background image

Pièces de remplacement – Modèle : 140000

Vérificateur d’allumage

19368

Puissance nominale

Les valeurs brutes de puissance nominale de chaque modèle de moteur à essence

sont indiquées conformément au code J1940 Procédure d’évaluation de la puissance

et du couple nominaux des petits moteurs de la SAE (Society of Automotive Engineers)

et sont évaluées conformément à SAE J1995. Les valeurs de couple sont dérivées à

2 600 tr/min pour les moteurs avec « tr/min » sur l’étiquette et 3 060 tr/min pour tous les

autres; les valeurs de puissance sont dérivées à 3 600 tr/min. Les courbes de puissance

brute peuvent être consultées au www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Les valeurs

nettes de puissance sont prises alors que l’échappement et le filtre à air sont installés

alors que les valeurs brutes de puissance sont mesurées sans ces accessoires. La

puissance brute réelle du moteur sera supérieure à la puissance nette du moteur et sera

affectée, entre autres, par les conditions de fonctionnement ambiantes ainsi que par

les différences entre moteurs. Étant donné la vaste gamme de produits sur lesquels

les moteurs sont installés, le moteur à carburant peut ne pas développer la puissance

nominale brute lorsqu’il est utilisé pour entraîner une pièce d’appareil donnée. Cette

différence est causée par différents facteurs dont, mais sans s’y limiter, la variété

des composants du moteur (filtre à air, échappement, chargement, refroidissement,

carburateur, pompe à carburant, etc.), les limites de l’appareil, les conditions de

fonctionnement ambiantes (température, humidité, altitude) et les différences entre

les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut

substituer à ce moteur, un moteur d’une valeur de puissance plus élevée. 

Garantie

Garantie de moteur Briggs & Stratton

Entrée en vigueur : janvier 2019

Garantie limitée

Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de couverture de la garantie précisée

ci-dessous, elle réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse comportant

un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente

garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou remplacement sont

à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur et soumise aux périodes

et conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir du service en vertu de la garantie,

trouvez le détaillant autorisé de service le plus près dans notre outil de recherche

d’un détaillant à BRIGGSandSTRATTON.COM. L’acheteur doit communiquer avec

le détaillant autorisé de service et mettre ensuite le produit à disposition du détaillant

autorisé de service pour inspection et essai.

Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, incluant

les garanties de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont

limitées à la période définie dans la garantie citée ci-dessous, ou jusqu’à la limite

permise par la loi.

 La responsabilité pour dommages accessoires ou indirects est

exclue dans la mesure où une telle exclusion est permise par la loi. Certains états/

provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite,

et certains états/provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des

dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions

décrites ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie

vous donne des droits particuliers, et vous pourriez également avoir d’autres droits qui
varient d’un État, province ou pays à un autre.

4

Modalités standard de la garantie

1, 2, 3

Vanguard®, Série commerciale

3

Utilisation consommateur - 36 mois
Utilisation commerciale - 36 mois

Série XR

Utilisation consommateur - 24 mois
Utilisation commerciale - 24 mois

Tous les autres moteurs comportant une chemise de cylindre en fonte Dura-

Bore™

Utilisation consommateur - 24 mois
Utilisation commerciale - 12 mois

Tous les autres moteurs

Utilisation consommateur - 24 mois
Utilisation commerciale - 3 mois

1

 

Voilà nos modalités de garantie standard, mais de temps à autre, une couverture

de garantie supplémentaire non déterminée au moment de cette publication

pourrait être offerte. Pour la présentation des modalités actuelles pour votre

moteur, naviguez à BRIGGSandSTRATTON.com ou communiquez avec votre

détaillant autorisé de service Briggs & Stratton.

2

 

Aucune garantie n’est offerte pour les moteurs utilisés sur un équipement de

remplacement de service utilitaire, sur les génératrices de secours utilisées à

des fins commerciales, sur des véhicules utilitaires dépassant les 25 m/h, ou

les moteurs utilisés dans les courses ou dans les camions commerciaux ou de

location.

3

 

 Vanguard installé sur les groupes électrogènes fixes : 24 mois utilisation

consommateur, aucune garantie pour l’utilisation commerciale. Série commerciale

avec date de fabrication avant juillet 2017 : 24 mois pour une utilisation

consommateur, 24 mois pour une utilisation commerciale.

4

 

 En Australie - Nos produits sont offerts avec une garantie sans exclusion

selon la loi pour les consommateurs australiens (Australian Consumer Law).

Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de

défaillance majeure et en compensation pour toute perte ou tout dommage

raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à la réparation ou au

remplacement des produits si ceux-ci ne sont pas de qualité acceptable et que

la défaillance n’équivaut pas à une défaillance majeure. Pour une demande de

compensation sous garantie, trouver le détaillant autorisé de service le plus près

avec notre outil de recherche d’un détaillant à BRIGGSandSTRATTON.COM.

ou en composant le 1300 274 447, ou encore en écrivant un courriel à :

[email protected], ou par la poste à : Briggs & Stratton

Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.

La période de garantie commence à la date d’achat original par un consommateur

privé ou commercial. « Utilisation consommateur » signifie que le produit sera utilisé

par un consommateur au détail dans un but privé. « Utilisation commercial » indique

toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, génératrices de

revenus ou locatives. Aux fins de la présente garantie, dès qu’un moteur a été utilisé

commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d’usage à des fins

commerciales.

Veuillez garder le reçu de votre achat. Si vous ne pouvez pas fournir la preuve

de la date initiale de l’achat au moment de faire une demande se rapportant à

la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la

période de garantie. Pour exercer la garantie sur tout produit fabriqué par Briggs

& Stratton, il n’est pas nécessaire de l’enregistrer.
À propos de votre garantie

La présente garantie limitée couvre le matériel ou main-d’œuvre associé au moteur

ou un problème de main-d’œuvre seulement, mais non un remplacement ou

remboursement de la machine entraînée par le moteur. La présente garantie ne couvre

pas l’entretien régulier, les mises au point, réglages ou usure normale. Également, la

garantie ne s’appliquera pas si le moteur a été trafiqué ou modifié, ou si son numéro

de série a été enlevé ou effacé. La présente garantie ne couvre pas les dommages au

moteur ou défauts de performance causés par :
1. L’utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces d’origine Briggs & Stratton;
2. Le fonctionnement du moteur sans avoir suffisamment d’huile ou ayant de l’huile

contaminée ou de grade inadéquat;

3. L’utilisation de carburant contaminé ou éventé, de l’essence formulée avec de

l’éthanol à plus de 10 %, ou l’utilisation de variante de carburant comme le gaz de

pétrole liquéfié ou le gaz naturel sur un moteur non conçu et produit à l’origine par

Briggs & Stratton pour fonctionner avec de tels carburants;

4. De la saleté introduite dans le moteur pour cause d’entretien inadéquat du filtre à

air ou de son remontage incorrect;

5. Frapper un objet avec la lame d’une tondeuse à gazon rotative, ou adaptateur de

lame de coupe, turbine ou autre dispositif accouplé au vilebrequin desserré ou mal

installé ou courroie trop serrée;

6. Pièces ou ensembles accessoires comme embrayage, boîte de vitesse, commande

d’équipement etc. non fournis par Briggs & Stratton;

7. Surchauffe pour cause d’accumulation d’herbe, saleté et débris ou nids de vermine

qui obstruent les ailettes de refroidissement ou l’aire du volant, ou faire fonctionner

le moteur sans aération adéquate;

8. Vibration excessive due à une survitesse, un montant de moteur desserré, une

lame ou turbine desserée ou déséquilibrée, ou un mauvais accouplement de

composants sur le vilebrequin;

9. Abus d’utilisation, ou manque d’entretien régulier, mauvaise manipulation de

transport et d’entreposage ou mauvais montage du moteur.

Les services liés à la garantie sont uniquement disponibles par l’entremise

d’un détaillant autorisé de service Briggs & Stratton. Localiser le détaillant

autorisé de service le plus près avec notre outil de recherche d’un détaillant à

BRIGGSandSTRATTON.COM ou en composant le 1-800-233-3723 (aux É-U).

80004537 (Rév. F)

Garantie d’émissions Briggs & Stratton

Garantie du contrôle des émissions de la Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs &

Stratton, LLC - Vos droits et obligations en vertu de la garantie

Pour modèles de moteurs Briggs & Stratton avec compléments désignés

« F » (Nº de représentation de Modèle - Type - Garniture : xxxxxx xxxx Fx)

L’Air Resources Board de la Californie, l’Environmental Protection Agency des États-

Unis (U.S. EPA) et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir d’expliquer la garantie relative

au dispositif de contrôle de l’échappement et des émissions de vapeurs de carburant

(« émissions ») de votre moteur/équipement 2020-2022. En Californie, les nouveaux

équipements qui utilisent des petits moteurs hors route doivent être conçus, construits

et équipés de façon à respecter les normes anti-smog rigoureuses de l’État.  B&S doit

garantir le système de contrôle des émissions de votre moteur/équipement pendant la

32

BRIGGSandSTRATTON.COM

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 140000 Professional 1000 Series

Page 1: ...Models 140000 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton LLC All rights reserved 80090052 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 BRIGGSandSTRATTON COM N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov WARNING Briggs Stratton Engines are not designed for and are not to be used to power fun karts go karts children s recreational or sport all terrain vehicles ATVs motorbikes hovercraft aircraft products or ve...

Page 5: ...ngine loads Make sure that direct coupled equipment components such as but not limited to blades impellers pulleys and sprockets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and feet away from rotating parts Remove jewelry and make ...

Page 6: ...ge section All fuel is not the same If start or performance problems occur change fuel providers or brands This engine is certified to operate on gasoline The emissions control system for carbureted engines is EM Engine Modifications The emissions control systems for engines with electronic fuel injection are ECM Engine Control Module MPI Multi Port Injection and if equipped an O2S Oxygen Sensor H...

Page 7: ...TRATTON COM or call 1 800 233 3723 in USA Choke System Refer to Figure 7 8 9 1 Check the engine oil Refer to the Check Oil Level section 2 Make sure the equipment drive controls if equipped are disengaged 3 Move the fuel shut off A Figure 7 if equipped to the OPEN position 4 Move the throttle control B Figure 7 8 if equipped to the FAST position Operate the engine in the FAST position 5 Move the c...

Page 8: ...re 10 Check the gap A Figure 10 with a wire gauge B If necessary set the gap Install and tighten the spark plug to the recommended torque For gap or torque refer to the Specifications section NOTE In some areas it is mandatory by local law that you use a resistor spark plug to decrease ignition signals If a resistor spark plug was installed by the equipment manufacturer use the same type for repla...

Page 9: ... tank is not drained fuel can leak out and cause a fire or explosion 2 Use pliers to squeeze tabs B Figure 17 on the clamps C then move the clamps away from the fuel filter A Twist and pull the fuel lines D off of the fuel filter 3 Check the fuel lines D Figure 17 for cracks or leaks Replace if necessary 4 Replace the fuel filter A Figure 17 with an original equipment replacement filter 5 Attach t...

Page 10: ...hs consumer use no warranty commercial use Commercial Series with manufacturing date before July 2017 24 months consumer use 24 months commercial use 4 In Australia Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are a...

Page 11: ...such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above Any such part repai...

Page 12: ...The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be r...

Page 13: ...han 80 cc displacement and less than 225 cc displacement Category C 125 hours Category B 250 hours Category A 500 hours For engines of 225 cc or more displacement Category C 250 hours Category B 500 hours Category A 1000 hours 80099153 Revision A 13 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 14: ...e vapores tóxicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protección auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protección para los ojos Peligro de explosión Peligro de congelación Peligro de retroceso violento Peligro de amputación piezas móviles Peligro químico Peligro de calor térmico Peligro de líquidos corrosivos Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Este...

Page 15: ... respaldo según lo que especifiquen las instrucciones del fabricante Los detectores de humo no detectan el gas de monóxido de carbono NO opere este producto en viviendas garajes sótanos espacios reducidos cobertizos u otros espacios cerrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilación Después de la operación de este producto el monóxido de carbono pue...

Page 16: ...i el nivel de aceite es bajo agregue aceite lentamente en el llenado de aceite del motor C Figura 5 No agregue demasiado aceite Después de que agregue aceite espere un minuto y vuelva a verificar el nivel de aceite Asegúrese de que el nivel de aceite sea el correcto 2 Instale y ajuste la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 5 Sistema de protección de bajo nivel de aceite si tiene En algu...

Page 17: ...ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilación Después de la operación de este producto el monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en estos espacios y permanecer durante horas SIEMPRE ubique este producto a favor del viento y mantenga el escape del motor alejado de los espacios confinados AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton sin aceite Los fabric...

Page 18: ...n probador de bujías aprobado No revise si hay chispa con la bujía extraída Mantenimiento del control de emisiones Para el mantenimiento la sustitución o la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones póngase en contacto con un establecimiento de reparación de motores todo terreno calificado o con un técnico de servicio Sin embargo para obtener un servicio de control de emisi...

Page 19: ...rranque y opere el motor Cuando el motor esté caliente revise si hay fugas de aceite 7 Detenga el motor Asegúrese de que el nivel de aceite esté en la parte superior del indicador de lleno B Figura 12 de la varilla de nivel de aceite Agregar aceite Consulte la Figura 11 12 Asegúrese de que el motor esté nivelado Limpie todos los desechos del área de llenado de aceite Consulte la sección Especifica...

Page 20: ...antenga el nivel del motor posición de operación normal Llene el tanque de combustible A Figura 19 con combustible Por la expansión del combustible no llene en exceso el tanque por encima del cuello del tanque de combustible B El combustible puede echarse a perder cuando se conserva en un contenedor de almacenamiento durante más de 30 días Cada vez que llene el contenedor con combustible agregue S...

Page 21: ...de rutina la puesta a punto los ajustes o el desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía Asimismo la garantía queda anulada si el motor ha sido alterado o modificado o si el número de serie del motor ha sido desfigurado o eliminado Esta garantía no cubre daños al motor o problemas de desempeño causados por 1 El uso de piezas que no son piezas originales Briggs Stratton 2 El funcionamient...

Page 22: ... modificada que no esté exenta será causa suficiente para rechazar un reclamo en garantía El fabricante no será responsable de extender la garantía por fallas de piezas cubiertas por la garantía que se deban al uso de piezas adicionales o modificadas que no estén exentas 3 Cobertura consecuencial La cobertura se ampliará a los fallos de cualesquiera componentes del motor causados por la falla de c...

Page 23: ...bligatorio detallado en el Manual del operador entregado quedarán cubiertas por la garantía durante el período especificado anteriormente Si tal pieza falla durante el período de cobertura de la garantía la pieza será reparada o reemplazada por B S sin costo alguno para el propietario Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la garantía estarán cubiertas por la garantía durante el perío...

Page 24: ...nto de 80 cc o menos Categoría C 50 horas categoría B 125 horas categoría A 300 horas Para motores con desplazamiento mayor a 80 cc o menor a 225 cc Categoría C 125 horas categoría B 250 horas categoría A 500 horas Para motores con desplazamiento de 225 cc o superior Categoría C 250 horas categoría B 500 horas categoría A 1000 horas 80099153 Revisión A 24 BRIGGSandSTRATTON COM N o t f o r R e p r ...

Page 25: ...ulaire Risque d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pièces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivité Messages de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques y compris les échappements des moteurs à essence connus dans l État de la Californie pour causer le cancer et le monoxyde de carbone connu dans l État de la Calif...

Page 26: ...es et fenêtres sont laissées ouvertes pour de la ventilation Après l utilisation de ce produit le monoxyde de carbone peut rapidement s accumuler dans ces espaces et y rester pendant des heures TOUJOURS mettre ce produit dans le sens du vent et diriger l échappement du moteur à l opposé des espaces occupés AVERTISSEMENT Une rétraction rapide du cordon du démarreur effet de rebond a pour effet de t...

Page 27: ...5 Ne pas ajouter trop d huile Après avoir ajouté l huile attendre une minute puis vérifier le niveau d huile S assurer que le niveau d huile est approprié 2 Replacer et serrer le bouchon jauge A Figure 5 Système de protection pour le bas niveau d huile le cas échéant Un détecteur de niveau bas d huile est installé sur certains moteurs Si le niveau d huile est bas le capteur affichera un voyant d a...

Page 28: ...r et à l écart des fenêtres portes et évents Installer des avertisseurs de monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou alimentés par câble avec batterie de secours conformément aux directives du fabricant Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter le monoxyde de carbone NE PAS utiliser ce produit dans les maisons garages sous sol vides sanitaires ou autres espaces partiellement clos même si d...

Page 29: ...Information sur l entretien AVERTISSEMENT Durant l entretien s il est nécessaire d incliner l appareil s assurer que le réservoir de carburant si monté sur le moteur est vide et que le côté bougie se trouve en haut Si le réservoir de carburant n est pas vide une fuite peut se produire et provoquer un incendie ou une explosion Si le moteur est incliné dans une différente direction il ne se mettra p...

Page 30: ... Pendant que le moteur est arrêté mais chaud débrancher le s fil s de bougie s D Figure 11 et le tenir à l écart de la bougie E 2 Retirer la jauge A Figure 12 3 Retirer le bouchon de vidange d huile F Figure 13 Vidanger l huile dans un récipient approuvé REMARQUE L un des bouchons de vidange d huile G Figure 13 pourrait être installé sur le moteur 4 Une fois que l huile est vidangée installer et s...

Page 31: ...teur sous eau L eau pourrait contaminer le système de carburant Servez vous d une brosse ou d un chiffon sec Ce moteur est refroidi à l air La saleté ou les débris peuvent empêcher la circulation d air et causer la surchauffe du moteur entraînant un rendement insatisfaisant et une fin de vie précoce du moteur 1 Se servir d une brosse ou d un chiffon sec pour dégager les débris de la grille d entré...

Page 32: ...s pour une utilisation commerciale 4 En Australie Nos produits sont offerts avec une garantie sans exclusion selon la loi pour les consommateurs australiens Australian Consumer Law Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation pour toute perte ou tout dommage raisonnablement prévisible Vous avez également droit à la réparation ou au rempla...

Page 33: ...u il est exempt de vices de fabrication et de matériaux qui pourraient causer la défaillance d une pièce sous garantie et qu il est identique à tous égards au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant La période de garantie débute à la date à laquelle le moteur ou l équipement a été remis à l acheteur final La garantie sur les pièces d émissions est la suivante Toute pièce couver...

Page 34: ...t sont spécifiques à la couverture de garantie du contrôle des émissions Elles sont un ajout à la garantie de moteur B S pour les moteurs non régulés figurant dans le manuel d utilisation 1 Pièces d émissions garanties La couverture de cette garantie n englobe que les pièces énumérées ci dessous pièces du dispositif antipollution dans la mesure où ces pièces étaient présentes sur le moteur B S a S...

Page 35: ... plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux émissions Prolongé Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 300 heures tout en respectant la norme relative aux émissions Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux émissions Par exem...

Page 36: ...36 BRIGGSandSTRATTON COM N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: