background image

19

Pression atmosphérique 

La valeur de la pression atmosphérique est actualisée toutes les heures et affichée en tant que valeur 

numérique entre 800 et 1100 hPa. L'évolution de la pression atmosphérique des 12 dernières heures 

est enregistrée et affichée dans un diagramme à barres (historique). 

Effectuer un contrôle du signal sur la station de base

La zone de transmission est d’environ 30 mètres entre la station de base et le capteur extérieur (sur 
un terrain dégagé). Environ 3 minutes après la mise en service du capteur extérieur, la station de base 
capte les informations concernant la température et l’hygrométrie.
Si la station de base ne capte aucune information dans les 3 minutes qui suivent la mise en service, 
procédez de la façon suivante :
1.  Appuyez pendant 2 à 3 secondes sur la touche CHANNEL pour amorcer la réception du capteur 

extérieur En règle générale, les informations sont captées en 3 minutes au maximum.

2.  Si l’étape n°1 n’aboutit à aucun résultat, retirez les piles et insérez-les à nouveau (réinitialisation 

du matériel).

Assurez-vous également que les conditions suivantes sont bien remplies : 
1.  La  distance  entre  la  station  de  base  ou  le  capteur  extérieur  et  la  source  parasite  (comme  des 

moniteurs d’ordinateur ou des téléviseurs) doit dépasser 1,5~2 mètres.

2.  La station de base ne doit pas être placée à proximité d’un cadre de fenêtre en métal.
3.  N’utilisez pas d’autres appareils électroniques comme un casque ou un hautparleur qui travaillent 

sur la même fréquence d’émission (433,92 MHz).

4.  Les appareils électroniques à proximité qui travaillent sur la même fréquence d’émission peuvent 

également causer des perturbations

Réglage du canal sur la station de base

1.  Il est possible de relier à la station de base jusqu’à 3 capteurs extérieurs.

2.  Appuyez sur la touche CHANNEL afin de passer de l’affichage d’un canal à un autre. La station 

de base affiche alors les informations du capteur extérieur concerné. Si le symbole   s‘affiche 

à côté de l‘information du canal, c‘est que la rotation d‘affichage automatique est activée. 

L‘affichage passe alors toutes les 10 secondes d‘un capteur extérieur connecté à un autre. 

 

Remarque : 

Le passage d'un canal à un autre en appuyant sur la touche CHANNEL ne peut être utilisé que 

si plusieurs capteurs extérieurs sont effectivement connectés à la station de base. Dans le cas 

contraire, cette fonction est désactivée.

Réglage automatique de l’heure

1.  Une fois les piles insérées, la station de base recherche automatiquement le signal radio. On peut 

compter environ 3-5 minutes jusqu’à ce que ce processus soit terminé.

2.  Dès que le signal radio est correctement capté, la date et l’heure se règlent automatiquement et le 

symbole de réception   s’affiche à l’écran.

Si l’appareil ne capte pas de signal radio, procédez de la façon suivante :

1.  Appuyez sur la touche DOWN pendant 2 secondes afin d’amorcer la réception du signal radio.

2.  Si la réception du signal radio ne fonctionnait pas, il vous est possible de régler l’heure manuellement.

Réglage manuel de l’heure

1.  Dans le mode normal d’affichage, appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes pour 

accéder au mode de réglage de l’heure. 

2.  La valeur à régler clignote.

3.  Appuyez sur la touche DOWN ou la touche UP pour modifier la valeur.

4.  Appuyez sur la touche SET afin de confirmer vos réglages et pour passer à la valeur suivante.

5.  Ordre des valeurs à régler : année >> mois >> jour >> heure >> minute >> 12/24 heures >> fuseau 

horaire (-12 à +12 heures) >> enregistrer et quitter le mode de réglage

6.  Si, dans une plage de 20 secondes, aucune modification n'est entreprise, l’appareil enregistrera 

DE

GB

FR

IT

ES

Gar

antie / W

ar

ranty

Summary of Contents for TemeoTrend AI

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION mANUAL FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso TemeoTrend AI Art No 70 00003...

Page 2: ...leitung 4 GB INSTRUCTION mANUAL 10 FR Mode d emploi 16 IT Istruzioni per l uso 22 ES Instrucciones de uso 28 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE Garantie et Service Garant a y servicio Garanzia e assist...

Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3 1 1 1 1 1 1 1 C D E F G H B I J 1...

Page 4: ...R Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien Ger t und Batterien nicht kurzschlie en oder ins Feuer werfen Durch berm ige Hitze und unsachgem e Handhabung k nnen Kurzschl sse Br nde und sogar Explosio...

Page 5: ...usklappbar F r die Positionierung des Ger ts auf einer ebenen Fl che VOR DER INBETRIEBNAHME WICHTIG 1 Legen Sie die Batterien zuerst in den Au ensensor ein bevor Sie die Basisstation in Betrieb nehmen...

Page 6: ...Funksignal zu empfangen das Empfangszeichen blinkt Wurde nach 3 5 Minuten das Zeitsignal empfangen werden die aktuelle Uhrzeit und das Da tum im Display angezeigt Das Empfangszeichen wird nun dauerha...

Page 7: ...der Basisstation 1 Mit der Basisstation k nnen bis zu 3 Au ensensoren verbunden werden 2 Dr cken Sie die CHANNEL Taste um zwischen den Anzeigen der einzelnen Kan le zu wech seln Die Basisstation zeigt...

Page 8: ...cheint im Display das Icon Erscheint das Symbol nicht ist auch der Alarm nicht aktiv 8 Der Weckruf ert nt f r insgesamt 2 Minuten und ver ndert sich mit der Zeit Schlummerfunktion 1 Wenn der Alarm ert...

Page 9: ...Elektronik zu vermeiden Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein Informationen zur ordnungsgem en Ent sorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltam...

Page 10: ...dling could trigger a short circuit a fire or an explosion NOTE Do not disassemble the device In the event of a defect please contact your dealer The dealer will contact the Service Centre and can sen...

Page 11: ...T 1 Insert batteries for remote units before doing so for the main unit 2 Place the main unit as close as possible to the remote unit 3 Position the remote unit and main unit within the effective tran...

Page 12: ...after 3 5 minutes the current time and date appear in the display The reception symbol will now be shown permanently in the display Date and time are automatically updated daily at 2 05 o clock CET b...

Page 13: ...of the corresponding transmitter When the symbol is displayed near the channel information the automatic display rotation is activated The display changes between the information of the connected remo...

Page 14: ...emote sensor is connected If you would like to connect more than one remote sensor with the main unit different channels need to be selected for each sensor 2 Press C F to change the temperature displ...

Page 15: ...e of electronic devices in the household garbage As per Directive 2002 96 EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law used electronic...

Page 16: ...SQUE D EXPLOSION D INCENDIE N utilisez que les batteries conseill es L appareil et les batteries ne doivent pas tre court circuit es ou jeter dans le feu Toute surchauffe ou manipulation inappropri e...

Page 17: ...e test de connexion 16 Touche C F Pour alterner entre Celsius C et Fahrenheit F 17 Socle D pliant Pour positionner l appareil sur une surface plane AVANT LA MISE EN SERVICE IMPORTANT 1 Commencez par p...

Page 18: ...ppareil de base essaye de capter le signal radio DCF77 le signal de r ception clignote Quand apr s 3 5 minutes le signal de temps a bien t capt l heure actuelle et la date s affichent l cran Le signal...

Page 19: ...possible de relier la station de base jusqu 3 capteurs ext rieurs 2 Appuyez sur la touche CHANNEL afin de passer de l affichage d un canal un autre La station de base affiche alors les informations d...

Page 20: ...et change avec le temps Fonction rappel d alarme 1 Lorsque l alarme retentit il vous est possible d appuyer sur la touche SNOOZE pour l interrompre pendant 5 minutes L ic ne clignote 2 Appuyez sur n...

Page 21: ...ur plus d informations concernant les r gles applicables en mati re d limination de ce type des produits veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des d chets ou de l envir...

Page 22: ...te Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l apparecchio e le batterie Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme pu provocare cortocircuiti incendi e persino esplosioni NOTA Non smontare l a...

Page 23: ...na superficie piana PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE IMPORTANTE 1 Prima di mettere in funzione la stazione base inserire le batterie nei sensori esterni 2 Appoggiare la stazione base il pi vicino possibi...

Page 24: ...sualizzazione di ora e data nel display Il segno di ricezione ora viene visualizzato costantemente nel display Data e ora vengono aggiornati automaticamente ogni giorno dall apparecchio base alle ore...

Page 25: ...che la rotazione automatica del contenuto visualizzato attivata Il contenuto visualizzato rispetto ai sensori esterni collegati si alterna ogni 10 secondi circa Nota Il passaggio da un canale all altr...

Page 26: ...e il canale 1 Se si desidera collegare alla stazione meteorologica pi di un sensore per ciascun sensore si deve impostare un canale diverso 2 Premere C F per modificare la visualizzazione della temper...

Page 27: ...n smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto nazion...

Page 28: ...y visite a un m dico PELIGRO DE INCENDIO EXPLOSI N Utilice exclusivamente las pilas recomendadas No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas El calor excesivo y el manejo inadecuado...

Page 29: ...un test de conexi n 16 Bot n C F Para cambiar entre grados celsius C y Fahrenheit F 17 Pie Abatible Para posicionar el dispositivo sobre una superficie plana ANTES DE PONER EL DISPOSITIVO EN FUNCIONA...

Page 30: ...dispositivo base empieza a buscar la se al horaria DCF77 El s mbolo de recepci n parpadea Si al cabo de 3 5 minutos recibe la se al se mostrar en la pantalla la hora y la fecha actual En la pantalla...

Page 31: ...de 3 sensores exteriores a la estaci n base 2 Pulse el bot n CHANNEL para cambiar entre los canales La estaci n base le mostrar los distintos valores de los sensores exteriores Si aparece el s mbolo...

Page 32: ...tador suena durante 2 minutos y cambia durante el tiempo Funci n de repetici n 1 Cuando suene la alarma puede pulsar el bot n SNOOZE para parar la alarma durante 5 minutos El s mbolo parpadea 2 Pulse...

Page 33: ...iminaci n municipales o en la agencia de protecci n medioambiental No elimine los electrodom sticos junto con la basura dom stica Conforme a la directiva europea 2002 96 UE sobre aparatos el ctricos y...

Page 34: ...ons de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www bresser de warranty_terms Vous souhaitez un mode d emploi d taill pour ce pro...

Page 35: ...Garantie Warranty...

Page 36: ...rors and technical changes reserved Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones...

Reviews: