background image

42

43

BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SéCURITé AvANT TOUT

BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SéCURITé AvANT TOUT

43

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des 

produits destinés aux consommateux sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse 
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil 

électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

• 

Lisez attentivement toutes les instructions 

avant d’utiliser l’appareil et conservez-les 

pour consultation future.

• 

Retirez et disposez de tout matériel 

d’emballage, étiquettes promotionnelles 

ou collants avant d’utiliser la machine à 

espresso pour la première fois.

• 

Ne placez pas la machine à espresso sur  

le bord d’un comptoir ou d’une table 

durant l’utilisation. Assurez-vous que la 

surface est plane, propre, sèche et libre de 

toutes substances.

• 

Ne placez pas la machine à espresso sur 

ou près d’un élément chauffant au gaz ou 

électrique, et évitez qu’il ne touche à un 

four chaud.

• 

N’utilisez pas la machine à espresso sur une 

surface métallique comme, par exemple, le 

plateau d’égouttement d’un lavabo.

• 

Assurez-vous que la machine à espresso 

est correctement assemblée avant de la 

brancher et de la faire fonctionner.

• 

Cet appareil n’est pas conçu pour 

fonctionner à l’aide d’une minuterie 

externe ou d’un système de commande  

à distance.

• 

Utilisez uniquement de l’eau froide, 

préférablement filtrée, dans le réservoir. 

N’utilisez aucun autre liquide.

• 

N’utilisez jamais la machine à espresso si 

le réservoir est vide.

• 

Assurez-vous que le porte-filtre est 

fermement inséré dans le groupe-tête 

avant d’utiliser la machine.

• 

Ne retirez jamais le porte-filtre durant le 

cycle d’infusion, car la machine fonctionne 

sous pression.

• 

Ne touchez pas aux surfaces chaudes. 

Utilisez les poignées ou boutons. Laissez 

la machine à espresso refroidir avant de la 

déplacer ou de nettoyer les pièces.

• 

Ne laissez pas la machine à espresso  

sans surveillance lorsqu’elle est  

en marche.

• 

Ne mettez rien d’autre que des tasses sur  

le chauffe-tasse du dessus de la machine.

• 

Éteignez toujours la machine à espresso 

en appuyant sur le bouton de démarrage 

Off et débranchez l’appareil s’il est laissé 

sans surveillance ou non utilisé, ou avant 

de le nettoyer, de tenter de le déplacer, le 

démonter, l’assembler ou le ranger.

• 

Gardez l’appareil et les accessoires propres. 

Respectez le consignes de nettoyage 

décrites dans ce livret.

• 

L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par Breville peut 

causer des risques d’incendie, de choc 

électrique ou de blessures.

IMPORTANTES MESURES  

dE SéCURITé POUR TOUT 

APPAREIL éLECTRIQUE

• 

Déroulez entièrement le cordon avant 

l’utilisation.

• 

Pour vous protéger contre les chocs 

électriques, n’immergez pas le cordon 

d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans 

l’eau ou tout autre liquide.

• 

Ne laissez pas le cordon d’alimentationm 

pendre d’une table ou d’un comptoir, 

toucher à des surfaces chaudes ou se nouer.

• 

Cet appareil n’est pas conçu pour être 

utilisé par des personnes (incluant les 

enfants) avec des facultés physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou un 

manque d’expérience ou de connaissance, 

à moins d’avoir été préparés ou 

supervisés par une personne responsable 

de leur sécurité.

• 

Surveillez les enfants pour qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

• 

Cet appareil est conçu pour usage 

domestique seulement. Utilisez-le 

uniquement aux fins prévues. Ne l’utilisez 

pas à l’extérieur ou dans un véhicule ou un 

bateau en mouvement.

• 

Vérifiez régulièrement le bon état de 

l’appareil. Ne l’utilisez pas si le cordon 

d’alimentation, la fiche ou l’appareil lui-

même est endommagé de quelque façon. 

Cessez immédiatement l’utilisation et 

visitez 

www.Breville.com 

ou appelez le 

service à la clientèle de Brevile au  

1-866-243-8455 pour le faire vérifier, 

réparer ou ajuster.

• 

Pour tout entretien autre que le nettoyage, 

visitez 

www.Breville.com

 ou appelez le 

service à la clientèle de Breville au   

1-866-243-8455. 

• 

Cet appareil est équipé d’un cordon 

d’alimentation muni d’un fil et d’une fiche 

reliés à la terre. Il doit être branché dans 

une prise à trois ouvertures correctement 

reliée a la terre. Advenant un court-circuit, 

la mise à la terre réduira es risques de 

chocs éectriques.

• 

Si l’appareil est relié à la terre, la corde de 

rallonge doit être à 3 fils et reliée à la terre.  

Si la prise murale est standard à 2 ouvertures, 

il est de votre responsabilité et obligation 

de la remplacer par une prise à 3 ouvertures 

correctement reliée à la terre. 

• 

En aucune circonstance ne devrez-vous 

couper ou retirer la troisième broche  

(reliée à la terre) du cordon d’alimentation 

ou utiliser un adaptateur.

• 

Consultez un électricien qualifié si vous 

ne comprenez pas les instructions de mise 

à la terre ou doutez que l’appareil soit 

correctement relié à la terre.

ATTENTION

Déroulez complètement le cordon 

avant usage. 

COURT CORdON 

d’ALIMENTATION

Votre appareil Breville est muni d’un court 

cordon d’alimentation très sécuritaire qui 

prévient les blessures corporelles ou les 

dommages pouvant être causés par le fait 

de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans un 

cordon plus long. Ne laissez pas les enfants 

utiliser ou être à proximité de l’appareil sans 

supervision d’un adulte.
Les cordons d’alimentation détachables ou les 

cordes de rallonge peuvent être utilisés avec 

précaution. 
Si vous utilisez une corde de rallonge: (1) sa 

capacité électrique doit être équivalente ou 

supérieure à la puissance en watts de l’appareil; 

(2) la corde ne doit pas pendre d’un ccomptoir 

ou d’une table où de jeunes enfants pourraient 

s’y suspendre ou trébucher accidentellement; 

(3) la corde de rallonge doit être munie d’une 

fiche à trois broches reliée à la terre.

INdICATION dU CyCLE 

d’UTILISATION CSA:

L’Association canadienne de normalisation 

exige que le ‘cycle d’utilisation’ en minutes 

soit indiqué sur tout appareil consommant 

plus de 1500 W. Pour la BES900XL, ce ‘cycle 

d’utilisation’ représente la durée maximale 

pour laquelle l’appareil consomme plus de 

1500 W durant une période d’utilisation de  

2 heures. Cela ne signifie pas pour autant 

que l’appareil n’est pas sécuritaire pour une 

utilisation continue ou qu’il doit être éteint à 

intervalles donnés durant un usage normal.

 PROPOSITION 65 dE LA 

CALIfORNIE: 

(Applicable aux résidents de la Californie 

seulement). Cet appareil contient des 

produits chimiques connus de l’État de la 

Californie comme pouvant causer le cancer, 

des malformations congénitales ou tout autre 

problème de reproduction.

IMPORTANTES MESURES dE SéCURITé

USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for BES900B

Page 1: ...booklet may vary slightly from the actual product Model BES900XL Issue C11 US Customers Mail Breville USA 19400 S Western Ave Torrance CA 90501 1119 Phone Customer Service 1 866 BREVILLE 1 866 273 845...

Page 2: ...Dual Boiler Contents 4 Breville recommends safety first 6 Know your Breville Dual Boiler 10 Operating your Breville Dual Boiler 24 Coffee making tips preparation 28 Care cleaning 32 Troubleshooting 36...

Page 3: ...responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance This appliance is recommended for household use only Do not use this appliance for anything ot...

Page 4: ...water pressure to gently expand grinds for an even extraction User programmable Dual Pumps Dedicated espresso and steam boiler pumps help maintain constant pressure throughout extraction Programmable...

Page 5: ...umber zero All parts of the Dual Boiler that come into contact with coffee and water are BPA Free 12 Dedicated hot water outlet delivers instant hot water for Americanos pre heating cups 13 360 swivel...

Page 6: ...the water filter holder with cold water taking specific care to rinse the stainless steel mesh Insert the water filter into the two parts of the water filter holder Set Date Dial 2 months ahead To ins...

Page 7: ...and the LCD screen will display the current espresso boiler temperature When the machine has reached the default operating temperature 200 F 93 C the POWER button light will stop flashing and the MAN...

Page 8: ...sition The machine will return to STANDBY mode CAUTION BURNHAZARD Pressurizedsteamcanstillbereleased evenaftermachinehasbeenswitchedoff Children must always be supervised Hot Water For instant hot wat...

Page 9: ...m 190 F 205 F 86 C 96 C The new SHOT TEMP setting will be displayed on the LCD screen Press the EXIT button to set the new extraction temperature The optimum temperature will depend on the origin of t...

Page 10: ...and hold 1 CUP 2 CUP buttons and then press the POWER button The LCD will display REST All programmed settings will be reset to the original default settings The machine will return to STANDBY mode AD...

Page 11: ...lect desired volume Press the EXIT button to set the new volume Auto Power Off The AUTO POWER Off feature will switch the machine Off if it remains idle for more than 4 hours To disable this feature s...

Page 12: ...ne refer to Cleaning Cycle page 27 Service To ensure a long life of optimal brewing and steaming performance it is important the machine is serviced by an authorized Breville service agent when the SE...

Page 13: ...with grind dose and tamp to create a more balanced espresso Dual Wall Filter Baskets Use Dual Wall filter baskets if using pre ground coffee Dual Wall filter baskets regulate the pressure and help to...

Page 14: ...ors just one at a time to achieve the taste of your preference TEXTURING MILK Always start with fresh cold milk Fill the jug just below the V at the bottom of the spout Position the steam tip above th...

Page 15: ...solved If the tablet has not dissolved repeat the steps above without inserting a new tablet The cleaning cycle is now complete Rinse the portafilter and filter basket thoroughly to remove any tablet...

Page 16: ...e tip of the steam wand become blocked ensure the STEAM LEVER is in the CLOSED position and clean using the pin on the end of the provided cleaning tool If steam wand remains blocked remove the tip us...

Page 17: ...nk is empty Fill tank Water tank is not fully inserted and locked into position Push water tank in fully and lock latch closed FILL TANK on LCD screen but water tank is full Water tank is not fully in...

Page 18: ...f coffee Coffee not tamped firmly enough Tamp between 30 40lbs or 15 20kg of pressure Problem POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Coffee not hot enough Cups not pre heated Rinse cups under hot water outlet and...

Page 19: ...m MACChIATO Traditionally served short the macchiato is also poured as an Americano with a dash of milk or a dollop of textured milk Americano Add hot water first then a shot of espresso single or dou...

Page 20: ...tions on the repair and or replacement of the appliance if a covered defect occurs within the one year warranty period CONDITIONS In order to be eligible for this warranty the consumer must purchase t...

Page 21: ...Breville vous recommande la s curit avant tout 44 Faites la connaissance de votre Dual BoilerMC de Breville 48 Fonctionnement de votre Dual BoilerMC de Breville 62 Trucs pr paration du caf 68 Entretie...

Page 22: ...oins d avoir t pr par s ou supervis s par une personne responsable de leur s curit Surveillez les enfants pour qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil est con u pour usage domestique seuleme...

Page 23: ...au pour que les grains de caf gonflent uniform ment Programmable par l utilisateur Double pompe Les deux pompes d di es la vapeur et l espresso contribuent maintenir une pression constante tout au lon...

Page 24: ...able pivotant pour maniement facile 17 Plateau d gouttement amovible avec indicateur Empty me Videz moi NON ILLUSTR S Pompe italienne de 15 bars Double chaudi re en acier inoxydable Contr le lectroniq...

Page 25: ...robinet Lavez le porte filtre l eau froide en prenant soin de bien rincer la m che en acier inoxydable Ins rez le filtre eau dans les deux parties du porte filtre Fixez la date 2 mois Pour installer...

Page 26: ...z la touche POWER pour faire d marrer la machine La touche POWER clignotera et l cran ACL affichera la temp rature actuelle de l eau dans la chaudi re Lorsque la machine aura atteint la temp rature pa...

Page 27: ...extraction en tout temps appuyez sur l une des touches 1 TASSE 2 TASSES ou MANUAL et la machine retournera en mode VEILLE NOTE Pour reprogrammer votre go t les volumes pour 1 TASSE ou 2 TASSES reporte...

Page 28: ...originaux voir R tablir les r glages par d faut en page 57 TEMP RATURE D EXTRACTION Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que l ic ne SHOT TEMP Temp rature d extraction clignote L cran ACL affichera le...

Page 29: ...aut originaux assurez vous d abord que la machine est teinte Appuyez et tenez enfonc es les touches 1 TASSE 2 TASSES puis appuyez sur la touche POWER L cran ACL affichera REST Tous les r glages progra...

Page 30: ...Automatique La fonction d ARR T AUTOMATIQUE teindra la machine si elle demeure inactive pendant plus de 4 heures Pour d sactiver cette fonction et garder la machine en marche en permanence proc dez c...

Page 31: ...oyage de la machine voir Cycle de nettoyage en page 69 Service Pour assurer une performance optimale d infusion et de vapeur il est important de faire v rifier la machine par un agent autoris Breville...

Page 32: ...paroi vous permettent d exp rimenter diff rentes moutures quantit s et forces de tassage afin d obtenir un espresso plus quilibr Paniers filtres double paroi Utilisez les paniers filtres double paroi...

Page 33: ...de la mouture la quantit de mouture et la force de tassage Faites en l exp rience en ajustant ces facteurs un la fois afin d obtenir un espresso votre go t MOUSSER LE LAIT Utilisez toujours du lait f...

Page 34: ...date de torr faction et utilisez dans les 2 semaines de la date de torr faction Garder les grains de caf dans un contenant herm tique au frais et la noirceur sous vide si possible Achetez les grains...

Page 35: ...age est compl tement dissoute Dans le cas contraire r p tez l op ration sans ins rer une autre tablette Le cycle de nettoyage est maintenant compl t Rincez fond le porte filtre et le panier filtre pou...

Page 36: ...ampons r curer ou de chiffons qui pourraient en gratigner la surface NETTOYAGE DU BO TIER ET DU CHAUFFE TASSE Le bo tier et le chauffe tasse peuvent tre nettoy s avec un chiffon doux et humide Astique...

Page 37: ...issez le r servoir Le r servoir n est pas bien ins r et verrouill en place Poussez le r servoir et verrouillez le bien en place FILL TANK Remplir le r servoir appara t sur l cran ACL mais le r servoir...

Page 38: ...5 20 kg de pression PROBL ME CAUSES POSSIBLES CE QU IL FAUT FAIRE Le caf n est pas assez chaud Les tasses n ont pas t pr chauff es Rincez les tasses l aide de la buse eau chaude et placez les sur le c...

Page 39: ...nellement servi court le macchiato est aussi servi comme un Americano avec un soup on de lait ou une cuiller e de lait mouss Americano Versez d abord d eau chaude puis l espresso simple ou double afin...

Page 40: ...peler le num ro sans frais ci dessous pour toute information concernant la r paration et ou le remplacement de l appareil advenant qu un d faut couvert par la garantie survienne l int rieur de la p ri...

Reviews: