42
Folositi doar piese de schimb recomandate sau
furnizate de catre producator .
AVERTIZMENTE GENERALE
Este recomandat sa tineti copii departe de produs in timpul in care
faceti diverse ajustari.
Inainte de a folosi produsul , asigurati-va de faptul ca sigurantele
sunt inchise .
Asigurati-va ca hamurile, centurile si toate elementele de siguran
-
ta sunt in perfecta stare de functionare.
Nu pliati sau desfaceti caruciorul cu copilul inauntru.
Folositi franele de fiecare data cand va opriti.
Nu lasati niciodata copilul sau caruciorul pe o panta si cu frana
pusa.
Frana nu poate garanta siguranta pe o panta foarte inclinata.
Pentru siguranta copilului dvs , utilizarea hamurilor de siguranta
este foarte importanta.
Atunci cand inchideti sau deschideti caruciorul ,copilul trebuies sa
fie departe de partile mobile ale cadrului.
Nu folositi caruciorul daca unele componente sunt defecte sau
lipsesc.
Nu lasati copii sa se joace langa carucior nesupravegheati .
Caruciorul se va incinge daca este lasat in soare ;lasati-l sa se
raceasca inainte de a aseza copilul in el.
Aparatoarea de ploaie(daca este inclusa)trebuie utilizata de catre
un adult.
Nu se monteaza pe carucior daca nu este instalat parasolarul.
Nu lasati niciodata copilul sub husa de ploaie daca nu ploua si
mai ales daca este soare pentru ca plasticul se supraincalzeste.
SFATURI PENTRU ÎNTREŢINERE
Cititi eticheta cusuta de produs pentru a cunoaste instrucţiunile
cu privire la spălare.
Pentru a fixa din nou husa, repetati pasii in ordine inversa.
Lubrifiati rotile in caz de nevoie, cu vaselina pe baza de silicon.
Curăţaţi în mod periodic părţile din plastic cu o cârpă umedă.
Uscaţi părţile din metal pentru a evita formarea ruginii.
Controlaţi cu regularitate gradul de uzură al roţilor şi ţineţi-le me
-
reu curate, îndepărtând praful şi nisipul.
Expunerea prelungită la soare poate cauza modificări de culoare
în materiale şi ţesaturi.
Evitaţi contactul căruciorului cu apă salină; ar putea cauza for
-
marea ruginei.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic
inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie
aruncata intr-un loc special, departe de copil.
SLOVENČINA
DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE
A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE
POUŽITIE
Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok
spoločnosti BREVI MILANO.
Výrobok spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy:
EN 1888-2:2018.
Uistite sa, že každý, kto používa tento výrobok pozná jeho fun
-
govanie.
Zostavenie a montáž musí vždy vykonať dospelá osoba.
POZOR Dodržiavajte návod na použitie a vek určený pre kon
-
krétny model:
DETSKÝ KOČÍK: od narodenia do 22
kg alebo do 4 rokov.
UPOZORNENIE: Nikdy nenechávajte
dieťa bez dozoru.
UPOZORNENIE: Pred použitím sa
uistite, že sú všetky bezpečnostné
prvky správne upevnené.
UPOZORNENIE: Aby sa zabránilo
zraneniu, pri rozkladaní alebo skla
-
daní kočíka dbajte na to, aby sa dieťa
zdržiavalo v bezpečnej vzdialenosti.
UPOZORNENIE: Nedovoľte, aby sa
vaše dieťa hralo s týmto výrobkom.
UPOZORNENIE: Vždy používajte
zadržiavací systém.
UPOZORNENIE:
Nepoužívajte
tento výrobok pri behaní alebo
korčuľovaní.
ODPORÚČANIA
Detský kočík navrhnutý pre použitie od narodenia
sa odporúča v prípade novorodencov používať v
najviac sklopenej polohe.
Parkovacie brzdy používajte vždy, keď dieťa vkla
-
dáte do kočíka alebo ho z neho vyberáte.
Maximálna nosnosť košíka: 2 kg
“Akákoľvek záťaž zavesená na rukoväť a/alebo na
bočnú stranu kočíka ovplyvňuje stabilitu kočíka.
Detský kočík používajte len pre určený počet detí: 2
Používajte výlučne príslušenstvo schválené
výrobcom.
Používajte len príslušenstvo a náhradné diely
schválené výrobcom. Používanie príslušenstva,
ktoré nebolo schválené výrobcom, môže byť
nebezpečné.
Používajte len náhradné diely dodávané alebo
odporúčané výrobcom/distribútorom.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Pri nastavovaní výrobku držte deti v bezpečnej vzdialenosti od
výrobku.
Pred použitím sa uistite, že bezpečnostné diely na kočíku alebo
sedačke sú správne zaistené.
Uistite sa, že popruhy, prípojné diely a bezpečnostné pásy sú v
dokonalom stave.
Neotvárajte a nezatvárajte detský kočík, keď je dieťa v kočíku.
Vždy aktivujte brzdu, keď sa zastavíte.
Nikdy nenechávajte kočík s dieťaťom na svahu, aj keď je kočík
zabrzdený.
Brzda nemôže zaručiť bezpečnosť na strmých svahoch.
Pre bezpečnosť vášho dieťaťa je použitie bezpečnostného pásu
veľmi dôležité.
Pri otváraní a zatváraní kočíka vždy skontrolujte, či dieťaťa nemá
žiadnu časť tela pri pohyblivých častiach rámu.
Nepoužívajte kočík, ak je niektorá jeho časť poškodená alebo
chýba.
Nedovoľte, aby sa iné deti bez dozoru hrali v blízkosti kočíka.
Kočík sa prehreje, ak ho necháte na slnku; pred uložením dieťaťa
do kočíka počkajte, kým sa kočík dostatočne schladí.
Pláštenku proti dažďu (ak je súčasťou balenia) používajte len pod
dozorom dospelej osoby.
Pláštenka proti dažďu sa nesmie používať, ak slnečná strieška nie
je na kočík namontovaná.
Nenechávajte dieťa pod pláštenkou v slnečnom počasí, lebo sa
pod ňou môže značne zvýšiť teplota.
VŠEOBECNÉ POKYNY NA ÚDRŽBU
Postupujte podľa pokynov na čistenie uvedených na etikete
výrobku.
Ak chcete striešku znovu nasadiť na kočík, uvedené kroky vyko
-
najte v opačnom poradí.
V prípade potreby namažte diely suchým silikónovým olejom.
Plastové diely pravidelne očistite vlhkou handričkou.
Kovové diely udržiavajte suché, aby ste zabránili vzniku korózie.
Pravidelne kontrolujte opotrebenie kolies a udržiavajte ich čisté,
zbavené prachu a piesku.
Dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu môže spôsobiť zmenu
farby materiálov a poťahu.
Dbajte na to, aby sa kočík nedostal do kontaktu so slanou vodou,
pretože to môže spôsobiť koróziu.
Upozornenie Plastový obal zahoďte do odpadovej nádoby mimo
dosahu detí.
TÜRKÇE
ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR
ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
Değerli Müşterimiz, bir BREVI MILANO ürününü seçtiğiniz için
teşekkür ederiz.
Güvenlik standardına uygundur: EN 1888-2:2018.
Ürünü kullanan herkesin bunun nasıl çalıştığını bildiğinden emin
olun.
Montaj ve kurulum her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Summary of Contents for InDue
Page 4: ...4 B B B ...
Page 5: ...5 C C ...
Page 6: ...6 F F G G ...
Page 7: ...7 4 3 1 2 ...
Page 8: ...8 D D ...
Page 9: ...9 1 2 721 721 ...
Page 10: ...10 E E ...
Page 12: ...12 PRESS 1 2 2 ...
Page 14: ...14 PRESS 1 2 2 ...
Page 15: ...15 ...
Page 17: ...17 1 2 PRESS PRESS 1 2 3 ...
Page 18: ...18 1 2 ...
Page 19: ...19 PRESS PRESS PRESS PRESS ...
Page 21: ...21 2 1 ...
Page 22: ...22 1 2 ...
Page 25: ...25 2 1 PRESS ...
Page 26: ...26 ...
Page 27: ...27 ...
Page 28: ...28 ...