9
PRESS
1
2
2
I -
Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle
● GB -
Adjust the safety
harness according to your baby’s size, so that they lean correctly on the shoulders
●
D -
Stellen Sie die Sicherheitgurte so ein,
dass sie straff und eng an den Kindschultern anlegen
●
F -
Régler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l’enfant et
faire adhérer les bretelles aux épaules
●
E -
Ajustar el cinturón de seguridad según la talla del niño, apoyándolo correctamente a
los hombros
●
P -
Regular o cinto de segurança de acordo com o tamanho da criança, ajustando-o correctamente nos ombros
●
SLO -
Varnostne pasove namestite glede na velikost vašega otroka. Ramenski varnostni pasovi se morajo pravilno prilagajati
ramenom
●
PL -
Dopasuj pasy bezpieczeństwa do wymiarów dziecka, tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka
●
H -
A biztonsági övrendszert gyermeke méretének megfelelően állítsa be úgy, hogy a pántok rásimuljanak gyermeke vállaira
●
HR -
Namjestite sigurnosno remenje prema visini Vašeg djeteta. Remenje mora ugodno pristajati na ramena djeteta
●
RUS -
Регулировать ремень безопасности в зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам
●
S -
Reglera
säkerhetsbältena utefter barnets storlek så att de sitter fast mot axlarna
●
NL -
Ajusteer het veiligheidsharnas volgens de grootte
van uw baby, zodat de riemen comfortabel op de schouders rusten
●
GR -
Προσαρμοστε τις ζωνες στο μεγεθος του μωρου σας
ώστε να στεκονται σωστα
●
RO -
Ajustati centurile de siguranta conform marimii copilului dumneavoastra,astfel incat pozitia
hamurilor pe umeri sa fie cea corecta.
Summary of Contents for Presto 770
Page 3: ...3 PRESS 1 2 D D 2 PRESS 1 ...
Page 4: ...4 E E F F 1 2 G G ...
Page 5: ...5 H 1 2 M L 1 2 I ...
Page 7: ...7 1b PRESS 1a PRESS 1a 1b STOP PRESS 1 2 3 4 ...
Page 8: ...8 B A 1 PRESS 1 2 2 OK 3 4 ...
Page 10: ...10 3 2 1 1 1 1 2 3 ...
Page 12: ...12 1 PRESS 2 1 PRESS 2 1 2 PRESS PRESS 1a 1b 2 ...