background image

22

Säkerhetsanvisningar

•  Rulla ut nätkabeln helt. Använd kabelföringen 

[15] för att undvika skador på kabeln. Anslut 

endast apparaten till ett säkert växelströmsuttag 

där spänningen överensstämmer med  

beteckningen på etiketten. Se till att nätkabeln 

och stickkontakten är torra. Anslut endast 

kabeln när du ska använda kitteln. Använd inte 

kitteln när den är tom.

•  Förvara maskinen på en torr plats efter  

användning, kabeln kan förvaras i kittelns  

underdel (se bild 3). 

•  Dra inte nätkabeln över vassa kanter, böj den inte 

och låt den inte hänga ner över bordskanten eller 

vidröra varma ytor. Skydda kabeln mot värme. Dra 

inte i kabeln när du kopplar ifrån kitteln, dra i  

stickkontakten. Lyft eller flytta aldrig apparaten 

genom att dra i kabeln.

•  Använd endast hela och oskadade  

förlängningskablar som är tillverkade  

för minst 10 A.

•  Se alltid till att dina händer är torra när du  

kopplar ifrån apparaten. 

Reglage

1.   Handtag till lock

2.   Lock

3.   Plasthandtag

4.   Termostat

5.   Timer 

6.   Vald temperatur

7.   Värmeindikator 

8.   Vald tid

9.   Faktisk temperatur

10.   Kulventil

11.  Timern är i drift

12.  Kontinuerlig användning

13.  Kontinuerlig uppvärmning

14.  Indikator för torrkokningsskydd

15.   Kabelföring

•  Koppla ifrån och använd inte apparaten om: 

- apparaten eller nätkabeln är skadade,

- apparaten läcker,

- du misstänker att apparaten kan vara skadad,

- apparaten inte fungerar korrekt.

Lämna in apparaten för reparation i  

ovanstående fall. 

•  Placera apparaten på en plan och stabil yta, på 

avstånd från varma källor som spis, kokplatta 

eller öppen eld.

•  Kitteln har en indikator för max- och miniminivå. 

Överskrid inte maxnivån. Risk för brännskada i 

annat fall.

• 

Obs!

 Apparaten blir väldigt varm. Varm ånga kan 

strömma ur produkten och orsaka skållning.  

Flytta inte kitteln under tiden du använder 

den. Se upp för varm ånga och kondens när du 

öppnar locket.

•  Barn känner inte till riskerna med elektriska 

apparater. Håll därför alltid apparaten under 

uppsikt och håll den/förvara den utom räckhåll 

för barn.

•  Sänk aldrig ner apparaten i vatten.

•  Kitteln är utrustad med ett torrkokningsskydd, 

det aktiveras automatiskt när vattnet tar slut 

under användningen. 

•  Dra ut kontakten från vägguttaget och låt  

apparaten svalna efter användning.  

Låt kondensvatten från locket rinna tillbaka  

ner i kitteln. 

•  Flytta inte en full kittel eftersom den är mycket 

tung. Tappa först av vattnet med hjälp av  

kulventilen innan du förflyttar kitteln.

•  Vi ansvarar inte för skador som orsakas av  

felaktig användning, hanteringsfel eller ej 

auktoriserad reparation. Garantin gäller inte för 

sådana fall. Apparaten lämpar sig inte för  

industriell användning.

 

SE

Elektrisk bryggkittel med digital termostat och timer

Bruksanvisning 

Innan du använder kitteln 

Läs instruktionerna noggrant. De innehåller viktig bruks-, säkerhets- och underhållsinformation  

om apparaten. Förvara anvisningarna på en säker plats för framtida bruk. Apparaten får endast  

användas för avsett ändamål enligt bruksanvisningen. Följ alltid säkerhetsanvisningarna när  

du använder apparaten.

Artikel 057.091.1: Brewferm Pro elektrisk bryggkittel 27 l

Summary of Contents for Pro 27 l

Page 1: ...weisung p 8 IT Istruzioni per l uso p 10 ES Instrucciones de uso p 12 PT Guia do utilizador p 14 PL Instrukcja obsługi p 16 NO Bruksanvisning p 18 DK Brugsanvisning p 20 SE Bruksanvisning p 22 Electric brew kettle Pro 27 l www brewferm com 7 9 1 3 2 4 5 8 10 Art nr 057 091 1 2000 W 220 230 V 50 60 Hz 11 12 13 14 15 ...

Page 2: ...gestelde tijd 9 Huidige temperatuur 10 Bolkraan 11 Timer is in werking 12 Continu gebruik 13 Continue verhitting 14 Indicatie voor droogkookbescherming 15 Snoeropberggleuf Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet meer als het apparaat of het netsnoer beschadigd is geraakt het apparaat lekt er reden tot bezorgdheid is omdat het apparaat mogelijk beschadigd is ge...

Page 3: ...in te stellen en de ketel voor onbepaalde tijd op deze temperatuur te houden Daarvoor draai je ofwel de timer voorbij de 120 minuten tot op het scherm het oneindigheidssymbool 12 verschijnt ofwel druk je de timerknop 5 in Druk daarna gewoon de thermostaat 4 in om de ketel op te starten Continue verhitting doorkoken Voor doorkoken moet de ketel continu hitte produceren Dit kun je instellen door de ...

Page 4: ...t stable à l écart de surfaces chaudes telles que des cuisinières des plaques chauffantes ou des flammes nues Cette cuve est équipée d un indicateur de niveau de remplissage minimum et maximum Afin de ne pas vous exposer à des risques de brûlures ne dépassez pas le niveau maximum Attention L appareil chauffe Risque de brûlure lié au dégagement de vapeur chaude Ne déplacez pas l appareil pendant l ...

Page 5: ... la cuve à cette température pour une durée indéterminée Pour cela tournez le bouton de la minuterie au delà de 120 minutes jusqu à ce que le symbole de l infini 12 apparaisse sur l écran ou appuyez sur le bouton de la minuterie 5 Ensuite appuyez simplement sur le bouton du thermostat 4 pour faire démarrer la cuve Chauffage continu ébullition Pour obtenir une ébullition la cuve doit générer de la ...

Page 6: ...e away from hot surfaces such as a stove top hot plate or an open flame This kettle is equipped with a minimum and maximum fill level indicator Do not exceed the maximum level Otherwise there is danger of burns during cooking Caution The appliance gets hot Danger of scald burns due to hot steam escaping Do not move the kettle while using it Beware of hot steam and condensation when opening the lid...

Page 7: ...emperature with the thermostat 4 and keep the kettle at this temperature for an indefinite time period To achieve this either turn the timer past 120 minutes until the infinity sign 12 appears on the display or press the timer knob 5 Then simply press the thermostat 4 to start the kettle Continuous heating achieving a rolling boil To achieve a rolling boil the kettle must generate heat continuousl...

Page 8: ...hen wie Herd Kochplatte oder offener Flamme Dieser Kessel verfügt über einen Füllstandsanzeiger für Minimum und Maximum Das Maximum darf nicht überschritten werden Andernfalls besteht während des Kochens Verbrennungsgefahr Vorsicht Das Gerät wird heiß Verbrühungs und Verbrennungsgefahr durch austretenden Heißdampf Den Kessel während des Gebrauchs nicht bewegen Vorsicht vor heißem Dampf und Kondens...

Page 9: ...emperatur eingestellt und unbegrenzt lange im Kessel beibehalten werden Hierfür entweder die Zeitschaltuhr über 120 Minuten hinaus so lange drehen bis das Unendlichkeitssymbol 12 auf der Anzeige erscheint oder den Zeitschaltknopf 5 drücken Dann das Thermostat 4 drücken um den Kessel einzuschalten Dauerwärme Erreichen von sprudelndem Kochen Zum Erreichen von sprudelndem Dauerkochen muss der Kessel ...

Page 10: ... calde come un piano di cottura una piastra calda o una fiamma libera Questa caldaia è dotata di un indicatore di livello di riempimento minimo e massimo Non superare il livello massimo In caso contrario sussiste il pericolo di ustioni durante la cottura Attenzione Il dispositivo si surriscalda Pericolo di ustioni dovute alla fuoriuscita di vapore caldo Non spostare la caldaia durante l uso Presta...

Page 11: ... termostato 4 e tenere la caldaia a tale temperatura per un periodo di tempo indefinito A questo scopo girare il timer oltre i 120 minuti finché il segno dell infinito 12 compare sul display oppure premere il pulsante del timer 5 Premere poi semplicemente il termostato 4 per avviare la caldaia Riscaldamento continuo raggiungimento dell ebollizione Per raggiungere l ebollizione la caldaia deve prod...

Page 12: ...da y estable en una posición alejada de cualquier superficie caliente como un fogón una placa caliente o una llama El hervidor cuenta con indicadores de nivel de lle nado mínimo y máximo No supere el nivel máximo De lo contrario existe el riesgo de que se produzcan quemaduras durante el proceso de cocinado Precaución el aparato se calienta durante su uso Se pueden producir quemaduras provocadas po...

Page 13: ...ermostato 4 y mantener el hervidor a esa temperatura durante un periodo de tiempo indefinido Para conseguirlo gire el temporizador más allá del valor de 120 minutos hasta que aparezca el signo de infinito 12 en la pantalla o pulse el botón del temporizador 5 A continuación solo tiene que pulsar el termostato 4 para poner en marcha el hervidor Calentamiento continuo punto de ebullición constante Pa...

Page 14: ...se sólida e estável afastado de superfícies quentes como um fogão placa ou chamas abertas Esta panela está equipada com um indicador de nível de enchimento mínimo e máximo Não exceda o nível máximo Caso contrário pode ocor rer o perigo de queimaduras durante a utilização Atenção O aparelho fica quente Perigo de queimaduras devido ao vapor quente Não movi mente a panela durante a utilização Atenção...

Page 15: ...stato 4 e manter a panela a esta temperatura por um período de tempo indefinido Para consegui lo rode o temporizador além dos 120 minutos até que o sinal de infinito 12 apareça no visor ou prima o botão do temporizador 5 Em seguida basta premir o termóstato 4 para iniciar a panela Aquecimento contínuo obter uma fervura contínua Para conseguir uma fervura contínua a panela tem de gerar calor contin...

Page 16: ...enie na twardej i stabilnej powierzchni z dala od gorących powierzchni takich jak kuchenka gazowa płyta elektryczna lub otwarte źródło ognia Kocioł jest wyposażony we wskaźnik napełnienia minimalnego i maksymalnego Nie przekraczaj maksymalnego poziomu W przeciwnym razie grozi Ci poparzenie podczas gotowania Uwaga Urządzenie nagrzewa się Zagrożenie poparzeniem przez uchodzącą parę Nie przesuwaj kot...

Page 17: ...ą utrzymywać przez nieograniczony czas W tym celu ustaw pokrętło zegara za pozycją 120 minut tak aby na ekranie został wyświetlony znak nieskończoności 12 lub naciśnij pokrętło zegara 5 Następnie po prostu naciśnij termostat 4 aby włączyć kocioł Podgrzewanie ciągłe jak uzyskać wrzenie Aby doprowadzić wodę do wrzenia kocioł musi bezustannie wytwarzać ciepło Można to osiągnąć obracając termostat 4 z...

Page 18: ...derlag borte fra varme overflater som komfyr kokeplate eller åpen ild Kjelen er utstyrt med minimums og maksimumsindikatorer for påfyllingsnivå Maksimumsnivået må ikke overskrides Ellers er det fare for forbrenning under koking Forsiktig Apparatet blir varmt Fare for skålding eller forbrenning som følge av at varm damp slippes ut Ikke flytt kjelen mens den er i bruk Vær oppmerksom på varm damp og ...

Page 19: ...e kjelen på denne temperaturen på ubestemt tid Dette gjøres enten ved å dreie tidsuret forbi 120 minutter til evighetssymbolet 12 vises på displayet eller ved å trykke på tidsurknappen 5 Deretter trykker du på termostaten 4 for å slå på kjelen Kontinuerlig oppvarming fosskoking For å oppnå fosskoking må kjelen generere varme kontinuerlig Dette kan gjøres ved å dreie termostaten 4 forbi 102 C til d...

Page 20: ...afstand fra varme overflader såsom komfurer kogeplader eller åben ild Denne kedel er udstyret med en niveauindikator for minimum og maksimumopfyldning Overskrid ikke maksimumniveauet Ellers er der risiko for forbrændinger under tilberedningen Advarsel Apparatet bliver varmt Fare for forbrændinger pga udstrømmende varm damp Flyt ikke kedlen mens den er i brug Pas på varm damp og kondens når du åbne...

Page 21: ...et ubegrænset tidsrum For at gøre dette skal timeren enten drejes forbi 120 minutter indtil uendelighedssymbolet 12 vises på displayet eller der trykkes på timerknappen 5 Tryk derefter på termostaten 4 for at starte kedlen Kontinuerlig opvarmning sådan opnår du rullende kogning For at opnå en rullende kogning skal kedlen skabe varme kontinuerligt Dette kan gøres ved at dreje termostaten 4 forbi 10...

Page 22: ...n på en plan och stabil yta på avstånd från varma källor som spis kokplatta eller öppen eld Kitteln har en indikator för max och miniminivå Överskrid inte maxnivån Risk för brännskada i annat fall Obs Apparaten blir väldigt varm Varm ånga kan strömma ur produkten och orsaka skållning Flytta inte kitteln under tiden du använder den Se upp för varm ånga och kondens när du öppnar locket Barn känner i...

Page 23: ...ta gör du genom att antingen vrida timern förbi 120 minutersinställningen tills tecknet för obestämd tid 12 visas på displayen eller trycka på timervredet 5 Slå sedan på kitteln genom att trycka på termostaten 4 Kontinuerlig uppvärmning uppnå rullande kokning Du uppnår rullande uppkok genom att ställa in kitteln vid kontinuerlig uppvärmning Vrid termostaten 4 förbi 102 C inställningen tills displa...

Page 24: ...Brewferm products by Brouwland Korspelsesteenweg 86 3581 Beverlo Belgium www brewferm com ...

Reviews: