background image

PL

50

Urządzenie może spowodować
poważne obrażenia ciała! Użyt-
kownik ponosi odpowiedzialność
za bezpieczeństwo w strefie
roboczej. Nie uruchamiać
urządzenia, jeśli jest przechy-
lone – niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!

Urządzenia należy używać
wyłącznie w celu zgodnym 
z przeznaczeniem, określonym
w niniejszej instrukcji obsługi.

Pracę z urządzeniem należy
wykonywać przy świetle
dziennym lub wystarczającym
oświetleniu sztucznym.

Zalecane jest noszenie okularów
ochronnych i rękawiczek

Należy pamiętać, aby otwory
wentylacyjne nie były
zanieczyszczone.

Podczas pracy należy zachować
bezpieczną pozycję ciała,
także na terenach pochyłych.

Zachować ostrożność przy zmia-
nie kierunku koszenia na terenie
pochyłym, obrócić urządzenie
lub przyciągnąć je siebie.

Zachować ostrożność przy cofa-
niu się – niebezpieczeństwo
potknięcia!

Należy pracować w poprzek
zbocza, nigdy w górę i w dół.

Nie należy pracować na
bardzo stromych zboczach.

Prowadzić urządzenie 
w tempie spacerowym.

Wyłączyć silnik przy
przenoszeniu urządzenia przez
powierzchnie inne niż trawnik
lub w czasie transportu na
trawnik lub z trawnika.

Nie używać urządzenia 
z uszkodzonymi urządzeniami
zabezpieczającymi lub bez
urządzeń zabezpieczających.

Podczas uruchamiania i obsługi
włącznika rozrusznika zachować
ostrożność i postępować zgodnie
z zaleceniami producenta.
Zwracać uwagę na zachowanie
odpowiedniego odstępu między
stopami a narzędziem tnącym.

Nie zbliżać dłoni i stóp do
narzędzia tnącego!

Nie unosić lub nie przenosić
urządzenia z pracującym
silnikiem.

Przed przystąpieniem do prac
przy urządzeniu oraz
tankowaniem wyłączyć silnik.
Nie pozostawiać urządzenia 
z włączonym silnikiem.

A

Przerwa w pracy

Nigdy nie pozostawiać
urządzenia bez nadzoru. 
W razie przerwania pracy
należy odłączyć wtyczkę Accu-
Clip od akumulatora Power 

Accu i odstawić urządzenie 
w bezpieczne miejsce. 

W razie przerywania pracy 
w celu udania się w inne
miejsce należy koniecznie
wyłączyć urządzenie i
odłączyć wtyk Accu-Clip od
akumulatora Power Accu.

A

Zwracać uwagę 
na wpływ czynników

atmosferycznych

Nie eksploatować urządzenia
w czasie deszczu oraz w wil-
gotnym lub mokrym otoczeniu.

Urządzenia nie należy używać
w bezpośredniej bliskości
basenów lub oczek wodnych.

Przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących
niezakłócania spokoju!

A

Bezpieczeństwo
elektryczne

Należy regularnie sprawdzać,
czy przewód doprowadzający
prąd nie jest uszkodzony lub
zużyty. 

W razie eksploatacji urządzenia
podłączanego należy wcześniej
odłączyć urządzenie do łado-
wania od akumulatora.

Jako użytkownik urządzenia
jesteście Państwo odpo-
wiedzialni wobec osób trzecich
w obszarze pracy.

Producent udziela na swoje
produkty 24 miesięcznej (od
daty zakupu) gwarancji produ-
centa w przypadku korzystania
z urządzenia wyłącznie do
celów domowych. Prawne
roszczenia z tytułu gwarancji
ustawowej zostają przy tym

zachowane. Gwarancją produ-
centa objęte są wszystkie
znaczące wady produktu, które
spowodowane zostały w udo-
wodniony sposób poprzez wady
materiałowe lub produkcyjne.
Roszczenie zostanie zaspoko-
jone wg naszego uznania

poprzez dostarczenie produktu
wolnego od wad lub bezpłatną
naprawę produktu, jeżeli
zostaną spełnione następujące
warunki:

.

Produkt został nabyty w spo-
sób wolny od wad prawnych.

Gwarancja

Summary of Contents for 400 RLB

Page 1: ...balai Accu gazonbeluchter bezem Akumulátorový ventilátor pro provětrávání trávníku smeták Aerator akumulatorowy szczotka Batteridriven gräsmatteluftare sop Arieggiatore elettrico a batterie scopa Ventilador para céspedes con batería escoba Areador de relva de acumulador vassoura 400 RLB y ...

Page 2: ...tie 30 Certificat de conformité aux directives européennes voir Complément au mode d emploi NL Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruik name van het apparaat zorg vuldig door 1 Funktieonderdelen 5 2 Technische gegevens zie Aanvulling op de gebruiks aanwijzing 3 Veiligheidsaanwijzingen 8 4 Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing 31 5 Gebruik volgens de voorschriften 31 6 Montage 31 ...

Page 3: ...le norme UE vedi il Aggiunta alle istruzioni per l uso E Antes de montar la herramienta y de ponerla en marcha lea atentamente estas instrucciones de uso 1 Componentes 5 2 Datos técnicos véase el Indicación adicional al manual de instrucciones 3 Indicaciones de seguridad 8 4 Indicaciones al manual de instrucciones 64 5 Uso previsto 65 6 Montaje 65 7 Puesta en servicio 66 8 Indicaciones para la ven...

Page 4: ...eitsabdeckung 11 Spritzschutz 12 Schmutzbehälter 13 Schmutzbehälterbügel 14 Bürste GB 1 Work handle 2 On off switch 3 Safety cable grip 4 Power cable 5 Battery clip 6 Additional handle 7 Handle 8 Locking button 9 Aerator cylinder 10 Safety cover 11 Splash guard 12 Dirt container 13 Dirt container hoop 14 Brush F 1 Poignée de guidage 2 Interrupteur Marche Arrêt 3 Serre câble 4 Câble de raccordement...

Page 5: ...d 9 Fjädervals 10 Säkerhetsskydd 11 Utkastarskydd 12 Smutsbehållare 13 Smutsbehållarbygel 14 Borste I 1 Impugnature di guida 2 Interruttore di accensione spegnimento 3 Scarico di trazione del cavo 4 Cavo di collegamento 5 Clip batterie 6 Impugnatura intermedia 7 Manico 8 Manopola di bloccaggio 9 Cilindro aeratore 10 Copertura di sicurezza 11 Paraspruzzi 12 Recipiente per lo sporco 13 Staffa del re...

Page 6: ...6 6 11 8 6a 7 8 4a 5 4 10 9a 9 ...

Page 7: ...7 20 19 18 17 15 14 13 12 11 16 ...

Page 8: ...dovat návod k obsluze Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi Läs bruksanvisningen före användning Prima di mettere in funzione l apparecchio leggete le istruzioni per l uso Lea las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha Leia as instruções de utilização antes da colocação em serviço Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Keep bystanders away from the danger zone Maintenez tout ti...

Page 9: ...Nässe schützen Keep away from rain water and moisture Protéger contre la pluie et l humidité Tegen regen en vocht beschermen Chráňte před deštěm a vlhkem Chronić przed deszczem i wilgocią Skydda mot regn och fuktighet jProteggere dalla pioggia e dall umidità Debe protegerse de la lluvia y la humedad Proteger contra chuva e humidade Achtung Vor allen Wartungsarbeiten PowerAccu 24 PA entfernen Warni...

Page 10: ... running water in particular do not use water under high pressure on it En raison des risques d endommagement ne nettoyez pas les appareils électriques sous de l eau du robinet et évitez surtout de le faire sous haute pression Wegens gevaar voor schade aan het apparaat reinig elektrische apparaten niet onder stromend water in het bijzonder niet onder hoge druk Neoplachujte elektrické zařízení pod ...

Page 11: ...en Hausmüll beigefügt werden son dern müssen fachgerecht ent sorgt werden Wichtig für Deutschland Elektrogeräte über Ihre kommu nale Entsorgungsstelle entsorgen Begriffsdefinition rechts links Bild 2 Rechts bedeutet in Arbeitsrichtung rechts Links bedeutet in Arbeits richtung links Arbeitsrichtung wird durch Führungsgriff vorge geben Montage der Sicherheits abdeckung Am Gehäuse befinden sich zwei ...

Page 12: ...riebswelle indem Sie die Schraube bis zum Anschlag festdrehen Montieren Sie die linke Bürste genauso Wenden Sie bei der Montage der Bürsten bitte keine Gewalt an Vergewissern Sie sich dass Sie die Bürste R rechts und die Bürste L links montieren Achten Sie darauf dass alle Schrauben fest angezogen sind damit sich die Maschine in einem sicheren Betriebszustand befindet AAchtung Das Gerät erst nach ...

Page 13: ...tretenes Laub Der Rasen sollte nicht höher als ca 3 cm sein da ansonsten keine Lüfterwirkung erreicht wird Außerdem könnten sich lange Grashalme in der Lüfterwalze festsetzen Führen Sie den Rasenlüfter in geraden Bahnen also nicht kreuzweise oder diagonal Den Rasenlüfter beim Lüften leicht zurück halten und mit einer normalen Schrittgeschwin digkeit über den Rasen führen Beim Lüften laufendes Gerä...

Page 14: ...ie rotierenden Bürsten beför dern den Schmutz automatisch nach hinten Reinigen von Fenstersimsen ohne Schmutzbehälter Bild 17 Sie können mit der Kehrmaschine auch über Kopf arbeiten um z B Fenstersimse von Spinn weben oder Staub zu befreien Führen Sie hierzu die einge schaltete Kehrmaschine ohne Schmutzbehälter leicht über die zu reinigende Fläche Abstellposition bei Arbeitsunter brechung Bild 18 ...

Page 15: ...sch der Lüfterwalze Bild 5 Zum Austausch der Lüfterwalze lösen Sie die Schraube am Lüf terwalzenkopf und ziehen Sie die Lüfterwalze von der Antriebs welle Montage der Lüfterwalze unter Punkt 6 Austausch der Bürsten Bild 7 Zum Austausch der Bürste lösen Sie die Schraube am Bürstenkopf und ziehen Sie die Bürste von der Antriebswelle Montage der Bürsten unter Punkt 6 Allgemeines Störungen treten meis...

Page 16: ...en Sie vorsichtig wenn Sie die Fahrrichtung am Hang ändern das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen Achtung beim Rückwärtsgehen Stolpergefahr Arbeiten Sie quer zum Hang niemals auf und abwärts Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo Stellen Sie den Motor ab wenn das Gerät beim Transport über andere Flächen als Gras anzu kippen ist und wenn Sie das...

Page 17: ...vom Hersteller freigegebene Teile verwendet werden Bei einem Einsatz von Nicht Original Teilen oder Nicht Original Zubehör sind Folge schäden und erhöhte Unfall gefahr nicht auszuschließen Diese Folgeschäden unterlie gen nicht der Garantie Das Produkt muss direkt oder ausreichend frankiert einer autorisierten Servicestelle über geben bzw zugeschickt wer den Der Original Kaufbeleg ist dem Produkt b...

Page 18: ...t for Germany electrical appliances are to be disposed of through your local disposal sites Definition of terms right left Fig 2 Right means right in the working direction Left means left in the working direction The working direction is determined on the basis of the guide handle Assembling the safety cover There are two pre mounted screws on the housing Fig 4 Remove the screws with a cross tip s...

Page 19: ...is free Lift the dirt collector up by the hoop The dirt collector wheels are pointing away from you Insert the dirt collector hoop into the guide of the safety cover Fig 9 Lock the hoop in posi tion by turning the locking knobs Fig 9a After the wheels of the dirt collector have been placed on the ground and the appliance folder forwards it is automatical ly in the correct working position You requ...

Page 20: ...discon nect the battery clip from the power battery Parking position when interrupt ing the work Fig 20 If the work is interrupted the lawn aerator is to be placed in the parking position To do so tilt the lawn aerator over the splash guard AThe lawn aerator is not to be positioned on the aera tor cylinder Always place the appliance in the parking position when interrupting the work Working with y...

Page 21: ...aerator roller or brushes can cause injury ACaution Before carrying out any work on the appliance or inspecting cleaning and repairing it switch the appliance off and disconnect the battery clip from the battery Risk of injury Due to the risk of personal injury and material damage do not clean the appliance under flow ing water especially not under high pressure 9 1 Maintenance The appliance is ma...

Page 22: ... authorised specialist dealer ACaution Repairs that require specialist knowledge must only be carried out by an authorised specialist ACaution For safety rea sons only use original spare parts supplied by the manufacturer or parts that have been authorised by the manu facturer We expressly point out that in accordance with product liability laws we are not liable for any damage caused by our units...

Page 23: ...onmental Influences Never use the equipment in the rain or in damp wet conditions Never work immediately adjacent to a swimming pool or garden pond with electrical equipment Comply with local quiet periods in your community AElectrical safety Check the power cable regularly for damage and signs of wear If you operate peripheral equipment first unplug the charger from the power pack As a user of th...

Page 24: ...r de la machine ou l utilisateur est responsable des accidents impliquant des tiers ou de leur propriété Conservez précieusement ce mode d emploi 4 Informations sur le mode d emploi 5 1 Comme aérateur de pelouse sans fil L aérateur de pelouse est destiné à aérer des surfaces de pelouse sur les terrains et jardins privés Il est interdit d utiliser l aérateur de pelouse sur les terrains et parcs pub...

Page 25: ...il et retirer le clip accu du power accu avant les tra vaux les contrôles le nettoyage et l entretien Risque de blessure Montage du carter de protection Avant d utiliser le rouleau d aération il s impose de monter le carter de protection afin d éviter tout risque de blessure Veuillez tourner les boutons d arrêt Schéma 6 pos 8 sur l habillage de sorte que la rainu re est accessible Poussez le car t...

Page 26: ...trôle visuel afin de constater si les outils de coupe sont usés ou endommagés et si des vis sont dévissées Travaillez seulement à la lumière du jour ou bien avec un bon éclairage artificiel Veuillez si possible éviter d utiliser l appa reil sur une pelouse mouillée Veillez à ce que l appareil soit maintenu stable dans les pentes Faites seulement avancer l appa reil pas à pas Veuillez faire par tic...

Page 27: ...ramassage afin de le vider Eteignez l appareil en relâ chant le bouton de démarrage Schéma 12 Soulevez l appa reil Le bac de ramassage pivote automatiquement vers le bas Schéma 14 Faites basculer le bac de ramassage vers le haut Son contenu tombe automatique ment par le bas sur le sol Sché ma 15 Nettoyer des surfaces sans bac de ramassage Schéma 16 Avec le balai motorisé vous pou vez également net...

Page 28: ...on des risques de dom mages corporels et matériels Ne pas nettoyer l appareil à l eau courante et particulière ment pas sous pression 9 1 Entretien L appareil ne nécessite pas d entretien particulier Nettoyage AEteignez l appareil et retirez le clip accu du Power Accu Afin de prolonger la performan ce et la durée de vie de l appa reil il est conseillé de le nettoyer avant et après chaque utilisa t...

Page 29: ...appareil tou jours en lumière du jour ou avec un éclairage artificiel suffisant Portez une protection oculaire et des gants Veillez à ce que les fentes d aération soient dégagées Veillez toujours à une position sûre et stable en pente Soyez prudent quand vous chan gez de direction de travail en pente tournez l appareil ou le rapprochez de vous Attention lorsque vous marchez à reculons risque de tr...

Page 30: ...une maintenance d un entretien inadéquat ne peuvent faire l objet d une garantie Les produits renferment des élé ments qui s usent au fil de l utili sation du temps Ces pièces ne sont pas couvertes par la garan tie Garantie Ne travaillez pas sur des pentes extrêmement fortes Conduisez l appareil seulement en marchant Arrêtez le moteur si vous devez incliner l appareil pour le transporter sur des s...

Page 31: ... uit materiaal dat kan wor den gerecycled Voer het verpakkings materiaal volgens de voorschrif ten af Elektrische apparaten mogen niet in het normale huis vuil geworpen worden maar moeten vakkundig verwijderd worden Belangrijk voor Duitsland elektri sche apparaten naar uw gemeen telijk afvalinzamelpunt brengen Begripsdefinitie rechts links Afbeelding 2 Rechts betekent in arbeids richting rechts Li...

Page 32: ...tart het appa raat pas na de volledige montage Montage van de borstels Afbeelding 7 Wanneer u met de borstel en het vuilreservoir werkt moeten de spatrand en de beluchtingswals verwijderd worden De borstels kunnen alleen in de vastgelegde uitvoering rechts en links gemonteerd worden Daa rom zijn ze met een R voor rechts en een L voor links aan de borstel kop gekenmerkt De schroeven voor de montage...

Page 33: ...uchtingswals en borstel lopen na Correct werken met uw gazonbeluchter De Brill gazonbeluchter is een praktisch apparaat om mos en gazonvilt te verwijderen De gazonbeluchter is geen verti cuteermachine die slechts één tweemaal per jaar wordt gebruikt De gazonbeluchter werkt diep in de bodem Hij ver lucht het gazon effectief door het herhaaldelijke gebruik en verwij dert zo op een zachtere manier mo...

Page 34: ...hts De roterende borstels ondersteunen daarbij krachtig de reiniging Haak om het samengeveegde vuil op te nemen het vuilreservoir vervol gens in en ga te werk zoals hier boven beschreven Trappen reinigen zonder vuilreservoir Met de veegmachine kunt u ook trappen tot precies aan de randen reinigen Beweeg het ingeschakelde apparaat voor het lichaam over de treden De roterende borstels transporte ren...

Page 35: ...en erkende Brill vakhandelaar Vervanging van de beluchtingswals Afbeelding 5 Los om de beluchtingswals te vervangen de schroef aan de beluchtingswalskop en trek de beluchtingswals van de aandrijfas Montage van de beluchtingswals onder punt 6 Vervanging van de borstels Afbeelding 7 Los om de borstels te vervangen de schroef aan de borstelkop en trek de borstels van de aan drijfas Montage van de bor...

Page 36: ...hij gekanteld is gevaar op letsel Gebruik het apparaat uitsluitend voor het in de gebruiksaanwij zing aangegeven doel Werk met dit apparaat alleen bij daglicht of met voldoende kunstlicht Draag oogbescherming en hand schoenen Let erop dat luchtopeningen vrij van vuil blijven Bij werkzaamheden op hellingen altijd dwars op de helling wer ken en op een veilige en stevige stand letten Wees voorzichtig...

Page 37: ... type en product omschrijving wordt als koop bewijs overlegd De plaats van koop ligt binnen de EU Het product is adequaat en volgens de aanbevelingen in de gebruiksaanwijzing behan deld Het onderhoud en schoonmaken van het product volgens de gegevens in de gebruiksaanwijzing is bin dend Er is noch door de koper noch door een niet geautoriseerde derde gepro beerd het product uit elkaar te halen of ...

Page 38: ...ovacího válce obrázek 5 Válce ventilátoru je možné montovat pouze v předem připraveném provedení vpravo a vlevo Jsou proto na hlavě válce ventilátoru označeny písmeny R pro vpravo a L pro vlevo Šroub je pro montáž na válci ventilátoru předmontovaný Prosíme šrouby povolte předtím než začnete s montáží Posuňte vedení pravého válce ventilá toru až k zarážce pohonné hřídele na skříni zařízení Spojte v...

Page 39: ...oj spouštějte až po dokončení montáže Výškové nastavení střední rukojeti obrázek 8 Střední rukojeť můžete upravit individuálně podle své tělesné výšky Rukojeť nastavte do polohy která vám nejlépe vyho vuje Uvolněte obě křídlové matice Nastavte požadovanou výšku a směr rukojeti a matice opět utáhněte Zavěšení nádoby na smetí obrázek 9 a 9a Otočte aretačními knoflíky krytu kartáčů tak aby byla drážk...

Page 40: ...ízení zapněte Zařízení nikdy nezvedejte nebo nenoste s běžícím motorem Jestliže se přístroj dostal do kontaktu s cizím tělesem vyp něte motor a sejměte klip z baterie Před novým spuštěním a prací s provzdušňovačem se přesvědčete zda není poškozen a proveďte potřebné opravy Při práci na náspech a stráních se vyžaduje zvláštní opatrnost Je třeba pravidelně čistit spodní stranu krytu Usazeniny musí b...

Page 41: ... Pravidelným kontrolováním pevné uložení šroubových spojů trhliny poškození a výměnou poškozených nebo opotřebova ných dílů se předchází nehodám a výpadkům zařízení AHrozí nebezpečí poranění rotujícím provzdušňovacím válcem nebo kartáčem APozor Před zahájením prací kontrolou čištěním a údržbou přístroj vypněte a sejměte klip z baterie Nebezpečí poranění Z důvodu nebezpečí zranění osob nebo věcných...

Page 42: ...í předměty např kameny větve nebo kosti Při práci dávejte pozor na cizí předměty Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty Nese kejte bosi ani v lehkých sandálech Výměnu řezného ústrojí smí provést pouze servis Brill nebo autorizovaný prodejce APoužívání odpovědnost Dejte pozor aby se v blízkosti pracovní plochy nenacházely žádné další osoby zvláště děti nebo zvířata 11 Pokyny k řádnému p...

Page 43: ...ypněte a sejměte klip z baterie ADávejte pozor na podmínky prostředí Přístroj nikdy nepoužívejte za deště ani ve vlhkém či mokrém prostředí S elektrickými přístroji nepracujte přímo u bazénů ani zahradních jezírek Dodržujte dobu veřejného klidu AElektrické jištění Je třeba pravidelně kontrolovat přípojné vedení a ujistit se že poškozené nebo nejeví známky stárnutí Při provozu nějakého připojeného ...

Page 44: ...zamiatarka akumulatorowa Zamiatarka akumulatorowa przeznaczona jest do zamia tania pyłu brudu i liści w ogródkach domowych i działkowych Nie nadaje się ona do użycia w ogrodach publicznych parkach na boiskach sportowych ulicach oraz w rolnictwie i leśnictwie Przestrzeganie zaleceń załączo nej przez producenta instrukcji obsługi stanowi warunek zgod nego z przeznaczeniem użyt kowania urządzenia Ins...

Page 45: ...sób Przy montowaniu wałka napo wietrzającego nie stosować siły Proszę się upewnić że montu jecie Państwo wałek napo wietrzający R z prawej strony a wałek napowietrzający L z lewej strony Proszę zwrócić uwagę na to aby wszystkie śruby były mocno dokręcone tak aby maszyna znajdowała się w bezpiecznym stanie roboczym AUwaga Przed wszystkimi pracami kontrolami lub czyszczeniem i serwisowaniem należy w...

Page 46: ...ie tnące jeżeli urządzenie trzeba przetran sportować przez powierzchnie inne niż trawa oraz podczas transportu urządzenia do miejsca pracy i z miejsca pracy Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzoną obudową lub uszkodzonymi czy też braku jącymi elementami instalacji zabezpieczającej AUwaga Elementy instalacji zabezpieczającej zainsta lowane na urządzeniu przez producenta lub przez Państwo nie mogą ...

Page 47: ...a ona pył brud i liście Zamiatarkę można używać z pojemnikiem na brud i bez Czyścić można wszystkie trwałe podłoża takie jak kafelki płyty chodnikowe beton powierzchnie asfaltowane lub sztuczne trawniki Poniższe wskazówki na temat użytkowa nia mają zapoznać Państwa z właściwym sposobem obchodzenia się z urządzeniem Czyszczenie powierzchni i krawędzi z użyciem pojemnika na brud rys 16 Prowadzić włą...

Page 48: ...enia pod bieżącą wodą zwłaszcza nie czyścić go pod wysokim ciśnie niem Może to doprowadzić do wypadku lub uszkodzenia urządzenia czy powstania innych szkód rzeczowych Konserwacja W dużym zakresie urządzenie nie wymaga konserwacji Czyszczenie AWyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę Accu Clip od akumulatora Power Accu Aby zwiększyć wydajność i przedłużyć żywotność należy czyścić urządzenie po każdym...

Page 49: ...tować urządzeń zabezpieczających Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić powierzchnię roboczą Należy usunąć z niej niepożądane przedmioty np kamienie gałęzie lub kości Podczas pracy należy zwracać uwagę na ciała obce Podczas pracy należy zawsze nosić pełne obuwie i długie spodnie Nie należy pracować boso ani w sandałach Wymianę narzędzi tnących zlecać wyłącznie punktom serwisowym lub autoryzowa nemu sp...

Page 50: ...nikiem Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu oraz tankowaniem wyłączyć silnik Nie pozostawiać urządzenia z włączonym silnikiem APrzerwa w pracy Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru W razie przerwania pracy należy odłączyć wtyczkę Accu Clip od akumulatora Power Accu i odstawić urządzenie w bezpieczne miejsce W razie przerywania pracy w celu udania się w inne miejsce należy koniecznie...

Page 51: ...się zależnie od produktu wyłączone są następujące elementy noże belki nożowe pasek napędowy walec pielęgnacyjny walec noża nóż dolny tarcza tnąca nić tnąca pokrywa z głowicą tnącą tarcza piły ogniwo akumula torowe niklowo kadmowe akumulator Szczotka Wałek napowietrzający Niniejsza gwarancja producenta nie zastępuje roszczeń ustawo wych gwarancyjnych wobec sprzedawcy Var god läs bruksanvisningen no...

Page 52: ...änd inte våld vid montering en av fjädervalsen Se till att du monterar fjädervalsen R till höger och fjädervalsen L till vänster Se till att alla skruvar är väl åtdragna så att maskinen befinner sig i ett säkert driftstill stånd AVarning Innan man genomför alla arbeten kontroller rengöring och repara tioner skall man alltid stänga av maskinen och dra av battericlip set från Powerbatteriet Risk för...

Page 53: ...ed lätta sandaler AVarning Använd ögon skydd eller skyddsglas ögon under arbetet Starta bild 11 Häng upp Powerbatteri 24 PA Skjut på battericlipset på Power batteri 24 PA bild 10 Genom att trycka på ström brytaren startar du maskinen Stänga av bild 12 Så fort du släpper strömbryta ren kopplas motorn från Arbetskoppling bild 13 Håll maskinen med ena handen på styrhandtaget och med andra handen på m...

Page 54: ...tsbe hållare t ex för att sopa samm man större mängder smuts eller löv De roterande borstarna transporterar smutsen automatiskt bakåt Vi rekommenderar Er att arbeta med sopmaskinen vid sidan framför kroppen Placera den tillkopplade maskinen till vänster framför kroppen och flytta den långsamt åt höger De rote rande borstarna understöder därvid rengöringen kraftfullt För att ta upp det som har sopa...

Page 55: ... drivax eln Montering av borstarna under punkt 6 Allmänt Felfunktioner förekommer oftast när utrustningen inte hanterats korrekt är dåligt skött eller saknas underhåll Nedanstående tabell innehåller de oftast förekommande felfunktioner och åtgärder För övriga felfunktioner vänligen kontakta av tillverkaren godkänd kundtjänst eller återförsäljare AVarning Reparationer som kräver fackmannamässiga ku...

Page 56: ...vet branta sluttningar Kör endast gräsklipparen i normal gångtakt Stäng av gräsklipparen när den skall förflyttas över gräsfri yta Använd aldrig gräsklipparen med skadad skyddsanordning eller utan skyddsgaller heller inte utan monterad skyddsanordning Starta och använd starthandta get med stor omsorg läs bruks anvisningen Kontrollera att du har tillräckligt avstånd mellan fötterna och knivarna Sto...

Page 57: ...edd användning använd ning av olämpliga eller icke godkända utbytes reserv eller tillbehörsdelar samt icke korrekt genomfört underhåll eller rengöring omfattar inte av garantin Produkten har vissa delar som slits vid normal avsedd använd ning Dessa slitagedelar omfattas inte av garantin Följande komponenter för denna produkt räknas som slitagedelar Kniv knivbalk drivrem luftarvals knivvals under k...

Page 58: ...el cilindro aeratore La vite per il montaggio è premontata sul cilindro aeratore Vi preghiamo di allentare le viti prima di dare inizio alle operazioni di mon taggio Spostate la guida del cilindro aeratore destro fino alla battuta sull albero motore della carcassa Collegare il cilindro aeratore all albero motore strin gendo a fondo la vite fino alla battuta Montare allo stesso modo il cilindro aer...

Page 59: ... bottoni di arresto Fig 9a Mettendo le ruote del contenitore delle immondizie sul suolo ribaltando in avanti la macchina questa si trova automaticamente nella giusta posizione di lavoro Per l alimentazione di energia e la messa in esercizio avete bisogno di Brill Power Accu 24 PA art no 65006 Prima dell uso è sempre necessa rio controllare a vista se la lama è consumata o danneggiata e se le viti ...

Page 60: ...ura ad intervalli regolari E necessario rimuovere tutti i depositi presenti visto che questi ultimi rendono difficile l accensione della macchina Spegnete il motore prima di abbandonare l apparecchio e togliete il clip dell accumula tore dall accumulatore Power Posizione di arresto durante la pausa Fig 20 Quando viene interrotto il lavoro è necessario sistemare l arieggi atore elettrico in posizio...

Page 61: ...avoro sem pre nella posizione di riposo Gli incidenti ed eventuali guasti all apparecchio si prevengono grazie ai regolari controlli sede fissa dei collegamenti a vite crepe danni e alla sosti tuzione delle parti danneggiate o consumate AC è pericolo di ferirsi con il cilindro del ventilatore o la spazzola AAttenzione Prima di ese guire ogni lavoro come controllo pulizia e manuten zione disattivat...

Page 62: ...re Montaggio del cilindro del ventilatore al punto 6 Cambio delle spazzole Fig 7 Per cambiare le spazzole allen tate la vite alla testa della spaz zola e tirate la spazzola dall al bero di comando Montaggio delle spazzole al punto 6 Generalità Normalmente i guasti si verifica no soltanto se l apparecchio non è stato maneggiato pulito e manutenuto correttamente La seguente tabella descrive i guasti...

Page 63: ...ti e indietro Non lavorare lungo pendii trop po scoscesi Spingete l apparecchio soltanto a passo d uomo Spegnete sempre il motore quan do dovete inclinare l apparecchio per trasportarlo su altre superfici diverse dal prato oppure per condurlo da ed alle superfici che intendete tagliare Non utilizzate mai l apparecchio se i dispositivi di protezione sono danneggiati oppure non sono stati montati Av...

Page 64: ... prodotto deve essere stato utilizzato correttamente e con formemente alle raccomanda zioni riportate nelle istruzioni per l uso La manutenzione e la pulizia del prodotto con formemente alle indicazioni riportate nelle istruzioni per l uso sono requisiti essenziali Né l acquirente né terze perso ne non autorizzate possono tentare di smontare il prodotto nelle sue parti né di ripararlo Si devono as...

Page 65: ...n Monte la cubierta derecha de la misma forma Fig 4a Montaje del rodillo ventilador Fig 5 Los rodillos ventiladores se pue den montar en la ejecución pre definida a los lados derecho e izquierdo Para ello están mar cados con una R para el lado derecho y con una L para el lado izquierdo El tornillo para el montaje está premontado en el rodillo ventilador Suelte los tornillos antes de comenzar con e...

Page 66: ...ón más apropiada para usted Suelte ambas tuercas de maripo sa Ponga el asidero intermedio a la altura y la dirección desea da y vuelva a apretar fuerte mente las tuercas de mariposa Colgar el depósito para la basura Fig 9 y 9a Gire el botón de enclavamiento en la cubierta del cepillo de forma que la ranura quede libre Levante el depósito para la basura en el arco Las ruedas del depósito para la ba...

Page 67: ... transporte jamás el aparato con el motor en marcha Pare el motor y retire el clip de la batería de la batería eléctrica si ha entrado en contacto con un cuerpo extraño Controle si el ventilador para céspedes ha sido dañado y efectúe las repara ciones correspondientes antes de volver a ponerlo en marcha y trabajar con él En taludes y pendientes se tiene que tener cuidado especial La parte inferior...

Page 68: ...te por sobre la super ficie Posición de parada al interrum pir el trabajo Fig 18 y 19 Al interrumpir el trabajo se tiene que poner la máquina en la posición de parada Levante la máquina barredera sólo hasta que el depósito para la basura se encuentre por completo apo yado en el suelo Fig 18 Posiciona la máquina barredera sobre el depósito para la basu ra Ahora puede fijar la máqui na barredera sob...

Page 69: ...a cambiar el rodillo ventila dor suelte el tornillo en la cabe za del rodillo ventilador y retire el rodillo ventilador del árbol de accionamiento Montaje del rodillo ventilador en el punto 6 Recambio de los cepillos Fig 7 Para cambiar el cepillo suelte el tornillo en la cabeza del cepillo y retire el cepillo del árbol de accionamiento Montaje de los cepillos en el punto 6 Aspectos generales Las a...

Page 70: ... especial atención cuando camine hacia atrás Peligro de tropezar Trabaje de forma transversal a la pendiente jamás hacia arriba o hacia abajo No trabaje en pendientes demasiado inclinadas Conduzca el aparato a velocidad de paseo Pare el motor cuando transporte el aparato y deba inclinarlo por superficies que no sean de hierba así como cuando trans porte el aparato hasta y desde la superficie de tr...

Page 71: ...emento del riesgo de accidentes Estos daños no están incluidos en la garantía El producto se debe llevar o enviar directamente o por correo a uno de los centros de servicio técnico autorizados Se debe adjuntar el compro bante de compra original Los daños debidos a errores del usuario a un uso indebi do a la utilización de recam bios o accesorios no origina les o no autorizados así como a trabajos ...

Page 72: ...inagem só podem ser montados na versão determinada a direita e a esquerda Por isso são mar cados com um R para direita e L para esquerda na cabeça do ventilador de laminagem O parafuso pela montagem é pre montado no ventilador de laminagem Por favor desaperte os parafusos antes de começar com a montagem Empurre o guia do ventilador de laminagem direito até o encoste ao eixo de acionamento na caixa...

Page 73: ...ste o manípulo intermediário na altura e direcção segundo do seu desejo e aperte nova mente as porcas de orelhas Suspender o recipiente de sujeira ilu 9 e 9a Vire os butões de fixação da cobertura das vassouras assim que a ranhura está descoberta Levante o recipiente no arco As rodas do recipiente diri gem se à direcção contrária do senhor da senhora Introduza o arco do recipiente de sujeira no en...

Page 74: ...otor a trabal har Desligue o motor e remova o clip de acumulador do Power Accu se um corpo estranho foi atingi do Procure por danificações no ventilador de relva e realize os trabalhos de reparo necessárias Nas taludes e declive tenha ainda mais cuidado Limpe o lado inferior da cober tura regularmente Sedimentos têm de ser removidos Sedimen tos agravam o arranque Desligue o motor se sair do aparel...

Page 75: ...ainda completa mente no chão ilu 18 Posicione a vassoura automática em cima do recipiente Agora pode fixar a vassoura automática no recipiente por empilhar os dois narizes da cobertura de vassouras no reci piente ilu 19 AA vassoura automática não pode ser depositada nas vassouras Se interromper o trabalho ponha sempre na posição de depósito Por exame regular posição fixa de uniões aparafusadas rup...

Page 76: ...ndro de ventilador sob item 6 Troca das vassouras ilu 7 Para trocar a vassoura desaper te o parafuso na cabeça da vas soura e tire a vassoura do eixo de accionamento Montagem das vassouras sob item 6 Aspectos gerais As avarias normalmente surgem quando o aparelho não é trata do manuseado ou conservado correctamente A tabela a seguir indica as avarias mais frequen tes e a respectiva solução para el...

Page 77: ...ha cuidado quando andar para trás Perigo de tropeçar Trabalhe de forma oblíqua na berma nunca para cima ou para baixo Não trabalhe em bermas exces sivamente íngremes Trabalhe com o aparelho numa velocidade reduzida Desligue o motor quando transportar o aparelho e incli ná lo sobre outras superfícies que não sejam de relva assim como quando levar e retirar o aparelho da área de corte Nunca utilize ...

Page 78: ... a utilização exclusiva de peças sobres salentes e acessórios originais ou autorizados pelo fabri cante A utilização de peças e acessórios não originais poderá causar prejuízos indi rectos e acidentes Tais prejuí zos indirectos estão excluídos da garantia O produto tem de ser enviado directamente ou devidamente franquiado a um ponto de assistência técnica autorizado O produto deve vir acom panhado...

Page 79: ......

Page 80: ...14230 01 2005 04 08 Brill Gartengeräte GmbH Postfach 31 61 D 58422 Witten www brill de Brill Service Centers www brill de ...

Reviews: