background image

- 26 -

OFF

ON

OFF

ON

POLSKI

ITALIANO

Wibracje uspokajają i usypiają dziecko.
Użycie funkcji wibracji:  

Przesunąć przełącznik WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA wibracji do pozycji ON lub OFF. 

La vibrazione tranquillizza e calma il bambino.
Utilizzare la funzione vibrazione:

Far scorrere l’interruttore ON/OFF sulla posizione ON o OFF.

Wskaźnik

Indicatore

Przełącznik WŁĄCZANIA/

WYŁĄCZANIA wibracji

Interruttore vibrazione ON/OFF

Spento

Wył 

WŁĄCZANIA

ON

Summary of Contents for Fancy Fantasy

Page 1: ...12205 ES Fancy Fantasy Bouncer Asiento Transat Babywippe Bujaczek Sdraietta brightstarts com ...

Page 2: ...es NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first Never let the child sleep in this product NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel NE...

Page 3: ...y marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni Cad or Ni MH battery charger Please use the correct disposal method for batteries Removebatteriesbeforeputtingtheproductintostorageforaprolongedperiodoftime Weak batteries cause erra...

Page 4: ...ón NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes IMPORTANTE Se requiere el armado por parte de un adulto Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora Examineelproductoconfrecuenciaenbuscadepartesdañadas extraviadasosueltas NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas D...

Page 5: ...able Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado Las baterías débiles...

Page 6: ...AMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Déballez le transat avec soin Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu il ne présente pas de pièces endommagées manquantes ou qui se détachent NEPASutiliserleproduit...

Page 7: ...explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced unadulte N utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdouNiMH Mettre les piles au rebut conformément au mode d élimination adéquat Avant de ranger un produit pour une durée prolongée retirer...

Page 8: ...uf Flugreisen verwenden NIEMALSzusätzlicheSchnüreoderGurteamProduktoderamSpielzeugbügelanbringen WICHTIG Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden DieAnleitungvordemZusammenbauundGebrauchdesProduktsbittesorgfältigdurchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt regelmäßig auf beschädigte fehlende oder lockereTeile überprüfen NICHT verwenden wennTeile fe...

Page 9: ...WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird Schwache Batterien ver...

Page 10: ...należy używać produktu jako nosidełka dla niemowląt podczas podróży samochodem lub samolotem NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do produktu lub pałąka z zabawkami WAŻNE Wymagany montaż przez osobę dorosłą Przedmontażemiużytkowaniemproduktuprosimyozapoznaniesięzwszystkimiinstrukcjami Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność Należyczęstosprawdzaćproduktpodkąt...

Page 11: ... wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach do akumulatorków niklowo kadmowych lub niklowo metalowo wodorkowych Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii Jeśli huśtawka nie będzie używana przez dłuższy czas należy wyjąć z niej baterie Słabe bater...

Page 12: ...rodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette IMPORTANTE Il montaggio deve essere effettuato da un adulto La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto Fare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate mancanti o allentate NON utilizzare il pro...

Page 13: ...e ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabilialcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato NOTA Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare d...

Page 14: ...israhmens Prawa część ramy podstawy Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo tube du dossier gauche Linke Rückenlehnenstange Lewa rurka oparcia Tubo sinistro del poggiatesta 5 1 Right backrest tube Tubo del respaldo derecho tube du dossier droit Rechte Rückenlehnen stange Prawa rurka oparcia Tubo destro del poggiatesta 6 1 Footrest wire Alambre del apoyapi...

Page 15: ... 15 8 7 4 5 1 2 3 6 9 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V ...

Page 16: ... 16 1 2 1 2 4 5 3 x2 ...

Page 17: ... 17 4 3 6 ...

Page 18: ... 18 6 5 7 ...

Page 19: ... 19 7 8 C LR14 1 5V ...

Page 20: ... 20 10 9 x2 8 ...

Page 21: ... 21 11 12 x2 ...

Page 22: ... 22 14 13 9 ...

Page 23: ...g the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2 x2 x2 ...

Page 24: ...FF switch to the ON or OFF position La vibración calma y tranquiliza al bebé Parautilizarlafuncióndevibración Deslice el interruptor de encendido apagado ON OFF para encender ON o apagar OFF la unidad de vibración Indicator Indicador Vibration ON OFF switch Interruptor de encendido apagado ON OFF Apagado OFF ON Encendido ...

Page 25: ... ON OFF vibrations en position ON marche ou OFF arrêt DieVibration hat eine beruhigendeWirkung auf das Baby Verwendung derVibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter für dieVibration auf EIN oder AUS stellen Indicateur Anzeige InterrupteurVibrations ON OFF EIN AUS Schalter für die Vibrationseinheit ON OFF ARRÊT Marche AUS An DEUTSCHE ...

Page 26: ...ącznikWŁĄCZANIA WYŁĄCZANIA wibracji do pozycji ON lub OFF La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzarelafunzionevibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF Wskaźnik Indicatore PrzełącznikWŁĄCZANIA WYŁĄCZANIA wibracji Interruttore vibrazione ON OFF Spento Wył WŁĄCZANIA ON ...

Page 27: ...reuzschlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindrücken Das Fußstützenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Demontaż bujaczka do przechowywania Małym śrubokrętem krzyżakowym nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący się po wewnętrznej stronie każdego gniaz da przyłączeniowego na bujaczku Wyjąć rurkę podnóżka i rur...

Page 28: ...TRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAMSTERDAM NETHERLAN...

Reviews: