55
54
55
MANUTENÇÃO
O seu cronómetro Breitling é um instrumento sofi sticado que funciona permanentemente,
em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de
componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua acção mecânica provoca
um desgaste inevitável, que a manutenção, através da lubrifi cação e da substituição dos
componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medição
com precisão, o seu relógio deve ser submetido a uma manutenção regular para funcionar
da melhor forma: a periodicidade deste procedimento varia, em função da utilização. A
Breitling ou o seu revendedor autorizado encarregar-se-á prontamente do seu relógio.
A ESTANQUEIDADE
O movimento do seu cronómetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que
garantem a sua estanqueidade. Sob a infl uência de diversos agentes exteriores - suor, água
com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou pó - estas juntas tendem a desgastar-se,
sendo necessário substituí-las com alguma regularidade. Por este motivo, a estanqueidade
não pode estar garantida de um modo permanente. No caso de uma utilização intensiva
em meio aquático, recomenda-se proceder anualmente a um controlo de estanqueidade.
Em todos os casos, esta verifi cação será efectuada de dois em dois anos. Este teste, que
PARTICULARIDADES
BÚSSOLA SOLAR
O seu cronómetro Breitling pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determi-
nação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém
eliminar uma hora quando se orienta o relógio.
Utilização no hemisfério norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direcção do sol.
Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado a meia-
distância entre a hora e as 12h indica o sul, o norte encontrando-se
no oposto.
Utilização no hemisfério sul
Orientar com precisão o índex posicionado nas 12h no mostra-
dor na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio,
o ponto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul
encontrando-se no oposto.
S
N
Summary of Contents for NAVITIMER 8 B35 AUTOMATIC UNITIME
Page 1: ...NAVITIMER 8 B35 AUTOMATIC UNITIME...
Page 2: ...NAVITIMER 8 B35 AUTOMATIC UNITIME...
Page 32: ...59 58 59 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 7 4 6 BREITLING 1 40 2 2 24 24 12 12...
Page 33: ...61 60 3 3 24 2 15 14 15 20 15 11 15 4 1 2 12 12 24 17 24 2 15 20 15 18 GMT 9 GMT 9 GMT...
Page 34: ...63 62 BREITLING 12 12 12 S N 63...
Page 35: ...65 64 65 3bar 30M 100FT 5bar 50M 165FT 10bar 100M 330FT 50bar 500M 1650FT BREITLING...
Page 36: ...67 66 BREITLING 67...
Page 37: ...68 69 68...
Page 38: ...71 70 71...
Page 39: ...73 72 73 S N...
Page 40: ...75 74 75 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT...
Page 41: ...77 76 77...
Page 42: ...79 78...
Page 43: ...81 80 S N 81...
Page 44: ...83 82 83 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT...
Page 45: ...85 84 85...
Page 46: ...86 87 86...
Page 47: ...89 88 89...
Page 48: ...91 90 91 S N...
Page 49: ...93 92 93...
Page 50: ...Printed in Switzerland 1806...