background image

7

ITALIANO

Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.

Questo prodotto è adatto per bambini che stanno seduti da soli, fino ai 3 anni o fino ad un peso massimo di  15 kg. 

ATTENZIONE  Non lasciare mai il bambino incustodito.

ATTENZIONE

Lavare il vassoio e il piano d’appoggio con acqua e sapone prima dell’uso.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza e di bloccaggio siano sistemati corretamente ogni volta che il 
vostro bambino e’ seduto sul rialzo.
Non usare il rialzo  a meno che tutti i componenti non siano correttamente fissati e sistemati.
Controllare regolarmente che non ci siano crepe sulle parti di plastica o pezzi rotti, specialmente quando il 
rialzo non è utilizzato da qualche tempo. Strigere le parti che si sono allentate ed eventualmente sostituire 
quelle consumate. Non utilizzare il rialzo se qualsiasi parte è rotta, usurata o mancante altrimenti il rialzo può 
rompersi completametne o capovolgersi e provocare ferite. 
ATTENZIONE

 

Fare attenzione che non ci siano fonti di calore nelle vicinanze del rialzo.

Non utilizzare mai il rialzo su superfici non piane.
Bloccare sempre i dispositivi di sicurezza dopo aver regolato l’altezza del rialzo.
Usare solamente per bambini che possono sedersi senza aiuto e/o sostegno.
Accompagnare sempre la sedia del vostro bambino vicino al tavolo.
Non permettere mai che il bambino si spinga da solo contro il tavolo.
Non utilizzare mai il rialzo come seggiolino auto o sedia per il bagno, su sgabelli, sedie girevoli o su qua-
lunque altra sedia che non abbia una base stabile e su sedie dove non sia possibile agganciare le cinghie 
correttamente.
Non utilizzare il rialzo su una superficie di seduta più piccola delle dimensioni della base del rialzo.

SERVIZIO POST VENDITA

Se, una volta acquistato il prodotto, avete necessità di assistenza o di parti di ricambio, mettetevi in contatto 
con il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto, oppure contattate il Servizio Post Vendita Brevi 
(anche a mezzo posta elettronica all’indirizzzo e-mail [email protected]).

GARANZIA

Tutti i nostri prodotti sono realizzati con materiali di prima scelta e fabbricati sotto i più severi controlli di 
qualità.
Tutti i nostri prodotti sono garantiti contro i difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data 
d’acquisto. 
Questa garanzia non ha effetto nel caso di danni causati a seguito di un uso improprio o scorretto del prodot-
to odanneggiamento accidentale, sempre in accordo con i diritti sanciti dalla legge. 
Per l’attivazione della garanzia è necessaria la ricevuta d’acquisto. 
Per questa ragione vi consigliamo di conservarla in luogo sicuro.

Attenzione. Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione plastica prima di utilizzare questo
articolo. Questa protezione deve essere distrutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.

Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi. 

 

Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi.

-
-

-
-

-
-
-
-
-
-
-

-

I

Summary of Contents for SUPERGIU 480

Page 1: ...arefully The child s safety could be put at risk if the instructions are not followed cod 480 Rialzo per sedia I Istruzioni d uso GB Instructions for use D Gebrauchsanleitung F Notice d emploi E Instr...

Page 2: ...2...

Page 3: ...chtigt werden F IMPORTANT CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE lire attentivement Si vous ne respectez pas ces instructions la s curit de votre enfant pourrait en tre affect e E IMPORTANTE CONSERVA...

Page 4: ...4 Componenti Components Bestandteile Composantes Componentes Componentes A 1x B 1x C 1x D 1x CLACK D CLACK CLACK 1 2 A B C D 1 2...

Page 5: ...5 B C I II III 4 3 2 1 1 1 2 2 A B C CLACK CLACK 3 4 5 6...

Page 6: ...6 PRESS 1 2 3 7...

Page 7: ...olo Non utilizzare mai il rialzo come seggiolino auto o sedia per il bagno su sgabelli sedie girevoli o su qua lunque altra sedia che non abbia una base stabile e su sedie dove non sia possibile aggan...

Page 8: ...Never use the booster as a car seat or bath seat on stool swivel chair or any other chair that do not have stable base not chair that the straps cannot secure it properly Do not use the booster on a...

Page 9: ...absto en kann Verwenden Sie den Erh hungssitz nicht als Autositz oder Badesitz Nicht geeignet f r Hocker Drehst hle oder andere St hle die die Befestigung des Erh hungssitzes nicht erlauben Verwenden...

Page 10: ...ut seul sur la table Ne jamais utiliser le r hausseur comme si ge auto ou comme si ge de bain sur des tabourets sur des chai ses tournantes ou sur quelque autre chaise qui n ait pas une base stable ou...

Page 11: ...i o cerca de la mesa Nunca permitir que el ni o se acerque solo a la mesa No utilizar nunca el Booster Plegable como silla de auto en la ba era sobre taburetes sillas m viles o sobre qualquier otra si...

Page 12: ...juda Empurre sempre a cadeira da sua crian a em dire o mesa N o permita que a crian a empurre contra a mesa Nunca use o assento como uma cadeira auto ou cadeira de banho em bancos cadeiras girat rias...

Page 13: ...13 P Brevi 3 15 BH MAH E Brevi info brevi eu 24 Bh mah e Brevi RUS...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...scribed in this instructions lea et without any prior notice Brevi ist berechtigt an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt nderungen vorzunehmen Brevi pourra apporter...

Reviews: