background image

Em conformidade com o EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005.

CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO

•  Para lavagem de qualquer componente de tecido, consulte a etiqueta de composição têxtil cosida no 

produto.

•  Em caso de necessidade lubrifique com óleo de silicone.
• Limpar periodicamente as partes plásticas com um pano húmido.
•  Secar sempre as partes metálicas para evitar a formação de ferrugem.
•  Verificar periodicamente o estado das rodas e certifique-se de que as mesmas estão livres de poeiras 

e areia.

SEGURANÇA

•  Certifique-se que todas as pessoas que utilizem a cadeira de rua sabem como utiliza-la.
•  O uso desta cadeira de rua é aconselhado para bebés de 6 meses a 3 anos, ou até 15 kg de peso.
•  Não sobrecarregue o cesto. Máximo peso aconselhado: 4,5 kg.
• 

Advertência:

Nunca deixe o seu bebé sem vigilância.

•  Não abra nem feche a cadeira de rua com o bebé a bordo.
•  Nunca transporte mais de um bebé ao mesmo tempo.
• 

Advertência:

Não pendure no manípulo sacos ou outros objectos que possam aumentar o risco de virar

a cadeira.

•  Não use acessórios, peças de substituição ou componentes que não sejam fornecidos pelo fabricante.
•  Accione os travões sempre que a cadeira se encontre parada. 

Atenção

: Nunca deixe a cadeira de 

rua numa superfície inclinada com o bebé a bordo mesmo que os travões estejam accionados. 
Cuidado: os travões podem não funcionar em pleno em rampas muito acentuadas.

• Certifique-se de que o bebé usa sempre os cintos de segurança devidamente ajustados e apertados.
•  Certifique-se que o bebé não corre riscos antes de fazer ajustamentos na cadeira de rua.
• 

Atenção

: Não use a cadeira de rua se se perdeu ou estragou algum componente.

• Não deixe que o bebé brinque ou se pendure na cadeira de rua.
•  Após prolongada exposição directa ao sol, aguarde que a cadeira de rua arrefeça antes de lá colocar o 

bebé.

•  Evitar a exposição á agua salgada; poderá causar a formação de ferrugem.
•  Uma prolongada exposição ao sol poderá causar descoloração no tecido e partes têxteis.
•  Mantenha os sacos plásticos longe do bebé para evitar o perigo de sufocamento.
• 

Aviso:

este produto não é adequado para ser usado enquanto pratica corrida ou patinagem

Brevi pode fazer alterações nos modelos descritos neste livro de instruções em qualquer altura.

PORTUGUESE

Соответствует стандартам EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005

Основные  рекомендации по уходу за коляской

Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке 

При необходимости можно смазать механические части коляски силиконовым маслом

Периодически необходимо протирать пластиковые части коляски влажной тряпкой.

Вытирайте металлические части коляски для предохранения их от ржавчины

Колеса коляски всегда должны быть чистыми, предотвращайте попадание грязи и песка

Правила безопасности

Убедитесь, что каждый, кто собирается возить в коляске ребенка, знает, как ей пользоваться.

Коляска предназначена для детей в возрасте от 6-ти месяцев до 3-х лет, весом не более 15 кг. 

Не перегружайте коляску. Максимально разрешенный дополнительный вес – 4,5 кг.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка в коляске без присмотра. 

Нельзя раскладывать или складывать коляску, когда в ней находится ребенок.

Не сажайте в коляску более одного ребенка.

Не вешайте на ручки коляски тяжелые сумки, так как коляска может перевернуться. 

Не используйте аксессуары для коляски, компоненты или запасные части, не рекомендованные
производителем

Всегда используйте тормоза, где бы Вы не останавливались. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не

оставляйте ребенка в коляске со снятым рычагом тормоза. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тормоз не
гарантирует безопасность на крутой наклонной поверхности.

Убедитесь, что ремни безопасности, которыми пристегнут ребенок, правильно отрегулированы и
застегнуты.

Раскладывая или складывая коляску, следите, чтобы не прищемить ребенка подвижными частями
рамы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя пользоваться коляской, если какая-либо из ее частей сломана
или потеряна.

Не позволяйте ребенку играть рядом с коляской.

Коляска может нагреться, если ее держать долгое время на солнце, поэтому необходимо охладить
ее, прежде чем сажать в нее ребенка.

При длительном нахождении коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть.

Беречь от попадание соленой воды на коляску, во избежание образования ржавчины.

Держите пластиковые детали вне досягаемости ребенка, чтобы он не смог взять их в рот.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда везете ребенка в коляске, не бегайте и не пользуйтесь
роликовыми коньками.

Производитель оставляет за собой право вносить изменения  в конструкцию модели, описанной в данной
инструкции, в любое время

Русский язык.

12

13

ISTRUZIONI B-TWIN 780-01  11-10-2007  13:00  Pagina 13

Summary of Contents for B-Twin 780

Page 1: ...les instructions avant toute utilisation et les conserver soigneusement pour toute consultation ultérieure Si vous ne respectez pas ces instructions la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée IMPORTANTE Leer las instrucciones atentamente antes del uso y conservarlas con cuidado para futura referencia No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones al niño IMPORTANTE Leia atentame...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 9 10 9a 10a 11 12 13 11a ISTRUZIONI B TWIN 780 01 11 10 2007 13 00 Pagina 3 ...

Page 3: ...16 17 14 15 24 23 26 25 18 19 20 22 21 18a 20a 23a 25a 4 5 ISTRUZIONI B TWIN 780 01 11 10 2007 13 00 Pagina 5 ...

Page 4: ...vo frenante ogni qualvolta si sosta Attenzione non lasciare mai il passeggino su un piano inclinato con dentro il bambino e con il freno azionato Attenzione il freno non garan tisce frenate ottimali su pendenze molto ripide Assicurare sempre il bambino con le apposite cinture di sicurezza Utilizzare sempre lo spartigambe e gli spallacci Attenzione l utilizzo delle cinture è importante per la sicur...

Page 5: ...n Farbveränderungen an Bezug bzw Materialien verursachen Achtung Vermeiden Sie den Kontakt mit Salzwasser Es könnte Rostbildung am Sportwagen verur sachen Polybeutel sind immer fern von Kindern aufzubewahren Erstickungsgefahr Achtung diese Produkte sind nicht zum Rennen oder Skaten geeignet Brevi kann in jeglichem Moment an den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Produkten Änderungen vorneh...

Page 6: ...s para correr o Skating Brevi podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este libro de instrucciones de uso ESPAÑOL Conforme à la norme NF EN 1888 juillet 2003 NF EN 1888 A1 A2 A3 décembre 2005 CONSEILS D ENTRETIEN La poussette est entièrement déhoussable grâce aux boutons pression et au velcro Laver la housse de préférence à la main avec un savon neutre et à 30 m...

Page 7: ...te livro de instruções em qualquer altura PORTUGUESE Соответствует стандартам EN 1888 2003 EN 1888 A1 A2 A3 2005 Основные рекомендации по уходу за коляской Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке При необходимости можно смазать механические части коляски силиконовым маслом Периодически необходимо протирать пластиковые части коляски влажной тряпкой Вытирайте металлические части коляски д...

Reviews: