60
PARTICULARIDADES
BRÚJULA SOLAR
Su cronómetro Breitling puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá
determinar la dirección Norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano,
será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj.
Utilización en el hemisferio norte
Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol.
Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia
entre la hora local y mediodía indica el sur, mientras que en el
extremo opuesto aparece indicado el norte.
Utilización en el hemisferio sur
Orientar con precisión el índice situado a las 12 h en la esfera en
dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado
a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte,
mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el sur.
S
N
MANTENIMIENTO
Su cronómetro Breitling es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera
permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del
restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a
garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que solo
puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como
cualquier instrumento de medida preciso, su reloj debe ser objeto de un mantenimiento
periódico para que funcione al máximo de su potencial. La frecuencia de esta operación
varia en función del uso del reloj. Breitling o su concesionario autorizado se harán cargo
de la misma en el momento indicado.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
El mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista
de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como
el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van
progresivamente deteriorando las juntas, razón por la cual no se puede garantizar su
estanqueidad de modo permanente. En caso de un uso intensivo del reloj en el medio
acuático, se recomienda proceder a un control de la estanqueidad una vez al año. De otro
61
Summary of Contents for Super Chronomat 44
Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE SUPER CHRONOMAT 44 FOUR YEAR CALENDAR...
Page 2: ...SUPER CHRONOMAT 44 FOUR YEAR CALENDAR...
Page 42: ...79 1 1 2 3 2 2 8 3 3 9 10 4 4 4 5 3 2 4 1 I 1 A C 2 A H M 1 4 C 3 B 78...
Page 43: ...81 II 1 A C 2 A A 3 B 81 60 1 20 180 2 40 90 90 80...
Page 44: ...83 1 2 83 1 100 e BREITLING 0 6 36 82...
Page 45: ...84 BREITLING 12 12 12 S N 85...
Page 46: ...87 3bar 30M 100FT 5bar 50M 165FT 10bar 100M 330FT 50bar 500M 1650FT BREITLING 87 BREITLING 86...
Page 47: ...89 89 88...
Page 48: ...91 3 2 4 1 1 90...
Page 49: ...93 1 NP 93 92...
Page 50: ...95 1 2 94 95...
Page 51: ...96 S N 97...
Page 52: ...99 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT 98...
Page 53: ...101 100...
Page 54: ...103 3 2 4 1 1 102...
Page 55: ...105 105 104...
Page 56: ...107 1 2 107 106...
Page 57: ...108 S N 109...
Page 58: ...111 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT 111 110...
Page 59: ...113 113 112...
Page 60: ...115 3 2 4 1 114...
Page 61: ...117 NP 116 117...
Page 62: ...119 1 2 118 119...
Page 63: ...120 S N 121...
Page 64: ...123 122...