background image

*niet inbegrepen

OVERZICHT ONDERDELEN

 (Afb. 1)

 Semi-transparante afdekking (vierdelig, verwijderbaar)  

 Verlichtings-

middel, ringvormig

1

  

 Euro-voedingsstekker  

 Kantelkop  

 Kartelschroef 

(statiefaansluiting)  

 Statiefaansluiting  

 Kartelschroef (kantelkop)   

 Aansluitvoorbereiding voor camerabevestiging*  

 Lampbehuizing   



 Functie lampjes  



 Aan/Uit/Dimmerknop  



 Ventilatiesleuven

  

LEVERINGSOMVANG

 (Afb. 1)

Ringlicht met kantelbare kop en netsnoer/stekker (1x)(A), tas (1x)(B)

INGEBRUIKNEMING VAN DE  

RINGVERLICHTING EN GEBRUIK  

VAN DE DIMMER

1. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.

2.  Draai de aan/uit/dimmer knop (11) naar rechts totdat een lichte 

klik hoorbaar is. Het licht is aan en brand zwak.

3.  Draai de aan/uit/dimmer knop naar rechts of links om de gewens-

te lichtintensiteit traploos in te stellen.

OPMERKING:

  Door de regelknop naar rechts te draaien wordt de 

lichtintensiteit verhoogd, door de knop naar links te 

draaien wordt de lichtintensiteit verlaagd. Afhankelijk 

van de ingestelde lichtintensiteit gaan één, twee of 

drie functielampjes branden. 

4.  Om de ringverlichting uit te schakelen, draait u de aan/uit/dim-

mer regelknop naar links totdat u een lichte klik hoort. De lamp 

gaat uit.

MONTAGE VAN DE RING- 

VERLICHTING OP EEN STATIEF*

BELANGRIJK:

  Houd de ringverlichting tijdens de installatie stevig 

vast om schade door vallen te voorkomen.  

OPMERKING:

  Een geschikt statief* met spigotbevestiging* is vereist 

om de ringverlichting op een statief te gebruiken.

1.  Draai de kartelschroef op de statiefaansluiting (5) zo ver mogelijk 

los, zodat de statiefaansluiting (6) bloot komt te liggen. 

2.  Plaats de ringverlichting met de satiefaansluiting (6) op de spigot-

bevestiging* van het statief*. 

3.  Draai de kartelschroef (5) weer met de hand vast om de lamp 

stevig en zonder wiebelen op de standaard* te bevestigen.

KANTELEN VAN DE RING- 

VERLICHTING

BELANGRIJK: Houd de ringverlichting tijdens het kantelen stevig 

vast om schade door plotseling kantelen te voorkomen.  

  

1.  Draai de kartelschroef op de kantelkop (7) los, zodat de ringver-

lichting over de kantelkop (4) kan worden gekanteld.

2.  Zet de ringverlichting in de gewenste positie en draai de kartel-

schroef (7) weer met de hand vast om de verlichting stevig vast te 

zetten.

REINIGING

Onderbreek de stroomvoorziening voordat u het apparaat reinigt! 

(apparaat uitschakelen en netstekker eruit trekken)
Reinig het apparaat alleen aan de buitenkant

 

met een droge doek. 

Gebruik geen reinigingsvloeistof om schade aan de elektronica te 

voorkomen.

EG-VERKLARING VAN  

OVEREENSTEMMING

Een "Verklaring van Overeenstemming" in overeenstemming 

met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige 

normen is opgesteld door Bresser GmbH. Deze kan op verzoek te al-

len tijde worden ingezien op www.bresser.de/download/F001428/

CE/F001428_CE.pdf

TECHNISCHE GEGEVENS

Model

F001428

Type

fluorescentie ringlicht, dimbaar

Kleur behuizing

zwart

Verlichting

fluorescentie lichtbuis, ringvormig

1

Vermogen

75W

2

Lichte kleuren

5.500 K

Lichtopbrengst

ca. 300 lm

Stroomvoorziening

220V, via netsnoer/stekker

Materiaal

metaal/kunststof

Afmetingen

binnendiam.: 37,5 cm  

buitendiam.: 48,0 cm

De lichtbuis is vast geïnstalleerd in de fabriek.

2

 Vergelijkbaar met 375W voor een conventionele halogeenlamp.

Summary of Contents for 4007922026596

Page 1: ...GB INSTRUCTION MANUAL NL HANDLEIDING DE BEDIENUNGSANLEITUNG MM 23 Fluorescence ring light with dimmer Fluorescentie ringlicht met dimmer Fluoreszenz Ringleuchte mit Dimmer Art No F001428 ...

Page 2: ...Fig 1 A B ...

Page 3: ...ry environment and do not touch the device with wet or damp body parts RISK OF GLARE Make sure that people and animals do not look into the light The high luminosity can cause glare to the eyes and afterimages This impairment of vision can lead to accidents FIRE EXPLOSION HAZARD Always place the device in such a way that it cannot tip over and ensure that it is stored in a reasonably safe place Ke...

Page 4: ...3 Hand tighten the knurled screw 5 again to securely mount the light on the stand without wobbling TILTING THE RING LIGHT IMPORTANT Hold the ring light firmly while tilting to avoid damage from sudden flipping 1 Loosen the knurled screw on the tilt head 7 so that the ring light can be tilted over the tilt head 4 2 Move the ring light to the desired position and hand tighten the knurled screw 7 aga...

Page 5: ... aan met natte of vochtige lichaamsdelen RISICO OP VERBLINDING Zorg ervoor dat mensen en dieren niet in het licht kijken De hoge lichtsterkte kan verblinding van de ogen en nabeelden veroorzaken Deze verslechtering van het gezichtsvermogen kan leiden tot onge lukken GEVAAR VOOR BRAND EN EXPLOSIE Plaats het apparaat altijd zo dat het niet kan kantelen en zorg ervoor dat het op een redelijk veilige ...

Page 6: ...5 zo ver mogelijk los zodat de statiefaansluiting 6 bloot komt te liggen 2 Plaats de ringverlichting met de satiefaansluiting 6 op de spigot bevestiging van het statief 3 Draai de kartelschroef 5 weer met de hand vast om de lamp stevig en zonder wiebelen op de standaard te bevestigen KANTELEN VAN DE RING VERLICHTING BELANGRIJK Houd de ringverlichting tijdens het kantelen stevig vast om schade door...

Page 7: ...scht werden Betreiben Sie das Gerät nur in vollkommen trockener Umgebung und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Körperteilen BLENDGEFAHR Sorgen Sie dafür dass Menschen und Tiere nicht in die Leuchte bli cken Durch die hohe Leuchtkraft können die Augen geblendet wer den und Nachbilder entstehen Diese Beeinträchtigung des Sehver mögens kann zu Unfällen führen BRAND EXPLOSIONSGEFAH...

Page 8: ...erforderlich 1 Die Rändelschraube am Stativanschluss 5 so weit wie möglich herausdrehen so dass der Stativanschluss 6 freigelegt ist 2 Die Ringleuchte mit dem Sativanschluss 6 auf den Spigot Auf satz des Stativs setzen 3 Die Rändelschraube 5 wieder handfest anziehen um die Leuchte wackelfrei und sicher auf dem Stativ zu befestigen RINGLEUCHTE NEIGEN WICHTIG Während dem Neigen die Ringleuchte gut f...

Page 9: ...ser fr Téléphone 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL Service après vente Pôle d Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France Appel gratuit Service NL BE Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum bij voorkeur per e mail e mail info bresserbenelux nl Teléfono 31 528 23 24 76 BRESSER Benelux B V...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ... Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Fouten en technische wijzigingen voorbehouden Manual_F001428_MM 23 Ring light_en nl de_BRESSER_v062021a BRESSER Benelux B V Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen Nederland BresserEurope Contact ...

Reviews: