background image

53

52

SU CRONÓMETRO BREITLING

Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado

todos  los  tests  impuestos  por  el  COSC  (Control  Oficial  Suizo  de  Cronó -

metros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada

mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia.

La prueba de certificación según la norma ISO 3159 a que son sometidos los

cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste

en observar cada mecanismo durante 15 días y 15 noches, en 5 posiciones

y a 3 grados de temperatura diferentes (8ºC, 23ºC, 38ºC). Para que un meca -

 nismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir siete criterios

muy  estrictos,  entre  ellos  no  sobrepasar  una  diferencia  de  marcha  diaria

entre –4 y +6 segundos.

n o debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». e ste

último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que per-

mite  medir  la  duración  de  un  determinado  fenómeno.  Un  cronógrafo  no

implica  forzosamente  la  obtención  del  certificado  de  cronómetro,  pero

todos los cronógrafos B

r e It LIn g

ostentan el codiciado título de cronómetro

PUESTA EN MARCHA

OPERACIÓN DE DAR CUERDA – PUESTA EN HORA

Importante: 

los  relojes  mecánicos  con  indicador  de  fecha,  día,

mes o fases de la luna llevan integrado un complejo mecanismo

que se activa entre 20h00 y 03h00. Durante este periodo de tiem-

po, no deberá en ningún caso accionarse el calendario ni despla-

zar hacia atrás la aguja de las horas.
1. Desatornillar la corona con sistema de hermeticidad 

girán dola  en  el  sentido  contrario  a  las  agujas.  Dar

cuerda al reloj girando la corona unas 40 veces en el

sentido de rotación horaria.

2. t irar de la corona hasta su posición 2 y girarla en el

sentido inverso de rotación horaria hasta posicionar el

calendario en el día anterior a la fecha de corrección.

3. t irar de la corona hasta su posición 3. g irar las agujas

hasta que salte una vez el calendario al llegar a media -

 noche. A continuación, ajustar la hora y el minuto.

4. Apretar la corona hasta su posición 1. efectuando una

ligera presión, girarla suavemente en el sentido de

las agujas y seguidamente atornillarla hasta que se

produzca una pequeña resistencia.

¡No forzar!

Summary of Contents for BENTLEY BARNATO RACING

Page 1: ...BENTLEY BARNATO RACING...

Page 2: ...BENTLEY BARNATO RACING...

Page 3: ...chronographe Chronograph s seconds hand Chronograph Sekundenzeiger Lancetta dei secondi del cronografo Aguja de segundos del cron grafo Ponteiro dos segundos do cron grafo 3 Poussoir Start Stop Pushp...

Page 4: ...DEUTSCH INBETRIEBNAHME 29 BESONDERHEITEN 32 WARTUNG 37 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 41 PARTICOLARIT 44 USO E MANUTENZIONE 49 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 53 PARTICULARIDADES 56 USO Y MANTENI...

Page 5: ...ement Un chronographe n est pas forc ment certifi chronom tre mais tous les chronographes Br e It LIn g portent le titre tr s convoit de chronom tre MISE EN SERVICE REMONTAGE MISE L HEURE Important le...

Page 6: ...URE D UN TEMPS COURT UNIQUE Votre chronographe est quip d un dispositif exclusif d indication des secondes Contrairement un chronographe conventionnel l aiguille des secondes effectue une rotation de...

Page 7: ...ilom tre ou en mph si la distance parcourue est d un mile Exemple 1 S il faut 20 secondes pour parcourir un kilom tre ou un mile la vitesse moyenne est de 180 km h respectivement 180 mph Exemple 2 S i...

Page 8: ...tre l heure actuelle et 12h indique le sud le nord se trouvant l oppos Utilisation dans l h misph re sud Orienter avec pr cision l index situ 12h sur le cadran en direction du soleil Par rapport au ca...

Page 9: ...n tenance p riodique pour fonctionner au mieux de son potentiel il est recommand de proc der ce service tous les deux ans alors que la p rio dicit de la r vision de votre montre est de l ordre de cinq...

Page 10: ...long e sous marine 14 tous les objets en peau naturelle souliers gants etc leur dur e de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter e n particulier l eau les cosm tiques et la transpi...

Page 11: ...urement of the duration of an event A chronograph is not neces sarily chronometer certified but all Br eIt LIn g chronographs carry the much coveted title of chronometers PREPARING THE WATCH FOR USE W...

Page 12: ...s 2 Stop the measurement by pressing pushpiece A once more t he measurement is done in hours totalizer 1 minutes totalizer 2 seconds and 1 8 of a second hand 3 3 r eturn the chronograph to zero by pre...

Page 13: ...overed is one kilometer or in mph if the distance covered is one mile Example 1 if it takes 20 seconds to cover one kilo meter or one mile the average speed is 180 km h or 180 mph respectively Example...

Page 14: ...tes the South the n orth being exactly opposite In the Southern hemisphere Point the hour marker located at 12 o clock on the dial precisely towards the sun In relation to the watch dial the point loc...

Page 15: ...its highest level of potential we recommend a regular service every two years while the complete overhaul should be scheduled about every five years Your authorized Br e It LIn g dealer will be please...

Page 16: ...lds Moreover your Br e It LIn g chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can...

Page 17: ...anismus die Dauer von Zeitabschnitten misst e in Chronograph ist also nicht unbedingt ein Chronometer bei Br e It LIn g jedoch tragen alle Chronographen die begehrte Bezeichnung Chronometer INBETRIEBN...

Page 18: ...erm glicht das Ablesen der abge laufenen Sekunden 2 Zum Stoppen der Messung erneut Dr cker A bet ti gen Die Messung erscheint in Stunden Z hler 1 Minuten Z hler 2 Sekunden und 1 8 Sekunden Zeiger 3 3...

Page 19: ...elegte Distanz ein Kilometer oder in mph zur ckgelegte Distanz eine Meile an Beispiel 1 Verstreichen 20 Sekunden um einen Kilo meter oder eine Meile zur ckzulegen betr gt die mittlere g eschwindigkeit...

Page 20: ...ich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblattseite Benutzung in der S dhemisph re Den sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau r ichtung Sonne halten Auf halber Distanz zwischen der Jetzt zeit...

Page 21: ...sie ihrem Potenzial entsprechend einwandfrei funktioniert Wir empfehlen alle zwei Jahre einen Service und alle f nf Jahre eine r evision die Ihr offizieller Br e It LIn g Konzession r gerne bernimmt...

Page 22: ...pritzer Duschen Schwimmen Sportarten auf dem Wasser Wasserski Spr nge ins Wasser Schnorcheln Tiefseetauchen 38 beschleunigen den Alterungsprozess Bei h ufigem Wasserkontakt oder in feuchter Umgebung r...

Page 23: ...ede necessariamente il certificato di cronometro mentre invece tutti i cronografi Br eIt LIn g possiedono l ambi tissimo titolo di cronometro 40 MESSA IN FUNZIONE CARICA REGOLAZIONE DELL ORA Important...

Page 24: ...ermette di seguire la misurazione in secondi 2 Fermare la misurazione premendo di nuovo il pul sante A La misura si effettua in ore totalizzatore 1 in minuti totalizzatore 2 in secondi e in ottavi di...

Page 25: ...rcorsa di 1 chilometro oppure in mph se la distanza percorsa di 1 miglio Esempio 1 se si impiegano 20 secondi per percor rere 1 chilometro o 1 miglio la velocit media rispettivamente di 180 km h o 180...

Page 26: ...va al punto opposto Come si usa nell emisfero Sud Orientare con precisione in direzione del sole l indice situato all altezza delle ore 12 r ispetto al quadrante dell orologio il punto situato a mezza...

Page 27: ...ione periodica che si raccomanda di effettuare ogni due anni bene inoltre che l orologio sia sottoposto a una revisione completa ogni cinque anni Il Suo concessionario di fiducia si incaricher volenti...

Page 28: ...proteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro Br e It LIn g progettato pe...

Page 29: ...e la obtenci n del certificado de cron metro pero todos los cron grafos Br e It LIn g ostentan el codiciado t tulo de cron metro PUESTA EN MARCHA OPERACI N DE DAR CUERDA PUESTA EN HORA Importante los...

Page 30: ...en segundos 2 Interrumpir la medida presionando nuevamente el pulsador A La medida se efect a en horas conta dor 1 minutos contador 2 segundos y 1 8 de segundo aguja 3 3 r eposicionar en cero el cron...

Page 31: ...il metro o en mph si la distancia recorrida es de una milla Ejemplo 1 si se invierten 20 segundos en recorrer un kil metro o una milla la velocidad media ser de 180 km h o de 180 mph respectivamente E...

Page 32: ...ue en el extremo opuesto aparece indicado el n orte Utilizaci n en el Hemisferio Sur Orientar con precisi n el ndice situado a las 12h en la esfera en direcci n del Sol Observando la esfera del reloj...

Page 33: ...ionamiento ptimo a lo largo del tiempo Se recomienda realizar este servicio cada dos a os mientras que la revisi n de su reloj deber efectuarse cada cinco a os Su concesio nario autorizado Br e It LIn...

Page 34: ...FT 10bares 100M 330FT 50bares 500M 1 650FT Salpicaduras Ducha nataci n deportes n uticos de superficie Esqu n utico saltos de trampol n schnorkeling Submarinismo 62 el proceso de deterioraci n en cier...

Page 35: ...o Um cron grafo nem sempre certificado cron metro mas todos os cron grafos Br e It LIn g s o certificados cron metro 64 INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO DAR CORDA ACERTO DA HORA Importante os rel gios mec n...

Page 36: ...ermite a medi o em segundos 2 Interromper a medi o pressionando novamente o pist o A A medi o efectuada em horas contador 1 minutos contador 2 em segundos e em 1 8 de segundo ponteiro 3 3 Para repor o...

Page 37: ...tro ou uma milha a velocidade m dia de 180 Km h respectivamente 180 mph Exemplo 2 se faltam 36 segundos para percorrer um quil metro ou uma milha a velocidade m dia de 100 Km h respectivamente 100 mph...

Page 38: ...indica o sul o norte encontrando se no oposto Utiliza o no hemisf rio sul Orientar com precis o o index posicionado nas 12h no mostrador na direc o do sol r elativamente ao mostrador do rel gio o pont...

Page 39: ...r da melhor forma aconselhado proceder se a este servi o de dois em dois anos enquanto a periodicidade de revis o do seu rel gio de cerca de cinco anos O seu agente autorizado Br e It LIn g encarregar...

Page 40: ...ntes ou gases perigosos nem a campos magn ti cos O seu cron metro Br e It LIn g concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C 74 Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agent...

Page 41: ...77 76 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 Br e It l In g c TAHOBKA BPEMEH 20 3 B 1 40 2 2 3 3 4 1...

Page 42: ...79 78 II me pe h e k o po t k o o o t pe k a b pe me h c o c t a h o b k o 1 3 2 3 I 30 60 1 8 1 3 2 1 2 1 8 c 3 3...

Page 43: ...81 80 1 1 1 1 1 20 180 180 2 36 100 100 30 95 320 11 38...

Page 44: ...83 82 Br e It l In g 12 12 12 S N SPEED SPe e D 1...

Page 45: ...85 84 Br e It l In g Br e It l In g Br e It l In g Br e It l In g...

Page 46: ...87 86 Br e It l In g Br e It l In g P 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT Br e It l In g Br e It l In g 0 50...

Page 47: ...88 89 88 89...

Page 48: ...91 90...

Page 49: ...93 92...

Page 50: ...94 95 S N...

Page 51: ...97 96...

Page 52: ...99 98...

Page 53: ...101 100...

Page 54: ...103 102...

Page 55: ...105 104 104...

Page 56: ...106 107 S N...

Page 57: ...109 108...

Page 58: ...110 111 P...

Page 59: ...113 112...

Page 60: ...115 114...

Page 61: ...116 116 117...

Page 62: ...119 118 118 S N...

Page 63: ...121 120...

Page 64: ...123 122 P P...

Page 65: ...Printed in Switzerland B BAr 2 1104 1 5...

Reviews: