background image

21

es

Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation

Derechos y obligaciones de la garantía

Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G”

(Modelo-Tipo-Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx)

El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton

(B&S) le explican a continuación la garantía del sistema de control de emisiones de su

motor modelo 2014 y 2016. En California, los motores pequeños todo terreno y los

motores grandes encendidos por chispa de 1 litro o menos deben estar diseñados,

construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas anticontaminación del

estado. B&S debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor por los

períodos de tiempo que se indican a continuación, siempre que no haya habido abuso,

descuido o mantenimiento inapropiado en su motor.
El sistema de control de emisiones puede incluir piezas como el carburador o el sistema

de inyección de combustible, el sistema de arranque y el convertidor catalítico. También

puede incluir mangueras, correas, conectores, sensores y otros conjuntos relacionados

con las emisiones. Su sistema de control de emisiones evaporatorias puede incluir

piezas como: carburadores, tanques de combustible, mangueras de combustible, tapas

de combustible, válvulas, recipientes, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas,

conectores y otros componentes asociados. Si se cumplen las condiciones de la

garantía, B&S reparará el motor sin costo alguno, lo que incluye el diagnóstico, las

piezas y la mano de obra.

Cobertura de la garantía del fabricante:

Los motores pequeños todo terreno los motores grandes de encendido por chispa de 1

litro o menos y cualquier componente de emisiones relacionado del equipo están bajo

garantía por dos años o por el período indicado en la cláusula de garantía del motor o

producto respectivo, el que sea superior. Si alguna pieza del motor B&S relacionada con

las emisiones estuviera defectuosa, B&S la reparará o sustituirá.

Responsabilidades del propietario con respecto a la garantía:

Como propietario del motor, usted es responsable de llevar a cabo todas las

operaciones de mantenimiento que se enumeran en el manual del operario. B&S

recomienda conservar todos los recibos relativos al mantenimiento del motor, pero

B&S no puede denegar la garantía basándose únicamente en la falta de recibos o

en la imposibilidad por parte del propietario de asegurar la correcta realización de

todas las operaciones de mantenimiento.

Como propietario del motor, debe ser consciente de que B&S puede denegar la

cobertura de la garantía si el motor o parte de él falla debido a un uso indebido,

descuido, un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de presentar su motor a un centro de distribución de B&S,

distribuidor autorizado de servicio u otra entidad equivalente, según corresponda, en

el momento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se

llevarán a cabo en un plazo razonable no superior a 30 días. En caso de tener

preguntas sobre los derechos y responsabilidades relativos a la garantía,

comuníquese con B&S al 1-800-444-7774 (en EE. UU.) o en

BRIGGSandSTRATTON.COM.

Disposiciones de la garantía de control de emisiones de Briggs & Stratton

A continuación se detallan las disposiciones específicas relacionadas con la Cobertura de la garantía de control de emisiones. Se añaden a la garantía de motores de B&S para

motores no regulados, que figura en el Manual del operario.
1.

Piezas relacionadas con emisiones bajo garantía
La presente garantía cubre únicamente las piezas que se indican a continuación

(piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran

presentes en el motor de B&S o en el sistema de combustible que suministra B&S.
a.

Sistema de medición de combustible

Sistema de enriquecimiento para arranque en frío (estrangulador

electrónico)

Carburador o sistema de inyección de combustible

Sensor de oxígeno

Unidad de control electrónico

Módulo de bomba de combustible

b.

Sistema de inducción de aire

Depurador de aire

Colector de admisión

c.

Sistema de encendido

Bujías de encendido

Sistema de ignición magnético

d.

Sistema catalizador

Convertidor catalítico

Colector de escape

Sistema de inyección de aire o válvula de impulso

e.

Elementos varios usados en los sistemas anteriores

Válvulas e interruptores de vacío, temperatura y posición en función del

tiempo

Conectores y conjuntos

2.

Duración de la cobertura
La cobertura es por un período de dos años desde la fecha de compra original, o

por el período indicado en la cláusula de garantía del motor o producto respectivo,

el que sea superior. B&S garantiza al propietario original y a todo propietario

posterior que el motor está diseñado, fabricado y equipado conforme a la normativa

vigente adoptada por el Air Resources Board; que no tiene defectos de materiales

ni de mano de obra que provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es

idéntico en todos los aspectos materiales al motor descrito en la aplicación de

certificación del fabricante. El período de garantía comienza en la fecha de

adquisición original del motor.
La garantía sobre las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:

Todas las piezas cubiertas por la garantía que solo se deban inspeccionar

periódicamente según el manual del propietario entregado, quedarán cubiertas

por la garantía durante el período de la garantía especificado anteriormente.

Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la garantía estarán

cubiertas por la garantía durante el período de garantía restante.

Las piezas cubiertas por la garantía que se deban sustituir como parte del plan

de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado,

quedarán cubiertas por la garantía hasta el momento en que se indique que es

necesario hacer la primera sustitución. Si la pieza falla antes de la fecha de la

primera sustitución, B&S la reparará o sustituirá sin cargo alguno para el

propietario. Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la garantía

estarán cubiertas por la garantía durante el período de garantía hasta llegar a

la fecha de la primera sustitución.

No se podrán utilizar piezas complementarias o modificadas no exentas por el

Consejo de Recursos del Aire. Si el propietario usa piezas complementarias o

modificadas no exentas, dará lugar a la anulación de la reclamación de

garantía. El fabricante no será responsable de las fallas de piezas cubiertas por

la garantía que se deban al uso de una pieza complementaria o modificada no

exenta.

3.

Cobertura indirecta
La cobertura se extenderá hasta la falla de cualquiera de los componentes del

motor ocasionada por la falla de piezas relacionadas con emisión que se

encuentren bajo garantía.

4.

Reclamos y exclusiones de la cobertura
Las reclamaciones de garantía se presentarán de conformidad con las

disposiciones de la política de garantía del motor de B&S. La cobertura no aplica a

las fallas de piezas relacionadas con el sistema de emisiones cubiertas por la

garantía que no sean originales de B&S ni a las fallas debidas a uso indebido,

descuido o mantenimiento inadecuado, conforme a las disposiciones de la política

de garantía de motores B&S. B&S no será responsable de la cobertura de la

garantía de fallas de piezas relacionadas con el sistema de emisiones cubiertas por

la garantía provocadas por el uso de componentes complementarios o

modificados.

Busque la información pertinente del período de durabilidad de emisiones y el índice de aire

en la etiqueta de emisiones del motor pequeño todo terreno

Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de

motores pequeños todo terreno del Consejo de Recursos del Aire de California (CARB)

deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice

de aire. Briggs & Stratton ofrece esta información al consumidor mediante etiquetas de

emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la información de certificación.

El período de durabilidad de las emisiones indica la cantidad de horas durante las

cuales el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que

se realicen las operaciones de mantenimiento adecuadas de acuerdo con el manual del

operario. Se utilizan las siguientes categorías:

Moderado:

Los motores con desplazamiento inferior a 80 cc o tienen certificación de conformidad

de emisiones por 50 horas del tiempo real de funcionamiento. Los motores con un

desplazamiento superior a 80 cc tienen certificación de conformidad de emisiones por

125 horas del tiempo real de funcionamiento.

Intermedio:

Los motores con desplazamiento inferior a 80 cc tienen certificación de conformidad de

emisiones por 125 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. Los motores con

un desplazamiento superior a 80 cc tienen certificación de conformidad de emisiones

por 250 horas del tiempo real de funcionamiento.

Extendido:

Los motores con desplazamiento inferior a 80 cc tienen certificación de conformidad de

emisiones por 300 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. Los motores con

desplazamiento superior a 80 cc tienen certificación de conformidad de emisiones por

500 horas del tiempo real de funcionamiento del motor.

Por ejemplo, un cortacésped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al

año. Por lo tanto, el período de durabilidad de las emisiones de un motor con

clasificación intermedia equivaldría entre 10 y 12 años.

Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2

o 3 de las normativas sobre emisiones de la Agencia de Protección del Medioambiente

de los Estados Unidos (USEPA). El período de cumplimiento de la normativa sobre

emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica la cantidad de

horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los

requisitos federales sobre emisiones.

Para motores con un desplazamiento inferior a 80 cc:

Categoría C = 50 horas, Categoría B = 125 horas, Categoría A = 300 horas

Para motores con desplazamiento superior a 80 cc y desplazamiento inferior a 225 cc:

Categoría C = 125 horas, Categoría B = 250 horas, Categoría A = 500 horas

Para motores con un desplazamiento superior a 225 cc:

Categoría C = 250 horas, Categoría B = 500 horas, Categoría A = 1000 horas

80008114 (Rev C)

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 100000 650 Series

Page 1: ...nuel de l opérateur Form No 80005887TRI Revision B Model 100000 Copyright E Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation 650 Seriest 675 Seriest 725 Seriest N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E 1 B E D A C C D G H H I C 2 A B 3 A B C E 4 D A 5 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...3 A A B 6 7 A G J H E F 8 9 D 10 B 11 C A A B E N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...or fuel pump etc application limitations ambient operating conditions temperature humidity altitude and engine to engine variability Due to manufacturing and capacity limitations Briggs Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine Operator Safety Explosion Toxic Fumes Moving Parts Shock Hot Surface Kickback Fire Fuel Shutoff Read Manual Choke Oil Fuel On Off Stop Wear Ey...

Page 5: ...s instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas DO NOT run this product inside homes garages basements crawlspaces sheds or other partially enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours even after this product has shut off ALWAYS place this product downwind and point the en...

Page 6: ...ge brands This engine is certified to operate on gasoline The emissions control system for this engine is EM Engine Modifications High Altitude At altitudes over 5 000 feet 1524 meters a minimum 85 octane 85 AKI 89 RON gasoline is acceptable For carbureted engines high altitude adjustment is required to remain emissions compliant Operation without this adjustment will cause decreased performance i...

Page 7: ...peration of the switch Remove the key and keep in a safe place out of the reach of children Maintenance NOTICE If the engine is tipped during maintenance the fuel tank must be empty and the spark plug side must be up If the fuel tank is not empty and if the engine is tipped in any other direction it may be difficult to start due to oil or gasoline contaminating the air filter and or the spark plug...

Page 8: ...ick and check the oil level It should be at the top of the full indicator J on the dipstick 5 Install and tighten the dipstick How To Service The Air Filter Figure 10 WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Never start or run the engine with the air cleaner assembly if equipped or the air filter if equipped removed NOTICE ...

Page 9: ...0 10 0 20 mm Engine power will decrease 3 5 for each 1 000 feet 300 meters above sea level and 1 for each 10 F 5 6 C above 77 F 25 C The engine will operate satisfactorily at an angle up to 15 Refer to the equipment operator s manual for safe allowable operating limits on slopes Common Service Parts n Service Part Part Number Air Filter 593260 Air Filter Pre cleaner 594055 Oil SAE 30 100113 Advanc...

Page 10: ...rd installed on standby generators 2 years consumer use no warranty commercial use Vanguard installed on utility vehicles 2 years consumer use 2 years commercial use Vanguard 3 cylinder liquid cooled see Briggs Stratton 3 LC Engine Warranty Policy The warranty period begins on the date of purchase by the first retail or commercial consumer Consumer use means personal residential household use by a...

Page 11: ... certification The warranty period begins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or r...

Page 12: ...nce in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the O...

Page 13: ...altitud y a la variabilidad de motor a motor Debido a las limitaciones de fabricación y capacidad Briggs Stratton puede sustituir este motor por un motor de potencia nominal más alta Seguridad del Operario Explosión Gases Tóxicos Partes en Movimiento Descarga Eléctrica Superficie Caliente Contragolpe Fuego Válvula de Paso de Combustible Lea el Manual Estrangulador Aceite Combustible On Off Parar P...

Page 14: ...minutos Usted NO PUEDE verlo olerlo o probarlo Incluso si usted no puede oler los vapores del escape usted todavía puede estar expuesto al monóxido de carbono Si usted comienza a sentirse enfermo mareado o débil mientras usa este producto apáguelo y salga al aire fresco INMEDIATAMENTE Consulte a un médico Usted puede sufrir de intoxicación por monóxido de carbono ADVERTENCIA Opere este producto ÚN...

Page 15: ...e o de marca Este motor está certificado para operar con gasolina El sistema de control de emisiones para este motor es EM Modificaciones del Motor Alta Altitud A alturas superiores a 5 000 pies 1524 metros es aceptable una gasolina con un mínimo de 85 octanos 85 AKI 89 RON Para los motores con carburador se requiere ajuste para gran altitud a fin de cumplir con las regulaciones sobre emisiones De...

Page 16: ...ipada o Motor con Control del Acelerador Mueva el control del acelerador C Figure 4 hacia la posición stop o Motor con Arranque Eléctrico Gire el suiche de arranque eléctrico a la posición off stop Refiérase al manual del equipo para la ubicación y operación del suiche Retire la llave y manténgala en un lugar seguro fuera del alcance de los niños Mantenimiento NOTIFICACIÓN Si se inclina el motor d...

Page 17: ... 7 2 Retire la varilla indicadora de nivel de aceite G Figura 9 3 Cuando drene el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite E mantenga el extremo de la bujía del motor F hacia arriba Figura 8 Drene el aceite a un recipiente aprobado ADVERTENCIA Si drena el aceite desde el tubo de llenado de la parte superior el tanque de combustible debe estar desocupado o se podrían presentar fugas de co...

Page 18: ...ente de almacenamiento para mantener la frescura Aceite del Motor No se requiere un cambio de aceite pero si desea cambiar el aceite entonces cámbielo mientras el motor está caliente Detección de Fallas Necesita Asistencia Vaya a BRIGGSandSTRATTON COM o marque el teléfono 1 800 233 3723 en EE UU Especificaciones Especificaciones del Motor Modelo 100000 Desplazamiento 9 93 ci 163 cc Diámetro Intern...

Page 19: ...iales o de alquiler Vanguard instalado en generadores standby 2 años de uso por el consumidor la garantía solo aplica para generadores en uso privado Vanguard instalado en vehículos de servicio 2 años de uso por el consumidor 2 años para uso comercial Para Vanguard de 3 cilindros enfriado por líquido ver la Póliza de Garantía para Motor 3 LC de Briggs Stratton El período de garantía comienza a par...

Page 20: ...as emisiones es la siguiente Todas las piezas cubiertas por la garantía que no se deban sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedarán cubiertas por la garantía durante el período de la garantía especificado anteriormente Si alguna de estas piezas falla durante el período de cobertura de la garantía B S deberá repararla o sustit...

Page 21: ...ión del fabricante El período de garantía comienza en la fecha de adquisición original del motor La garantía sobre las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente Todas las piezas cubiertas por la garantía que solo se deban inspeccionar periódicamente según el manual del propietario entregado quedarán cubiertas por la garantía durante el período de la garantía especificado anteriormente ...

Page 22: ...s limites d utilisation les conditions ambiantes d utilisation température humidité altitude et les variations d un moteur à l autre Pour des raisons de fabrication et de capacité limitées Briggs Stratton est susceptible de remplacer un moteur par une version plus puissante pour ce moteur Sécurité de l utilisateur Explosion Fumées toxiques Pièces en mouvement Choc Surface très chaude Retour brutal...

Page 23: ...alors rapidement afin d éviter l effet de rétraction Retirer tout équipement extérieur charge avant de démarrer le moteur Les composants directement couplés à l équipement tels que lames turbines poulies engrenages etc sans que cette liste soit limitative devront être fermement arrimés RISQUE DE GAZ TOXIQUE Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique qui peut ...

Page 24: ...s outils corrects Ne pas modifier les ressorts du régulateur les tringles et autres pièces pour augmenter le régime du moteur Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et être installées dans la même position que les pièces d origine Des pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien d endommager l unité et d entraîner des blessures Ne pas taper sur le volant moteur avec ...

Page 25: ...système de contrôle des émissions de ce moteur est de type EM Modifications Moteur Haute altitude À des altitudes supérieures à 1524mètres une essence ayant un indice minimum de 85 octane 85 AKI 89 RON est acceptable Sur les moteurs équipés d un carburateur un réglage pour haute altitude est nécessaire pour rester conforme aux normes d émissions Le fonctionnement sans effectuer ce réglage entraîne...

Page 26: ...sur la position d arrêt ou Moteur avec démarreur électrique Placer l interrupteur du démarreur électrique sur la position OFF d arrêt Voir le manuel de l équipement pour connaître l emplacement et le fonctionnement de l interrupteur Retirer la clé et la garder dans un endroit sûr hors de portée des enfants Entretien AVIS S il est nécessaire de basculer le moteur au cours de l entretien le réservoi...

Page 27: ... arrêté mais encore chaud débrancher le fil de bougie A et l éloigner de la bougie Figure 7 2 Retirer la jauge G Figure 9 3 Lors de la vidange de l huile par le tube de remplissage E maintenir le côté bougie du moteur F orienté vers le haut Figure 8 Récupérer l huile dans un récipient approuvé AVERTISSEMENT Si l huile est vidangée par le tube de remplissage supérieur le réservoir de carburant doit...

Page 28: ...sation d un stabilisateur d essence dans le réservoir de stockage est recommandée pour en conserver la fraîcheur Huile moteur Il n est pas nécessaire de procéder au remplacement de l huile mais si l on souhaite changer l huile effectuer la vidange avec le moteur chaud Dépannage Besoin d aide Consulter BRIGGSandSTRATTON com ou appeler 1 800 233 3723 aux États Unis Spécifications Spécifications du m...

Page 29: ...és sur les groupes électrogènes stationnaires 2ans de garantie en usage privé pas de garantie en usage professionnel Vanguard installés sur des véhicules utilitaires 2ans de garantie en usage privé 2ans de garantie en usage professionnel Vanguard 3cylindres refroidis à eau consulter l application de la garantie sur les moteurs Briggs Stratton 3 LC La période de garantie débute à la date d achat pa...

Page 30: ... pouvant provoquer le dysfonctionnement d une pièce couverte par la garantie et qu il est identique en tous points matériels au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant La période de garantie commence à la date d achat initial du moteur La garantie sur les pièces antipollution est la suivante Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement n est pas planifié dans le ca...

Page 31: ...iels au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant La période de garantie commence à la date d achat initial du moteur La garantie sur les pièces antipollution est la suivante Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement n est pas planifié dans le cadre de l entretien obligatoire décrit dans le manuel d utilisation fourni est garantie pendant la période indiquée ci de...

Page 32: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: