background image

87

86

Funcția de oprire automată

Fierul de călcat are o funcție de siguranță de oprire automată, care intră în funcțiune 

când aparatul nu este folosit timp de 5 minute. Unitatea va intra în modul de repaus 

și toate indicatoarele luminoase se vor stinge. Pentru a reporni aparatul, trebuie doar 

să trageți declanșatorul de abur 

r

. Unitatea va reporni și este posibil să necesite 

o perioadă scurtă să se reîncălzească la temperatura dorită, fapt ce va fi indicat de 

aprinderea intermitentă a indicatorului luminos de temperatură 

w

Important 

Încălzirea și răcirea generatorului de abur necesită timp. Dacă modificați setarea 

de temperatură a generatorului de abur, trebuie să acordați timp pentru atingerea 

temperaturii nou setate. 
Acest lucru este deosebit de important când treceți de la o setare ridicată la una mai 

redusă. Răcirea generatorului de abur durează mai mult decât încălzirea și din acest 

motiv vă recomandăm să începeți să călcați la temperaturi mai scăzute. 
De exemplu, dacă ați călcat la setarea ●●● și doriți să treceți la setarea ●●: 
1.  Rotiți discul de control al temperaturii 

t

 pentru a aduce indicatorul la setarea 

●●. Inițial, este posibil ca indicatorul luminos de temperatură 

w

 să se aprindă 

intermitent în timp ce unitatea ajunge la noua temperatură. 

2.  Așteptați până când indicatorul luminos de temperatură rămâne din nou aprins 

încontinuu. Acum generatorul de abur s-a răcit la temperatura corectă.

Întreținerea și curățarea

 Avertisment: Nu utilizați agenți abrazivi agresivi, agenți de curățare chimică 

sau solvenți pentru curățarea exteriorului fierului de călcat.
Lăsați fierul de călcat să se răcească complet și ștergeți talpa cu o lavetă textilă umedă 

și moale. Dacă pe talpă au rămas reziduuri de poliester ars, treceți fierul de călcat peste 

o lavetă din bumbac umedă cât timp acesta este încă fierbinte. Ștergeți restul fierului 

de călcat cu o lavetă textilă umedă și moale, apoi uscați-l prin ștergere. Nu scufundați 

aparatul sau cablul și ștecărul de alimentare în apă sau în orice alt lichid. 

Autocurățarea 

 Activați autocurățarea numai când doriți să activați sistemul de autocurățare. 

Nu activați niciodată funcția de autocurățare în timpul călcării.
Funcția de autocurățare elimină calcarul și impuritățile. Generatorul de abur are un mod 

de curățare cu indicator inteligent, care se activează după călcarea continuă cu abur pe 

o durată totală de 25 de ore. Dacă vă aflați într-o zonă cu apă dură, puteți efectua ciclul 

de curățare mai curând decât cele 25 de ore alocate, urmând pașii de mai jos. 
Indicatorul luminos de curățare 

q

 se aprinde pentru a le aminti utilizatorilor să curețe 

aparatul. 

1.  Pentru a activa funcția de autocurățare, reglați butonul rotativ de control al 

temperaturii 

t

 la setarea MAX. Apăsați și țineți apăsat butonul de autocurățare 

q

 timp de 3 secunde. Indicatorul luminos de curățare se va aprinde intermitent. 

Puneți fierul de călcat 

e

 pe tava de curățare 

f

 și trageți declanșatorul de abur 

r

 o dată, apoi luați mâinile de pe fierul de călcat; astfel se inițiază funcția de 

curățare.

2.  Prin orificiile din talpă vor fi evacuate apă și abur fierbinte, împreună cu 

impuritățile prezente. În timpul procesului de curățare, nu este necesar să țineți 

de produs. 

3.  Ciclul de curățare durează aproximativ 1 minut. Când indicatorul luminos de 

curățare nu se mai aprinde intermitent, ciclul de curățare este finalizat și puteți să 

opriți și să depozitați unitatea când se răcește. 

4.  Pentru a anula funcția de autocurățare, apăsați și țineți apăsat butonul de 

autocurățare timp de 3 secunde. Indicatorul luminos de curățare nu se va mai 

aprinde intermitent. 

 AVERTISMENT: Nu încercați să ridicați fierul de călcat în timp ce indicatorul 

luminos de curățare se aprinde intermitent, deoarece pot fi evacuate apă și 

abur fierbinte. Luați aparatul de pe tava de curățare numai după ce indicatorul 

luminos de curățare nu se mai aprinde intermitent și ați oprit alimentarea. Utilizați 

întotdeauna tava de curățare inclusă și nu lăsați aparatul nesupravegheat pe 

durata ciclului de curățare.

Depanare

Problemă

Cauză principală

Soluție posibilă

Fierul de călcat 

nu produce abur.

Nivelul din rezervorul de apă 

este prea scăzut. Generatorul 

de abur va suna de două 

ori, iar indicatorul luminos 

de alimentare se va aprinde 

intermitent pentru a vă 

informa că este necesară 

umplerea rezervorului de apă.

Umpleți rezervorul de apă.

Rezervorul de apă nu 

este introdus complet în 

stația de bază. Verificați 

dacă indicatorul luminos 

de alimentare se aprinde 

intermitent.

Scoateți și reintroduceți 

rezervorul de apă până când 

auziți un clic. 

Dacă este prima utilizare, este 

posibil ca unitatea să nu fi fost 

amorsată. 

Acționați suplimentarea cu 

abur de câteva ori, apăsând 

de două ori pe declanșatorul 

de abur în succesiune rapidă. 

Unitatea încă se mai 

încălzește. Aburul va fi 

funcțional numai când 

indicatorul luminos de 

temperatură rămâne aprins 

încontinuu. Verificați dacă 

indicatorul luminos se aprinde 

intermitent. 

Așteptați până când indicatorul 

luminos de temperatură nu 

se mai aprinde intermitent și 

rămâne aprins încontinuu. 

Din talpă ies 

particule maro.

Este necesară detartrarea 

fierului de călcat.

Porniți procesul de 

autocurățare. Urmați 

instrucțiunile incluse în 

secțiunea „Autocurățarea”.

Nu se aprind 

indicatoarele 

luminoase de 

afișare.

Generatorul de abur nu a 

folosit funcția de călcare 

cu abur timp de 5 minute și 

a intrat în modul de oprire 

automată.

Trageți declanșatorul de abur. 

Unitatea ar trebui să iasă din 

modul de oprire automată. 

Este posibil să trebuiască 

să așteptați o perioadă ca 

unitatea să se încălzească 

înainte să poată produce abur. 

Când indicatorul luminos de 

temperatură rămâne aprins 

încontinuu, unitatea este gata 

de utilizare. 

Pentru mai multe soluții de depanare și întrebări frecvente, vizitați 

www.breville.

co.uk/faqs

Summary of Contents for PressXpress VIN410 Series

Page 1: ...VIN410X...

Page 2: ...400 W 26 PressXpress Gerador de vapor de 2400 W 35 Generador de vapor de 2400 W PressXpress 41 Parn gener tor PressXpress 2400 W 47 PressXpress 2400 w stoomgenerator 53 PressXpress 2400W h yrynkehitin...

Page 3: ...rsons in order to avoid a hazard The appliance must not be left unattended when it is connected to the mains supply The appliance must be unplugged from the mains supply socket before filling the wate...

Page 4: ...the tank forwards from the base station a 2 Slide the water tank out 3 Fill the water tank with cold tap water to the MAX mark 4 Slide the water tank back into the base unit until it latches securely...

Page 5: ...mperature control knob t to the Max setting Press and hold the self clean button q for 3 seconds The clean indicator light will flash Place the iron handset e on the cleaning tray f and pull the steam...

Page 6: ...alis s par des enfants sans surveillance L appareil et son cordon d alimentation doivent rester hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsque le fer est en cours d utilisation ou refroidit L a...

Page 7: ...remettre en place sur la base Vous allez entendre un d clic Remplissage en cours d utilisation Vous pouvez remplir la centrale vapeur en cours d utilisation Il suffit pour ce faire de sortir le r ser...

Page 8: ...la fonction d autonettoyage placer le s lecteur de temp rature t sur le r glage Max Appuyer sur le bouton d autonettoyage q et le maintenir enfonc pendant 3 secondes Le voyant de nettoyage clignote P...

Page 9: ...ndern nicht ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t und sein Stromkabel m ssen sich au er Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden w hrend das Ger t eingeschaltet ist oder abk hlt Set...

Page 10: ...er richtig einrastet Er sollte mit einem h rbaren Klicken einrasten Nachf llen w hrend des Gebrauchs Sie k nnen den Wassertank der Dampfb gelstation w hrend des Gebrauchs nachf llen Nehmen Sie einfac...

Page 11: ...erinnern 1 Um die Selbstreinigungsfunktion zu aktivieren stellen Sie den Temperaturregler t auf die h chste Position MAX Dr cken Sie die Selbstreinigungstaste q und halten Sie sie 3 Sekunden lang ged...

Page 12: ...ini di et inferiore a 8 anni quando spento o si sta raffreddando Non utilizzare mai il presente apparecchio per fini diversi dalla sua destinazione d uso Il presente apparecchio destinato esclusivamen...

Page 13: ...scorrere di nuovo il serbatoio dell acqua nella base fino a quando scatta in posizione Si dovrebbe percepire uno scatto udibile Riempimento durante l utilizzo possibile riempire il generatore di vapo...

Page 14: ...chio 1 Per attivare la funzione di auto pulizia regolare la ghiera di controllo della temperatura t portandola sull impostazione MAX Premere e tenere premuto il pulsante dell autopulizia q per 3 secon...

Page 15: ...m Dzieci nie powinny bawi si urz dzeniem Dzieci nie powinny czy ci ani konserwowa urz dzenia bez nadzoru Przechowuj w czone lub stygn ce urz dzenie i przew d w miejscu niedost pnym dla dzieci poni ej...

Page 16: ...poziomu MAX 4 Wsu zbiornik z powrotem do bazy a zatrza nie si na swoim miejscu Powinien by s yszalny d wi k klikni cia Nape nianie podczas u ytkowania Mo esz nape ni generator pary podczas u ytkowani...

Page 17: ...zno ci wyczyszczenia urz dzenia 1 Aby aktywowa funkcj samoczyszczenia ustaw pokr t o do regulacji temperatury t na pozycj MAX Naci nij i przytrzymaj przycisk samoczyszczenia q przez 3 sekundy Kontrolk...

Page 18: ...os de 8 anos de idade quando estiver ligado ou a arrefecer Nunca utilize este aparelho para outro efeito que n o o destinado Este aparelho destina se apenas a uso dom stico N o utilize este aparelho n...

Page 19: ...o Pode encher o gerador de vapor quando est a passar a ferro S tem de retirar o dep sito de gua i conforme descrito acima e adicionar a gua de que necessita N o encha al m da marca do indicador MAX n...

Page 20: ...ca ajuste o bot o de controlo da temperatura t para o valor Max Mantenha premido o bot o de limpeza autom tica q durante 3 segundos A luz indicadora de limpeza ir piscar Coloque o ferro de engomar e n...

Page 21: ...ndose No utilice nunca el aparato para ning n fin distinto de aquel para el que ha sido dise ado Este aparato es para uso dom stico exclusivamente No utilice este aparato al aire libre Si el cable de...

Page 22: ...la unidad de la base hasta que quede ajustado Deber a o rse un clic Llenado durante su utilizaci n Puede llenar el generador de vapor mientras lo utiliza Simplemente extraiga el dep sito de agua i com...

Page 23: ...bot n de autolimpieza q durante 3 segundos El indicador luminoso de limpieza parpadear Sit e la plancha e en la bandeja de limpieza f presione el gatillo del vapor r una vez y despu s suelte la planc...

Page 24: ...rozum D ti si nesm s p strojem hr t D ti sm prov d t i t n a dr bu p stroje pouze pod dohledem Pokud je p stroj v provozu nebo chladne udr ujte p stroj a jeho nap jec kabel mimo dosah d t mlad ch 8 le...

Page 25: ...utku a po rysku MAX 4 Zasu te n dr ku na vodu zp t do z kladny tak aby zapadla na m sto M li byste sly et z eteln cvaknut Pln n b hem pou v n Parn gener tor m ete plnit i b hem pou v n Dle popisu v e...

Page 26: ...i automatick ho i t n nastavte regul tor teploty t na hodnotu MAX Stiskn te a 3 sekundy podr e tla tko automatick ho i t n q Kontrolka i t n bude blikat Um st te ru n ehli ku e na istic podstavec f a...

Page 27: ...of zichtbare beschadiging of lekkages vertoont Zorg altijd dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of eruit te nemen of het apparaat aan te zetten Raak tijdens gebrui...

Page 28: ...tot deze goed op zijn plaats vergrendeld is U hoort een duidelijke klik Bijvullen tijdens gebruik U kunt uw stoomgenerator tijdens gebruik bijvullen Verwijder het waterreservoir i en vul dit zoals hie...

Page 29: ...structies eerder dan de ingestelde 25 uur inschakelen Het reinigingslampje q gaat branden om gebruikers te laten weten dat het apparaat moet worden gereinigd 1 Stel de temperatuurknop t in op de stand...

Page 30: ...leikkikaluksi Lapset eiv t saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa Pid laite ja sen virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa kun laitteeseen on kytketty virta tai se on...

Page 31: ...in asti 4 Liu uta vesis ili takaisin aseman sis n siten ett se lukittuu tiukasti paikalleen Kuulet napsahduksen T ytt k yt n aikana Voit t ytt h yrynkehittimen k yt n aikana Irrota vesis ili i edell k...

Page 32: ...sepuhdistuspainiketta q painettuna kolmen sekunnin ajan Puhdistusmerkkivalo vilkkuu Aseta silitysrauta e puhdistusalustalle f ja ved h yryliipaisinta r kerran ja irrota sitten k det raudasta T m k ynn...

Page 33: ...kkevidden til barn under 8 r n r det er sl tt p eller kj les ned Bruk aldri apparatet til annet enn form let det er beregnet for Apparatet er kun ment for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs...

Page 34: ...ikkert p plass Du skal h re et klikk Fylling under bruk Du kan fylle dampgeneratoren under bruk Bare fjern vanntanken i som beskrevet ovenfor og tilsett vann ved behov Ikke fyll over MAX merket p tank...

Page 35: ...re selvrengj ringsfunksjonen justerer du temperaturstyringsknotten t til maks innstillingen Trykk p og hold inne selvrengj ringsknappen q i tre sekunder Rengj ringsindikatoren vil blinke Plasser stryk...

Page 36: ...e m ikke foretages af b rn uden opsyn Hold apparatet og ledningen p sikker afstand af b rn under 8 r n r det er t ndt eller k ler ned Brug aldrig dette apparat til andet end dets tilsigtede anvendelse...

Page 37: ...taget og tr kke tanken fremad fra basestationen a 2 Skub vandbeholderen ud 3 Fyld kun vandbeholderen med koldt postevand og op til MAX m rket 4 Skub vandbeholderen tilbage i hoveddelen s den sidder si...

Page 38: ...rdt vand kan du udf re reng ringscyklen inden apparatet er brugt i 25 timer ved at f lge nedenst ende trin Reng ringsindikatoren q lyser for at minde brugeren om at reng re maskinen 1 For at aktivere...

Page 39: ...as av barn utan tillsyn F rvara apparaten och sladden s kert utom r ckh ll f r barn under tta r n r den r p slagen eller h ller p att svalna Anv nd aldrig apparaten till n gonting annat n det den r av...

Page 40: ...ett klick P fyllning under anv ndning Du kan fylla din ngstation under anv ndning Ta bara bort vattenbeh llaren i enligt beskrivningen ovan och tills tt vatten efter behov Fyll inte p mer n till maxma...

Page 41: ...j lvreng ringsfunktionen genom att justera temperaturreglaget t till maxinst llningen H ll ned sj lvreng ringsknappen q i 3 sekunder Reng ringsindikatorlampan blinkar Placera strykj rnets handenhet e...

Page 42: ...sta mai mic de 8 ani c nd aparatul este pornit sau se r ce te Nu utiliza i niciodat aparatul n alte scopuri dec t cel pentru care a fost prev zut Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu u...

Page 43: ...i Trebuie doar s demonta i rezervorul de ap i conform descrierii de mai sus i s ad uga i ap c t este necesar Nu umple i rezervorul peste marcajul indicator MAX de pe acesta Generatorul de abur va suna...

Page 44: ...p de 3 secunde Indicatorul luminos de cur are se va aprinde intermitent Pune i fierul de c lcat e pe tava de cur are f i trage i declan atorul de abur r o dat apoi lua i m inile de pe fierul de c lcat...

Page 45: ...00 028 7154 Spania 0900 81 65 10 Fran a 0805 542 055 Pentru toate celelalte ri suna i la 44 800 028 7154 Se pot aplica tarife interna ionale Alternativ trimite i un e mail la BrevilleEurope newellco c...

Page 46: ...o plac Andersa 7 61 894 Pozna Polska Jarden Consumer Solutions Europe Limited oraz Newell Poland Services Sp z o o s sp kami zale nymi Newell Brands Inc Zakupiony produkt mo e nieznacznie r ni si od u...

Page 47: ...s Inc Det k bte produkt kan afvige en smule fra det viste produkt p kartonen pga l bende produktudvikling Trykt i Kina 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Med ensamr tt Jarden Consumer Solut...

Reviews: