Brill MulchCut 36 ES Manual Download Page 31

29

CZ

Pozorně si přečtěte návod 
k obsluze a řiďte se jeho pokyny 
a bezpečnostními předpisy. 
Seznamte se pomocí tohoto 
návodu k obsluze s přístrojem, 
seřizovacími prvky a správným
používáním včetně bezpečnost-
ních pokynů.

A

Sekačku nesmí používat
nikdy děti nebo jiné osoby,

které nebyly seznámeny s tímto
návodem k obsluze. Místní předpi-
sy mohou upravit minimální věk
uživatele. 

Sekačku nikdy nepoužívejte, 
pokud se v její blízkosti zdržují 
osoby, zejména děti nebo zvířata.  

Mějte na paměti, že za újmu na
zdraví osob nebo jejich majetku 
je odpovědný uživatel. 

Tento návod k obsluze pečlivě
uschovejte.

1. Informace k návodu k obsluze

Elektro 

MulchCut 

je určen k sekán

í

a mulčování 

trávy a trávníků a 

travních ploch na soukromých 
pozemcích a zahrádkách a nikoliv
pro komerční využití na veřejných
prostranstvích, v parcích, na spor-
tovištích, na ulicích a v zemědělství
či lesnictví.

Důsledné dodržování výrobcem 
přiloženého návodu k obsluze je
předpokladem pro řádné použí-
vání přístroje. Návod k obsluze 
obsahuje rovněž podmínky pro 
provoz, údržbu a opravy.

A

Upozornění ! Pro nebezpečí
ohrožení zdraví se přístroj 

nesmí používat k vymítání houštin,
živých plotů a keřů, k likvidaci
popínavých rostlin nebo porostů 
na střechách či na balkonech. 
Kromě toho je zakázáno přístroj
používat jako drtič k likvidaci
odřezků ze stromů, keřů a k zarov-
návání půdních nerovností.

2. Řádné používání

3.1. Kontrola kompletnosti 

Kartónový obal obsahuje 
následující části : 

.

Elektro MulchCut

.

Sběrný koš 

.

Mulčovací box (ve sběrném koši)

.

Návod k obsluze / Záruční karta

.

Seznam servisních středisek 

3.2. Montáž řidítek 

Obrázek 1

Řídicí tyče přiklopené do tvaru 
Z vyklopte a upevněte upínací
spony stojin (obrázek 1, poz. 1). 

Tyče nechejte zapadnout a 
dobře je zajistěte pomocí spod-
ních kloubových upínacích prvků 
(obrázek 1, poz. 2). 

Dbejte na to, aby byl kabel veden
vedle tyčí a nebyl přiskřípnut. 

Upevněte kabel takovým způso-
bem, že nasadíte zvenku svorku 
na spodní díl držadla (obrázek 1,
poz. 3). 

3. Montáž

4.1. Seřízení výšky řidítek
(jen 

40 ES

)

Obrázek 1

Vaše sekačka je vybavena výškově
seřiditelnými řidítky, která můžete
přizpůsobit své osobní výšce.

Při seřizování výšky řidítek uvol-
něte kloubové upínky (obrázek 1,
poz. 2) a rukojeť v požadvané 
výšce zafixujte. 

Poté obě kloubové upínky opět 
pevně dotáhněte (obrázek 1, 
poz. 2). 

4.2. Nastavení výšky pokosu

Obrázek 

2

Výšku pokosu je možno nastavovat
plynule a centrálně pomocí seřizo-
vacího šroubu (obrázek 

2

, poz. 1).

Hodnota nastavené výšky pokosu 

je zobrazována na digitálním 
displeji v pětimilimetrových krocích
(obrázek 

2

, poz. 2).

A

Upozornění ! Výšku po-
kosu nastavujte jen při 

vypnutém motoru. Výšku nastavte
jen tak hluboko, aby se nože
žacího zařízení v případě nero-
vností nedotýkaly terénu. 

4. Uvedení do provozu

Summary of Contents for MulchCut 36 ES

Page 1: ...Elektro Rasenm her Electric lawn mower Tondeuse lectrique Elektrische gazonmaaier Elektrick seka ka MulchCut 36 ES 40 ES...

Page 2: ...Umschlag Seite 2 unbedruckt...

Page 3: ...ue exp rience et d une grande comp tence ac quises par la maison Brill au cours de son histoire de plus de 125 ans Le jardinage procure joie et d tente Nous d sirons par des r a lisations et des innov...

Page 4: ...2 7 6 5 9 2 1 4 8 3...

Page 5: ...rieur 2 Poign e de r glage de hau teur du guidon mod le 40 ES seulement et pour le blocage de la partie inf rieure du guidon 3 Vis de r glage centrale pour le r glage de la hauteur de coupe 4 Disjonct...

Page 6: ...4 7 4 2 3 2 2 1 1 1 6 8 3 2 1 1 1 2 1 5...

Page 7: ...BS Schnittbreite Cutting path width Largeur de coupe 36 cm 40 cm Maaibreedte ka ezu Schnitth he Cutting height Hauteur de coupe 25 65 cm 30 80 cm Maaihoogte V ka ezu Gewicht Weight Poids 20 kg 27 kg G...

Page 8: ...1 Schall Leistungspegel LWA 2 Noise level LWA 2 Niveau de performance sonore LWA 2 88 dB A 89 dB A Geluiddrukniveau LWA 2 Hladina akustick ho tlaku LWA 2 Handarmschwingung avhw 1 Hand arm oscillation...

Page 9: ...maaibereik houden P vodn kabel v st z dosahu ostr ch hran a ezac ch n stroj Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Keep bystanders away from the danger zone Maintenez tout tiers hors de la zone de...

Page 10: ...ces de fonctionnement 3 Caract ristiques techniques 5 Conseils de s curit 7 1 Conseils concernant les instructions d utilisation 19 2 Utilisation conforme 19 3 Montage 19 4 Mise en service 19 5 Conse...

Page 11: ...g Wegen der Gefahr k rperlicher Ge f hrdung darf das Ger t nicht eingesetzt werden zum Trimmen von B schen Hecken und Str u chern zum Schneiden und Zer kleinern von Rankgew chsen oder Rasen auf Dachpf...

Page 12: ...as F hrungs gest nge etwas anheben Wird das Schneidwerkzeug durch einen Fremdk rper blockiert oder der Motor berlastet lassen Sie den Sicherheitsb gel los und ziehen Sie den Netzstecker Falls erforder...

Page 13: ...r Hand anheben Mit der anderen Hand den Grasfangkorb am Tragegriff halten und in die Arre tierung einh ngen Hinweis Bei richtiger Einh ngung liegt die Schutzklappe exakt am Grasfang korb an M hen ohne...

Page 14: ...eln Beim Wechseln der Messer immer die den Ersatzmessern beiliegenden neuen Verschraubungen verwen den 1 Netzstecker ziehen 2 Die beiden Befestigungsmuttern durch Gegenhalten der jewei ligen Schrauben...

Page 15: ...egt und gewartet wurde Die nachfolgende Tabelle enth lt die am h ufigsten vorkommenden St rungen und deren Beseitigung Bei weiteren St rungen ist die n chste Brill Servicestelle oder der von Brill aut...

Page 16: ...o trim bushes hedges and shrubs nor for the cutting and size reduction of creeper plants or lawns on roof gardens or in balcony boxes The machine may also not be used as a chopper for decimation and b...

Page 17: ...utter stops with 3 seconds ACaution The cutters con tinue to revolve after the engine has been stopped ACaution The safety equip ment installed in the ma chine by Brill should not be re moved or by pa...

Page 18: ...mulch box The security flap is fitted in such a manner that it is also possible to mow without the grass catcher and the mulch box mounted The grass cuttings will then be laid down below the security...

Page 19: ...cutters are replaced the new screws provided with the replacement cutters should always be employed 1 Disconnect mains plug 2 Both attachment nuts should be slackened by holding the screw head against...

Page 20: ...aintained or serviced The following table includes the most likely malfunctions to occur and their remedying In cases of further disruptions please contact your nearest Brill Service Centre or the spe...

Page 21: ...la tondeuse ne peut pas tre utilis e pour l courtage de buis sons de haies et d arbustes pour la coupe et la taille de plantes ram pantes ou de gazon plant s sur des toits ou dans des jardini res de b...

Page 22: ...ant de mettre en marche v rifiez que le couteau puis se tourner librement Si n cessaire penchez l g rement la machine pour que l outil de travail se rel ve vers l avant 4 3 3 Arr t Pour arr ter le mot...

Page 23: ...orsque le bac est correctement fix le d flecteur pouse parfaite ment le bac Tonte sans bac de ramassage d herbe et sans box de mulch Le d flecteur est con u de fa on ce que le processus de tondage pui...

Page 24: ...iser la visserie neuve jointe aux couteaux de remplacement lorsque l on rem place les couteaux 1 D branchez la prise du secteur 2 Desserrer les deux crous de fixation en maintenant les vis respectives...

Page 25: ...de pi ces il a t utilis des pi ces autres que nos pi ces d ori gine ou des pi ces agr es par nous ou encore si la r paration n a pas t r alis e par le service apr s vente du constructeur ni par un sp...

Page 26: ...d met letselrisico mag de machine niet worden gebruikt voor het bij snijden van struikgewas heggen en struiken alsmede voor het snijden en kleinmaken van klimplanten of gazons in daktuinen of balconba...

Page 27: ...elijker starten door deze iets te kantelen door licht op de duw stang te drukken Wanneer het maaiwerk door een voorwerp geblokkeerd of de motor overbelast dan de schakelbeugel loslaten en de netstekke...

Page 28: ...angbox bij de draagbeugel vasthouden en in de vergrendeling ophangen Aanwijzing Als de grasopvangbox goed is opgehangen ligt de beschermkap er exact tegenaan Maaien zonder grasopvangbox en mulchbox De...

Page 29: ...j het vervangen van de messen altijd de bij de vervangingsmessen gevoegde nieuwe schroefverbin dingen gebruiken 1 Netstekker uit het stopcontact trekken 2 De beide bevestigingsmoeren door tegenhouden...

Page 30: ...een onvakkundige reparatie of wanneer er bij een vervanging van onderdelen niet onze originele onderdelen of door ons toegelaten onderdelen zijn gebruikt en de reparatie niet is uitgevoerd door de Bri...

Page 31: ...je zak z no p stroj pou vat jako drti k likvidaci od ezk ze strom ke a k zarov n v n p dn ch nerovnost 2 dn pou v n 3 1 Kontrola kompletnosti Kart nov obal obsahuje n sleduj c sti Elektro MulchCut Sb...

Page 32: ...pnut motoru uvolnit bezpe nostn t men Integrovanou brzdou se zastav sekac n stroj b hem 3 vte in AV straha Sekac n stroj dob h AV straha V robcem na za zen nainstalov na bezpe nostn za zen nesm b t od...

Page 33: ...s uzav enou bezpe nostn klapkou i bez sb rn ho ko e a mul ovac ho boxu Posekan tr va pak z st v le et pod ochrannou klapkou na tr v n ku 5 3 Sek n a mul ov n K udr en o et ovan ho tr vn ku a jako och...

Page 34: ...racejte nebo vym ujte v dy celou sadu no sou asn P i v m n no e pou vejte v dy nov rouben kter jsou k t mto n hradn m no m p ilo ena 1 Vyt hnout z str ku ze z suvky 2 Uvoln te ob matky a p idr ujte si...

Page 35: ...v no a udr o v no p edepsan m zp sobem N sleduj c tabulka obsahuje nej ast ji se vyskytuj c poruchy a jejich odstra ov n V p pad jin ch poruch se obra cejte na nejbli servisn st edisko Brill nebo na a...

Page 36: ...to one of the manufacturer s service agencies The invoice or the completed guar antee card must be sent with the appliance Should the customer or the retailer complete the warranty card and this be se...

Page 37: ...tie onverlet Deze garantie heeft uitsluitend betrek king op het kosteloos vervangen van onderdelen niet op reparatiekosten of eventuele andere te maken onkosten Aan slijtage onderhevige onderdelen zoa...

Page 38: ...rantie 10 ans pour le carter en plastique et 2 ans pour le moteur conform ment aux conditions de garantie mentionn es dans le mode d emploi Si votre magasin sp cialis remplit pour vous la fiche de pre...

Page 39: ...par le vendeur Werd door de ver koper aanbevolen Poradil mi prodejce Wurde von Bekannten Freunden empfohlen Recommended by friends A t recommand par une connaissance ami Werd door kennissen vrienden a...

Page 40: ...IRL Waterford 36 38 O Connel ST Dungarvan Phone 0 58 4 46 44 Fax 0 58 4 54 00 Brill Gartenger te GmbH Postfach 31 61 D 58422 Witten E Mail service brillgarten de Internet www brillgarten de Absender...

Page 41: ...39...

Reviews: