background image

Not for 

Reproduction

 

ADVERTENCIA   

El retroceso (repliegue rápido) 

del cable del arrancador impedirá que el 

usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su 

mano y brazo hacia el motor, lo que podría 

provocar fracturas, contusiones o esguinces; así como 

lesiones graves.

• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable

hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire 

rápidamente de él para evitar su retroceso.

• NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos

eléctricos conectados y en funcionamiento.

 

ADVERTENCIA   

El combustible y sus vapores 

son extremadamente inflamables y 

explosivos, lo que podría provocar 

quemaduras, incendios o explosiones; 

así como lesiones graves o incluso la muerte.

CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO

• DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar

durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de 

combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la 

presión salga del tanque.

• Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio

para la expansión del combustible.

• Si se ha derramado combustible, espere a que se

evapore antes de arrancar el motor.

• Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas

abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

• Compruebe frecuentemente que las líneas de

combustible, el tanque, el tapón y los accesorios no

estén rotos o tengan fugas. Cámbielos si es necesario.

• NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO

• Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del

depósito de combustible y el filtro de aire están instalados.

• NO arranque el motor sin la bujía instalada.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

• NO utilice este producto en el interior de un edificio,

cochera, porche, equipo móvil, taller de aplicaciones 

navales o recinto.

• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la

combustible se pueda derramar.

• NO coloque el estrangulador en la posición CHOKE (

)  

para parar el motor.

CUANDO TRANSPORTE, MOVER O REPARE EL EQUIPO

• Transporte, mover o repare el equipo con el tanque

de combustible vacío, o con la válvula para apagar el 

combustible, posición OFF (0).

• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la

combustible se pueda derramar.

• Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON 

COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores

de agua, secadoras de ropa u otros aparatos 

electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de 

ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la 

combustible.

 

ADVERTENCIA   

PELIGRO DE GAS 

VENENOSO. Los gases del escape del 

motor contienen monóxido de carbono, un 

gas venenoso que podría matarlo en 

minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no 

puede oler los vapores del escape, podría estar 

expuesto al gas de monóxido de carbono.

• Utilice este producto ÚNICAMENTE a la intemperie,

lejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir 

el riesgo de que el gas de monóxido de carbono se 

acumule y entre en los espacios habitados.

• Instale alarmas para detectar monóxido de carbono

operadas con baterías o enchufables con baterías de 

repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 

Las alarmas de humo no pueden detectar el gas de 

monóxido de carbono.

• NO utilice este producto dentro de casas, garajes,

sótanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios 

parcialmente cerrados, aún si utiliza ventiladores o 

deja las puertas y ventanas abiertas para favorecer la 

ventilación. El monóxido de carbono puede acumularse 

rápidamente en estos espacios y perdurar ahí durante 

horas, aun después de que este producto se haya 

apagado.

• SIEMPRE coloque este producto en dirección del viento

y dirija el escape del motor en sentido contrario a los 

espacios habitados.

Si comienza a sentirse mal, mareado o débil cuando use 

este producto, busque aire puro DE INMEDIATO. Acuda 

a un médico. Es posible que se haya envenenado con 

monóxido de carbono.

 

ADVERTENCIA   

Las chispas involuntarias 

podrían provocar incendios o 

electrocución que pueden provocar 

lesiones graves o la muerte.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU 

MÁQUINA GENERADOR

• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo

donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

• Utilice un comprobador de bujías homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Summary of Contents for 030663-00

Page 1: ...C22 2 No 100 94 motor and generators Questions Help is just a moment away Preguntas La ayuda es justa un momento lejos Call Portable Generator Helpline Llame L nea Directa del Generador port til 1 80...

Page 2: ...Oil and Fuel Engine has proper oil level See Verify Engine Oil Level Fuel tank filled at or below baffle See Add Fuel Inspect fuel lines tank cap and fittings each time before using generator DO NOT u...

Page 3: ...o d u c t i o n BRIGGSandSTRATTON COM Operator Safety Safety Labels The generator safety labels shown below and on the next page are placed on your portable generator to draw attention to potential sa...

Page 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 5: ...California Air Resources Board This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES 002 Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumst...

Page 6: ...QUIPMENT Transport move repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF 0 DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill Disconnect spark plug wire WHEN STORING FUEL OR...

Page 7: ...ry Use listed transfer equipment suitable for the intended use to prevent backfeed by isolating generator from electric utility workers When using generator for backup power notify utility company Use...

Page 8: ...ner el nivel adecuado de aceite Consulte Comprobar el nivel de aceite del motor El tanque de combustible se debe llenar hasta el deflector o por debajo de l Consulte Adici n de combustible Inspeccione...

Page 9: ...ATTON COM Seguridad de operario Etiquetas de seguridad Las etiquetas de seguridad de la m quina que se muestran a continuaci n y en la p gina siguiente est n colocadas en la m quina para llamar la ate...

Page 10: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 11: ...de trabajo o t cnica operativa que no est espec ficamente recomendada por el fabricante debe asegurarse de que no entra a peligro para usted ni para otras personas Tambi n debe asegurarse de que el p...

Page 12: ...ible vac o o con la v lvula para apagar el combustible posici n OFF 0 NO incline el motor o el equipo de tal manera que la combustible se pueda derramar Desconecte el cable de la buj a CUANDO ALMACENE...

Page 13: ...l generador o cables el ctricos mientras est parado en agua descalzo o cuando las manos y los pies est n mojados NO permita que personas descalificadas o ni os operen o sirvan al generador PRECAUCI N...

Page 14: ...d huile du moteur est appropri Consultez V rification du niveau d huile du moteur Le r servoir d essence est rempli jusqu au ou sous la chicane Consultez Ajout de l essence V rifiez chaque fois les c...

Page 15: ...GGSandSTRATTON COM S curit de l op rateur tiquettes de s curit Les tiquettes de s curit de l appareil ci dessous et la page suivante sont appos es sur votre appareil pour attirer l attention sur les r...

Page 16: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 17: ...ricant vous devez vous assurer qu elle ne compromet pas votre s curit ni celle des autres Vous devez galement vous assurer que la proc dure la m thode de travail ou la technique d op ration que vous c...

Page 18: ...eur ou l quipement vous risqueriez de renverser de l essence N arr tez PAS le moteur en pla ant le levier d trangleur la position CHOKE LORS DU TRANSPORT DU D PLACEMENT OU DE LA R PARATION DE L QUIPEM...

Page 19: ...n terrain bois couvert de broussailles ou gazonn constitue une violation dans l tat de la Californie en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code moins qu il ne soit dot d un pare t...

Page 20: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 22: ...ded View Wiring Diagram The above parts group applies to the following Mfg Nos Briggs Stratton Products Group LLC Copyright by Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 2015 030...

Page 23: ...ed View Wiring Schematic The above parts group applies to the following Mfg Nos Briggs Stratton Products Group LLC Copyright by Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 2015 03...

Page 24: ...atton Power Products Group Copyright Briggs Stratton Power Products Group All rights reserved No part of this page can be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written...

Reviews: