ENGLISH
UniX Rev 1
28
ITALIANO
UniX Rev 1
Sommario
Prefazione
Gentili utenti,
ci congratuliamo con Voi per aver scelto un prodotto SUNRISE
MEDICAL di alta qualità.
Questo manuale per l’uso contiene numerosi suggerimenti ed
indicazioni che serviranno a rendere più familiare ed affidabile la
Vostra carrozzina.
Il concetto di "vicinanza al cliente" è di grande importanza per noi di
Sunrise Medical; desideriamo pertanto tenerVi al corrente sugli
sviluppi attuali e futuri della nostra azienda. "Vicinanza al cliente”
significa anche garantire un servizio rapido e possibilmente poco
burocratico quando si tratta di fornire parti di ricambio, accessori o di
rispondere semplicemente alle Vostre domande sulla carrozzina.
Desideriamo che siate soddisfatti dei nostri prodotti e dell'assistenza
ricevuta. Sunrise Medical lavora costantemente allo sviluppo dei
suoi prodotti. È quindi possibile che vengano apportate modifiche ai
prodotti proposti e ai relativi modelli per quanto riguarda la forma, la
tecnologia e l'equipaggiamento. Per questa ragione, eventuali
reclami basati sui dati e sulle figure riportati in questo manuale d’uso
non saranno accettati.
Il sistema di gestione di SUNRISE MEDICAL è certificato secondo
gli standard ISO 9001, ISO 13485 e ISO 14001.
In qualità di fabbricante, SUNRISE MEDICAL dichiara che le
carrozzine superleggere sono conformi alla linea guida 93/42/
EWG. Inoltre nei crash test soddisfano i requisiti prestazionali
di ISO 7176-19.
Per qualsiasi domanda sull’uso, la manutenzione o la sicurezza
della Vostra carrozzina Vi preghiamo di rivolgerVi al rivenditore
autorizzato di prodotti SUNRISE MEDICAL della Vostra zona.
Se nella Vostra zona non è presente un rivenditore autorizzato,
oppure se avete domande, potete contattare SUNRISE MEDICAL
per iscritto o per telefono (gli indirizzi per i contatti si trovano
nell'ultima pagina).
Sunrise Medical S.r.l.
Via Riva, 20 - Montale
29100 Piacenza
Italia
Tel.: +39 0523 570060
www.sunrisemedical.com
Annotare l'indirizzo e il numero di telefono del rivenditore autorizzato
nello spazio riportato di seguito.
In caso di guasto rivolgersi immediatamente al rivenditore
autorizzato fornendo tutti i dettagli pertinenti in modo che possa
trovare facilmente una soluzione.
Introduzione
Note generali sulla sicurezza e limitazioni di guida . . . . . . . . 29 - 30
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Trasportabilità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 32
Componenti della carrozzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uso
Chiusura e apertura della carrozzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Opzioni
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Appoggiapiedi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ruote anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Posteriorizzazione ruote posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Schienali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Spondine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ruotine antiribaltamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cintura pelvica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 37
Portastampelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tavolino terapeutico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Copertoni e montaggio dei pneumatici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Manutenzione e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Coppia di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Etichetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Istruzioni per il montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilizzo
Area di applicazione
Le carrozzine in acciaio sono destinate esclusivamente all'uso
personale da parte di utenti non in grado di camminare o con
mobilità è limitata.
La garanzia può essere riconosciuta soltanto se il prodotto viene
impiegato come prescritto e secondo le destinazioni d'uso
specifiche. La durata prevista della carrozzina è 5 anni.
NON
usare
né montare componenti di altri produttori sulla carrozzina.
La varietà dell'equipaggiamento e la struttura modulare consentono
l'impiego della carrozzina da parte di utenti non in grado di
camminare o con mobilità è limitata a causa di:
• Paralisi
• Perdita di uno o di entrambi gli arti inferiori (amputazione)
• Difetti/Deformità degli arti inferiori
• Contratture/Danni articolari
• Malattie quali deficienze cardiache o circolatorie, disturbo
dell'equilibrio o cachessia e anche anziani con il tronco
sufficientemente robusto.
Per la scelta del modello, occorre anche considerare la statura e il
peso corporeo, le condizioni psicofisiche, l'età dell'utente e
l'ambiente in cui vive.
IMPORTANTE:
PRIMA DI UTILIZZARE LA CARROZZINA, LEGGERE
ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE.
Spiegazione dei simboli
Nota:
Informazioni per il funzionamento del prodotto.
Avvertenza:
Messaggi di avvertimento relativi a possibili danni tecnici.
Attenzione!
Messaggi di avvertimento relativi a possibili rischi di
incidente o lesioni.