friends A été recommandé par une connaissance ami Werd door kennissen vrienden anbevolen Doporučili mi jej známí přátelé Durch Werbung Advertising Publicité Advertentie Na základě reklamy Sonstiges Other Autre Overige Jiné Haben Sie bereits Geräte von Brill Do you have othe...

Page 52: ...arvan Phone 03 58 4 46 44 Fax 03 58 4 54 00 Brill Gartengeräte GmbH Postfach 31 61 D 58422 Witten Absender Sender Expéditeur Afzender Odesílatel Name Vorname Name first name Nom prénom Naam vornaam Příjmení jméno Straße Address Rue Straat Ulice PLZ Ort Town Postcode Code postal lieu Postcode plaats PSČ místo Beruf Occupation Profession Beroep Zaměstnání Geburtsdatum Date of birth Date de naissance...

Page 53: ...51 ...

Reviews: