28
MAGYAR
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy Brevi terméket választott.
Megfelel a biztonsági követelményeknek: EN 1888 (2003. július)
EN 1888 / A1-A2-A3 (2005. december).
A babakocsi 6 hónapos és 3 éves kor közötti gyermekek szál-
lítására alkalmas, legfeljebb 15 kg-os súlyig.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a babakocsi valamennyi használója
ismeri a használat módját.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyer-
mekét felügyelet nélkül, mert veszélyes le-
het.
FIGYELMEZTETÉS Használat előtt bizonyo-
sodjon meg róla, hogy minden megfelelően
van beállítva és összeszerelve.
FIGYELMEZTETÉS Amint gyermeke képes
egyedül felülni, használni kell a biztonsági
övet.
FIGYELMEZTETÉS A babakocsi nem alkal-
mas 6 hónapnál fiatalabb babák számára.
FIGYELMEZTETÉS Bármilyen plusz súly,
vagy a tolókarra rögzített súly veszélyezte-
theti a babakocsi stabilitását.
FIGYELMEZTETÉS Gyermeke biztonsága
érdekében az övet és a vállszíjat mindig a
derékszíjjal együtt használja!
FIGYELMEZTETÉS Használat előtt
UWAGA Przed użyciem sprawdź czy gon-
dola, spacerówka lub fotelik są prawidłowo
zamontowane.
UWAGA Produkt nie jest przeznaczony do
uzywania podczas biegania lub jezdzenia
na rolkach.
UWAGA Aby uniknąć obrażeń, upewnij się,
że Twoje dziecko jest zdala kiedy produkt
jest składany i rozkładany.
UWAGA Nie pozwalaj dziecku bawić się tym
produktem.
Hamulec powinien być w pozycji “zabloko-
wany” podczas wkładania lub wyciągania
dziecka z wózka. Nigdy nie przewoź więcej
niz dwójki dzieci.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA
Przed użyciem sprawdź czy zabezpieczenia wózka lub fotelika
samochodowego są poprawnie zablokowane. Konieczna jest
wyciągnięcie dziecka podczas kontroli. Zawsze uzywaj systemu
blokowania. Składanie i instalacja powinny zawsze być wyko-
nywane przez osobę dorosłą. Przed użyciem, upewnij się, że
wszystkie urządzenia blokujące oraz siedzisko są poprawnie
zablokowane. Upewnij się, że wszystkie paski, zaczepy i szelki
bezpieczeństwa są w dobrej kondycji. Nie otwieraj lub nie składaj
wózka jeżeli znajduje się w nim dziecko. Nie podwieszaj ciężkich
toreb i pakunków do rączki. Może to wpłynąć na utratę stabilności
wózka. Nie używaj dodatkowych akcesorii, części zamiennych lub
części nie zatweirdzonych przez producenta wózka. Używaj ha-
mulca za każdym razem gdy się zatrzymujesz. Nigdy nie pozosta-
wiaj dziecka w wózku oraz wózka na zboczu nawet z załączonym
hamulcem. Hamulec nie może zagwarantować bezpieczeństwa
na stromych zboczach. Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka
zawsze zakładaj pasy bezpieczeństwa. Podczas składania i
rozkładania wózka upewnij się że dziecka nie ma w pobliżu
ponieważ może to spowodować przytszaśnięcie niektórych części
ciała. Nie pozwól innym dzieciom na zabawę w pobiżu wózka.
Wózek się nagrzeje jeżeli zostanie pozostawiony na słońcu, po-
zostaw go do schłodzenia zanim ułożysz w nim dziecko. Używaj
hamulca za każdym razem gdy się zatrzymujesz. Kosz na zakupy
nie może przwozić ciężarów większych niż 2 kg.
PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA
Zawsze odwołuj się do metki naszytej na materiale w przypad-
ku prania. Jeżeli isteniej taka potrzeba smaruj suchym lejem
silikonowym. Czysc plastikowe elementy okresowo przy użyciu
wilgotnej szmatki. Osuszaj metalowe elementy aby zapobiec
pojawieniu się rdzy. Regularnie sprawdzaj zużycie kół i utrzymuj
je w czystości z dala od kurzu i piasku. Wydłużone pozostawienie
na słońcu może spowodować odbarwienia na materiale lub na
częściach plastikowych. Nie dopuść aby wózek miał styczność ze
słoną wodą: może to spowodować pojawienie się rdzy.
UWAGA -
Utrzymuj plastikowe okrycia z dala od dzieci aby
uniknąć ryzyka uduszenia.
Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te
zatwierdzone przez Brevi. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych
przez Brevi może być niebezpieczne w skutkach.
Summary of Contents for B.Flexy Twin
Page 6: ...6 B x3 x3 OK E x2 x2 ...
Page 7: ...7 x8 x4 C PRESS 1 2 ...
Page 8: ...8 1 2 OK x6 x4 ...
Page 9: ...9 D 1 2 OK PRESS PRESS 1 2 PRESS PRES RESS RESS P P 1 2 ...
Page 15: ...15 3 4 5 x2 6 ...
Page 19: ...19 1 PRESS 2 3 x2 x2 3 x4 x4 4 5 x3 x4 6 ...
Page 20: ...20 7 8 9b 10 9a ...