Bresser 5770500 Instruction Manual Download Page 13

13

5. Adjustable condenser (Fig. 9)

The condenser (5) is moved up or down via turning the height 
adjustment knob (1). For centering, the condenser centering 
screws (2) are used. The condenser can be taken down easily 
if one unscrews the condenser holding screw (3). The place 
for a filter plate is on the filter seat on the field diaphragm (6).

6. Power switch and adjustable brightness (Fig. 1)

Turn on the power switch (6). Adjust the dimmer (7) until the
image can be observed comfortably.

7. Aperture diaphragm (Fig. 9)

The aperture diaphragm adjustment lever (4) can be turned in
order to open or close the aperture diaphragm. Remove an 
eyepiece and watch through the eyepiece tube. You will see 
the bright aperture diaphragm image in the dark objective 
pupil. For centering, the condenser centering screws (2) are 
used when the aperture diaphragm image is eccentric with 
the objective pupil. Turn the aperture diaphragm adjustment 
lever (4) for getting a good resolution and contrast perception. 
Usually, the diameter of the aperture diaphragm image, which 
has to be adjusted, is 70-80 percent of the objective pupil.

VI. MAINTENANCE

 1. Cleaning the frame and the stage

Disconnect the plug from mains socket before cleaning. Clean
the frame and the stage with a soft cloth moistened with a
mild detergent solution. Be sure that the instrument is dry
before using.

2. Cleaning optical parts

The eyepieces and the objectives of the microscope are
coated. They should not be wiped because dry dirt or dust
may scratch the coating. It is best to remove the parts to be
cleaned from the frame prior to cleaning. Always blow loose
dust away first. Use lens tissue of good quality moistened
with a lens cleaner or a small amount of alcohol; then
wipe the surface clean with a lens tissue. Solvents such as
xylene should NOT be used as cleaner.

3. Do not disassemble objective lenses!

4. Cleaning the 100x oil immersion lens

The immersion oil should be removed from the lens at the
end of each workday using a lens tissue moistened with a
lens cleaner or a small amount of alcohol.

5. Being not used

Cover the microscope with the dust protective cover and 
place it there, where it is dry without mold. We suggest the 
storage of all objectives and eyepieces in a closed container 
with drying agent.

VII. EC DECLARATION OF CONFORMITY

Bresser GmbH has issued a „Declaration of Conformity“ in 
accordance with applicable guidelines and corresponding 
standards. The full text of the EU declaration of conformity is 
available at the following internet address:
www.bresser.de/download/5770500/CE/5770500_CE.pdf

VIII: WARRANTY & SERVICE

You can consult the full guarantee terms as well as information 

on extending the guarantee period and details of our services 

at www.bresser.de/warranty_terms.

IX: DISPOSAL

Dispose of the packaging materials properly, accor-
ding to their type (paper, cardboard, etc). Contact 
your local waste disposal service or environmental 
authority for information on the proper disposal.

Do not dispose of electronic devices in the household garbage! 
As per the Directive 2002/96/EC of the European Parliament on 
waste electrical and electronic equipment and its adaptation 
into German law, used electronic devices must be collected 
separately and recycled in an environmentally friendly manner. 
Empty old batteries must be disposed of at battery collection 
points by the consumer. You can find out more information 
about the disposal of devices or batteries produced after 
01.06.2006 from your local waste disposal service or environ-
mental authority.

Please take the current legal regulations into account when 
disposing of your device. You can get more information on 
the proper disposal from your local waste disposal service or 
environmental authority.

Summary of Contents for 5770500

Page 1: ...BRESSER Science ADL 601F LED Fluoreszenz Mikroskop BRESSER Science ADL 601F LED Fluorescence Microscope Art No 5770500 Bedienungsanleitung Instruction Manual DE GB ...

Page 2: ... Batterien die nach dem 01 06 2006 produziert wurden erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt CAUTION To work with this microscope sharp and pointed aids are being used Please take care that this microscope and its accessories are stored at a place out of reach of children Let children only work with this microscope under an adult s supervision Keep packing material pla...

Page 3: ...rationen 8 VI Wartung 9 VII EG Konformitätserklärung 9 VIII Garantie und Service 9 IX Entsorgung 9 Table of Contents I Components 10 II Technical data 10 III Installation 11 IV Operation 11 V Individual operations 12 VI Maintenance 13 VII EC Declaration of Conformity 13 VIII Warranty and service 13 IX Disposal 13 ...

Page 4: ...4 B 1 1 ...

Page 5: ...1 1 1 5 ...

Page 6: ...unden ist Okular Entfernen Sie die Schutzkappen von den Okular stutzen und stecken Sie die Okulare in die Okularstutzen Filterrad Für Durchlicht Hellfeld Mikroskope lassen Sie es auf Position O vorne einrasten Für Fluoreszenzmikrosko pie auf UV V B oder G je nach Wahl des Filters Strahlungsschutzschirm Schrauben Sie den Schutzschirm auf die Vorderseite des Mikroskopkopfes Objektive Installieren Si...

Page 7: ...chwenken Sie die Kondensor Hilfs linse Abb 2 Nr 5 in den Strahlengang so dass Sie eine gleichförmige Ausleuchtung erhalten 5 Wenn Sie beim Beobachten zwischen zwei verschiedenen Objektiven wechseln stellen Sie den Feintrieb 5 ein 6 Wenn Sie mit dem 100x Objektiv beobachten bringen Sie etwas Immersionsöl zwischen das 100x Objektiv und das Deckglas sowie zwischen den Kondensor und den Objekt träger ...

Page 8: ...tellungen 1 ist der Feintrieb für feine Einstellungen Die kleinste Un terteilung der Skala auf dem Feintrieb entspricht 2 μm in der Vertikalen Die Gängigkeit des Grobtriebs ist einstellbar und vom Herstel ler voreingestellt um komfortable Benutzung zu gewährleisten und zu verhindern dass der Objekttisch von selbst herabrut scht Wenn Sie die Gängigkeit selber einstellen wollen benut zen Sie den Fri...

Page 9: ... fort Verwenden Sie Linsentücher von guter Qualität angefeuchtet mit einem Linsenreinigungsmittel oder ein wenig Alkohol dann wischen Sie die Oberfläche mit einem Linsentuch sauber Lösemittel z B Xylol dürfen NICHT als Reinigungsmittel verwendet werden 3 Bauen Sie die Objektive nie auseinander 4 Reinigung der 100x Ölimmersionslinse Das Immersionsöl sollte am Ende eines jeden Arbeitstages von der L...

Page 10: ...e Eyepiece Take off the protective caps from the eyepiece holders and insert both eyepieces into the eyepiece holders Filter wheel For transmission type bright field microscopy set it to the position 0 for incident type fluorescence microscopy set it to the position of the chosen filter UV V B G Radiation proof baffle Screw the baffle on the front of the head Objective Install the objectives in th...

Page 11: ...serving adjust the fine adjustment knob 5 6 When observing with the 100x objective put some immer sion oil between the 100x objective and the cover glass and between the condenser and the slide 2 Reflected light fluorescence microscopy The fluorescence incident light illumination consists of four differently coloured LED lamps green G blue B violet V ultraviolet UV Make sure that the radiation shi...

Page 12: ...ine focusing knob is 2 μm of vertical The tension of the coarse focusing knob is adjustable and pre set at the factory for ease of use and to prevent the stage from unintentionally sliding down If you wish to adjust the tension use the knob for tensional adjustment of focusing 3 Tur ning the ring toward the front of the microscope increases the tension and toward the rear of the microscope loosens...

Page 13: ...h as xylene should NOT be used as cleaner 3 Do not disassemble objective lenses 4 Cleaning the 100x oil immersion lens The immersion oil should be removed from the lens at the end of each workday using a lens tissue moistened with a lens cleaner or a small amount of alcohol 5 Being not used Cover the microscope with the dust protective cover and place it there where it is dry without mold We sugge...

Page 14: ...rockene Nase brennendes Gefühl im Hals Kopfschmerzen Übelkeit Schleimhautreizungen Betrieb in einem großen gut belüfteten Raum Risk Possible effect Counteraction Lamp produces light and ultraviolet radiation UV of high intensity Glare permanent but not really coming up at once damage of the eyes cornea lens retina up to blindness burn of the skin a Shielding from light and radiation e g by a close...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...RESSER_v062020a Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany Tel 49 0 2872 8074 210 Fax 49 0 2872 8074 222 www bresser de service bresser de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Reservation of technical alterations and errors ...

Reviews: