BRICK 5411074148959 Original Instructions Manual Download Page 6

 

     Respecter également les consignes de sécurité 

inhérentes è l'utilisation d'outils électriques.  

     Contrôler le câble et la fiche avant chaque mise 

en service. Faire réparer les défauts par un 
technicien.  

     Cet outil ne doit pas être utilisé pour travailler 

dans des locaux humides, en plein-air sous  
la pluie, dans le brouillard ou sous la neige, ni dans 
une atmosphère explosive.  

     Vérifier si l'appareil est éteint avant de le 

brancher sur le réseau. Vérifier le cas échéant la  
position du commutateur correspondant.  

     Prudence avec les cheveux longs et les bijoux. 

Travailler avec une tenue adéquate, couvrante, 
cintrée, et boutonnée.  

     Fixer le récipient contenant les substances 

mélangées au sol de manière à ce qu'il ne  
puisse pas bouger.  

     Toujours faire dégager le câble vers l'arrière de 

l'outil. Ne pas tirer excessivement sur le  
câble, ni le poser ou tirer sur des arêtes vives.  

     Toujours travailler en position stable et garder 

l'équilibre.  

     Utiliser la poignée supplémentaire.  
     Se préparer à compenser le couple au 

démarrage.  

     Ne sortez pas l’échantillon tant que l’outil n’est 

pas arrêté. Ne touchez pas l’intérieur du  
tambour mélangeur lorsque l’outil est en cours de 
fonctionnement. 
 
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 

 

Vérifiez si le voltage 

mentionné sur la plaque 

signalétique de la 

machine correspond bien à la 

tension de secteur présente 

sur lieu. 

 
DESCRIPTION 
1. 

Interrupteur marche / arrêt

 

2. 

bouton de verrouillage

  

3. 

Interrupteur de la vitesse

 

4. Selecteur de rapport de transmission  
5. Support d'agitateur 
6. 

Barre à mélanger  

 
 
MONTAGE & DÉMONTAGE DES 
AGITATEURS 
 

 

Débranchez toujours la 

machine du secteur avant 

d’insérer un accessoire de 

mélange. 

 

Les palettes doivent être montées sur les 
raccords d’adaptation, dans le cas contraire, le  
fonctionnement du mélangeur n’est pas garanti 
et ce dernier risque de se bloquer.  

Poussez à la main vers le bas le 

mandrin. 

Raccordez directement la palette dans 

l’arbre cannelé. 

Puis retirez la main. 

 

RÉGLAGE DU RAPPORT DE TRANSMISSION 
Réglez le rapport de transmission sur 1 (vitesse 
lente, couple élève) quand vous voulez remuer 
des mélanges lourds ou des volumes importants 
en une fois. Réglez le rapport de transmission 
sur 2 (vitesse rapide, couple faible) quand vous 
voulez remuer des liquides et mélanges légers.

 

 

 

Débranchez toujours 

l'appareil avant de régler le 

rapport de transmission.

 

 

1. Placez le sélecteur de rapport de transmission (4) 
sur la position souhaitée. Si le sélecteur ne bouge 
pas, faites légèrement tourner le support a la main 
jusqu'a ce que le sélecteur puisse atteindre la 
position voulue. 
 
 
UTILISATION (POUR MÉLANGER UN 
PRODUIT) 

 

 

Des instructions de 

mélange sont 

habituellement fournies sur 

l'emballage du produit a 

mélanger. 

Lisez-les attentivement.

 

 

 

Lorsque vous démarrez le mélangeur, maintenez-

le fermement par les deux poignées. L'appareil peut 
être soumis à des forces importantes lorsqu'il doit 
remuer des substances et mélanges lourds. 
 
1. Branchez la prise de la machine. 
2. Réglez la molette de réglage de vitesse (3) 
a la vitesse la plus lente. Vous éviterez ainsi de 
projeter du produit dans tous les sens au démarrage 
de l'appareil. 
3. Introduisez l'agitateur dans le produit ou le 
mélange. 
4. Pour mettre l'appareil en marche, pressez 
et maintenez enfonce le poussoir de 
déverrouillage (2) et actionnez le bouton 
marche/arrêt (1). 
5. Augmentez la vitesse a votre convenance et 
remuez le produit ou le mélange jusqu'a ce 
que vous soyez satisfait du résultat. 
6. Pour arrêter l'appareil, relâchez le bouton 
marche/arrêt (1). 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 5411074148959

Page 1: ...TE PAINT MIXER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE DOPPELMIXER R HRWERK BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT MESCOLATORE DOPPIO MISCELATORE PER CALCESTRUZZO VERNICI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S44 M10 Y...

Page 2: ...2 1 3 5 1 4 2...

Page 3: ...TING REMOVING PADDLES ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON RUHRWERKZEUGEN MONTAGGIO RIMOZIONE DELLE PALE Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine...

Page 4: ...cun cas tre modifi e N utilisez pas d adaptateur en m me temps que des outils lectriques mis la terre Des fiches secteur non modifi es et des prises adapt es r duisent le risque de d charge lectrique...

Page 5: ...f tage des outils tranchants Des outils tranchants entretenus avec soin quip s de lames aff t es se bloquent moins souvent et sont plus faciles diriger Utilisez l outil lectrique les accessoires les o...

Page 6: ...lettes doivent tre mont es sur les raccords d adaptation dans le cas contraire le fonctionnement du m langeur n est pas garanti et ce dernier risque de se bloquer Poussez la main vers le bas le mandri...

Page 7: ...nt 15 minutes Utilisez toujours les balais bloc de charbon appropri s SP CIFICATIONS TECHNIQUES MIXD1624 2P Tension V 230 Fr quence du r seau Hz 50 Puissance W 1650 Vitesse rapport 1 min 1 100 420 Vit...

Page 8: ...onnement direct du soleil Tenez la si possible dans le noir _ Ne l enfermez pas dans des sacs en plastique car de l humidit pourrait s y former GARANTIE Pour les clauses de garantie reportez vous aux...

Page 9: ...t met geaarde oppervlakken zoals buizen radiators fornuizen en koelkasten Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is Hou het apparaat buiten bereik van regen of...

Page 10: ...erkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat ui...

Page 11: ...overbrenging in stand 2 hoog toerental laag koppel als u lichte vloei stoffen gaat mengen Neem voor het instellen van de tandwieloverbrenging altijd de stekker uit het stopcontact 1 Draai de instelkno...

Page 12: ...trillingenwaarde werd gemeten conform een genormaliseerde proefmethode en kan worden gebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven tot...

Page 13: ...he power tool Keep the cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cable...

Page 14: ...able substances When mixing wear proper personal protection measures for eyes ears hands and breathing This appliance is not suitable for mixing foodstuffs The appliance cannot be adequately cleaned i...

Page 15: ...ng the release button 2 followed by the ON OFF switch 1 5 Increase the speed to the desired setting and stir the material or mixture until you are satisfi ed with the result 6 Stop the machine by rele...

Page 16: ...in which the tool is used and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of...

Page 17: ...ker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags _ Vermeiden Sie K rperkontakt mit geerdeten Oberfl che...

Page 18: ...insatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen _ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharf...

Page 19: ...nge mit Mischelement ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON R HRWERKZEUGEN Ziehen Sie vor dem Montieren eines Ruhrwerkzeugs stets den Netzstecker Die R hreins tze m ssen richtig in die entsprechenden Kupplungen...

Page 20: ...ten Tauschen Sie bei Verschlei immer beide Kohleb rsten aus Bringen Sie die Kohleb rstenhalter wieder an Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem Austauschen der Kohleb rsten 15 Minuten lang im Leerlau...

Page 21: ...m trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten k nnen _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung sch tzen nach M glichkeit in abge...

Page 22: ...Non danneggiare il cavo Non utilizzare il cavo per trascinare l apparecchio per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa Tenere lontano il cavo da fonti di calore olio spigoli aguzzi o parti i...

Page 23: ...o sono utilizzati i seguenti simboli Avvertenza Pericolo Leggere attentamente il manuale prima dell uso Indossare protezioni auricolari Indossare protezioni oculari Indossare sempre protezioni per la...

Page 24: ...n questo modo e possibile evitare la fuoriuscita del materiale quando si avvia la macchina 3 Inserire la pala nel materiale o nella miscela 4 Avviare la macchina premendo e tenendo premuto il pulsante...

Page 25: ...Avviso che indica che l emissione di vibrazioni durante l utilizzo reale dello strumento pu differire dal valore totale dichiarato in funzione dei metodi di utilizzo dello strumento e che comunica la...

Page 26: ...26 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura per cambiare la spazzola di carbone...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Page 30: ...la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur ut...

Page 31: ...propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoire...

Page 32: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Page 33: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Page 34: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Page 35: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Page 36: ...fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur...

Page 37: ...e haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger u...

Page 38: ...rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di sc...

Page 39: ...tata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno freque...

Page 40: ...ul Belgique EC declaration of conformity BRICK declares that the machines DOUBLE MIXER CONCRETE PAINT MIXER MIXD1624 2P have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A1...

Page 41: ...B lgica noviembre 2013 Mr Joostens Pierre Director BRICK rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade BRICK declara que as m quinas MISTURADORA DUPLA MISTURADOR CIME...

Page 42: ...e Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestell...

Reviews: