Breezy UniX Directions For Use Manual Download Page 18

16  

UniX Rev 1

DEUTSCH

UniX Rev 1

Allgemeine Sicherheitshinweise und Fahreinschränkungen

Technik und Bauweise dieses Rollstuhls sind für die maximalen 

Sicherheit entworfen. Die aktuell gültigen internationalen 

Sicherheitsstandards wurden erfüllt oder teilweise übererfüllt. 

Dennoch kann sich der Benutzer einem Risiko aussetzen, wenn er 

den Rollstuhl nicht vorschriftsmäßig handhabt. Beachten Sie zu 

Ihrer eigenen Sicherheit bitte unbedingt die nachstehenden Regeln.
Unfachmännische oder fehlerhafte Änderungen oder Einstellungen 

erhöhen das Unfallrisiko. Als Rollstuhlfahrer sind Sie auch 

Verkehrsteilnehmer und Passant auf Straßen und Gehwegen. Wir 

möchten Sie daran erinnern, dass für Sie als Rollstuhlfahrer alle 

Verkehrsregeln gelten .

Seien Sie auf Ihrer ersten Fahrt im Rollstuhl besonders vorsichtig. 

Lernen Sie Ihren Stuhl kennen. 

Überprüfen Sie Folgendes vor jedem Gebrauch:

•  Schnellverschlussachsen an den Hinterrädern

•  Klettverschluss am Sitz und an der Rückenlehne

•  Reifen, Reifendruck und Feststellbremsen.

Sollten irgendwelche Veränderungen an den Einstellungen 

vorgenommen werden, ist es wichtig, den entsprechenden Abschnitt 

der Gebrauchsanweisung zu lesen

.

Besonders beim Befahren von Anstiegen oder Gefällen können

Schlaglöcher oder unebener Untergrund den Rollstuhl zum Kippen

bringen. Wird eine Stufe oder ein Anstieg vorwärts befahren, sollte 

der Körper nach vorne geneigt sein.

Gefahr!

Überschreiten Sie NIEMALS die Höchstlast von 125 kg für Fahrer plus 

mitgeführte Gegenstände. Das Überschreiten der Höchstlast kann zu 

Schäden am Stuhl, zu Fallen oder Kippen, Verlust der Kontrolle und zu 

schweren Verletzungen des Fahrers und anderer Personen führen.

Gefahr!

Um Stürze und gefährliche Situationen zu vermeiden, sollten Sie den 

Umgang mit Ihrem neuen Rollstuhl erst auf ebenem, überschaubarem 

Gelände üben.

Gefahr!

Benutzen Sie zum Ein- oder Aussteigen aus dem Rollstuhl nicht die 

Fußbretter. Diese sollten vorher hochgeklappt und möglichst nach 

außen weggeschwenkt werden.

Gefahr!

Abhängig von Durchmesser und Einstellung der Lenkräder sowie 

der Schwerpunkteinstellung des Rollstuhls kann bei höheren 

Geschwindigkeiten ein Flattern der Lenkräder auftreten. Dies kann 

zu einem Blockieren der Lenkräder und zum Kippen des Rollstuhls 

führen. Achten Sie daher auf eine korrekte Einstellung der Lenkräder 

(siehe Kapitel "Lenkräder").

Befahren Sie insbesondere Gefällstrecken nicht ungebremst, sondern 

mit reduzierter Geschwindigkeit.

Gefahr!

Erforschen Sie die Auswirkungen von Schwerpunktverlagerungen 

auf das Verhalten des Rollstuhls, zum Beispiel auf Gefällstrecken, 

Steigungen, sämtlichen Neigungen oder beim Überwinden von 

Hindernissen nur mit sicherer Unterstützung eines Helfers.

Die Verwendung von Sicherheitsrädern ist bei ungeübten Nutzern 

unbedingt empfehlenswert.

Gefahr!

Besonders beim Befahren von Anstiegen oder Gefällen können

Schlaglöcher oder unebener Untergrund den Rollstuhl zum Kippen

bringen.

Gefahr!

Die Sicherheitsräder sollen ein unbeabsichtigtes Kippen nach 

hinten verhindern. Keinesfalls sollen sie die Funktion von 

Transitrollen übernehmen, etwa um eine Person bei abgenommenen 

Antriebsrädern im Rollstühl zu transportieren.

Gefahr!

Bei extremen Einstellungen (z.B. Antriebsräder in vorderster Position) 

und ungünstiger Körperhaltung k ann der Rollstuhl bereits auf ebener 

Fläche kippen.

Gefahr!

Neigen Sie Ihren Oberkörper beim Befahren von Steigungen und 

Stufen weit nach vorn.

Gefahr!

Lehnen Sie Ihren Oberkörper beim Befahren von Steigungen und 

Stufen weiter nach hinten.

Gefahr!

Achten Sie beim Ergreifen von Gegenständen (die vor, seitlich oder 

hinter dem Rollstuhl liegen) darauf, dass Sie sich nicht zu weit aus 

dem Rollstuhl lehnen, da durch Schwerpunktverlagerung eine Kipp- 

bzw. Überschlaggefahr besteht.

Gefahr!

Setzen Sie Ihren Rollstuhl nur bestimmungsgemäß ein. Vermeiden 

Sie z.B. ein ungebremstes Fahren gegen ein Hindernis (Stufen, 

Bordsteinkante) oder Herunterfahren von Kanten.

Gefahr!

Treppen dürfen nur mit Hilfe von Begleitpersonen überwunden 

werden. Sind dafür Einrichtungen wie z.B. Auffahrrampen oder 

Aufzüge vorhanden, so sind diese zu benutzen. Fehlen solche 

Einrichtungen, ist der Rollstuhl anzukippen und über die Stufen zu 

führen (2 Helfer).

Generell müssen montierte Sicherheitsräder zuvor so eingestellt 

werden, dass sie beim Transport nicht auf die Stufen aufsetzen 

können, das es sonst zu schweren Stürzen kommen kann. 

Anschließend müssen die Sicherheitsräder wider korrekt eingestellt 

werden.

Gefahr!

Achten Sie darauf, dass die Begleitpersonen den Rollstuhl nur an fest 

montierten Bauteilen anfassen (z.B. nicht an der Fußraste oder den 

Seitenteilen).

> 10°

Summary of Contents for UniX

Page 1: ...Directions for use Gebrauchsanweisung Manuale d uso UniX ...

Page 2: ...Setting up your wheelchair ...

Page 3: ...84446688 www sunrisemedical com Please keep a note of your local service agent s address and telephone number in the space below In the event of a breakdown contact them and try to give all relevant details so they can help you quickly Foreword about wheelchairs General safety notes and driving restrictions 3 4 Warranty 4 Transportability 5 6 Wheelchair components 7 Handling Folding and unfolding ...

Page 4: ...se make sure that the castors are adjusted correctly see the Chapter Castors In particular do not travel on an incline without brakes travel at a reduced speed Danger Explore the effects of changing the centre of gravity on the behaviour of the wheelchair for example on inclines slopes all gradients or when overcoming obstacles Do this with the secure aid of a helper We recommend that novice users...

Page 5: ...ght clothing or clothing with reflectors so that you can be seen more easily Make sure that the reflectors on the side and back of the wheelchair are clearly visible We would also recommend that you fit an active light Note Always be careful with your fingers when working or adjusting the wheelchair The products shown and described in this manual may not be exactly the same in every detail as your...

Page 6: ...thin a vehicle 9 Both pelvic and upper torso restraint belts must be used to restrain the occupant to reduce the possibility of head and chest impacts with the vehicle components and serious risk of injury to the user and other vehicle occupants Fig b The upper torso restraint belt should be mounted to the vehicle B pillar failure to do so will increase the risk of serious abdominal injuries to th...

Page 7: ... of wheelchair tie down restraints on wheelchair The wheelchair secured with front and rear wheelchair tie down restraints Fig g Positioning of the restraint straps is shown in more detail below Position of the front wheelchair tie down restraint and the tie down label Fig h Position of the rear wheelchair tie down restraint and the tie down label on the wheelchair Fig i ENGLISH UniX Rev 1 6 UniX ...

Page 8: ...2 Backrest upholstery 3 Sideguard 4 Seat sling 5 Footrest 6 Castors 7 Footplate 8 Fork 9 Quick release axle 10 Wheel locks 11 Handrim 12 Rear wheel Wheelchair Components 6 10 5 8 2 1 3 4 11 9 7 UniX Rev 1 7 12 ENGLISH UniX Rev 1 ...

Page 9: ...els can thus be fitted or removed without using tools To remove a wheel simply depress the quick release button on the axle 1 and pull the wheel off the axle Fig 3 CAUTION Hold the quick release button on the axle depressed when inserting the axle into the frame to mount the rear wheels Release the button to lock the wheel in place The quick release button should snap back to its original position...

Page 10: ...e footrest Amputee support The amputee support can be adjusted in every direction as required Fig 18 Options Rear Wheel Extension Height adjustable backrest The height of the backrest can be set to 2 different positions 41 cm and 43 5 cm Release and remove the bolts 1 and push the backrest sling to the desired position Tighten up the bolts again Fig 24 Options Backrest Position of the rear wheel e...

Page 11: ...24 rear wheel the armpad must be moved one level up to avoid any finger trap Options Anti Tip Tubes Before using your wheelchair ensure the seat belt is worn and correctly adjusted before use The lap belt is fitted to the wheelchair as shown in the illustrations The seat belt comprises 2 halves They are fitted using the existing armrest fixing bolt fitted through the eyelet on the belt The belt is...

Page 12: ...f Tyres can be mounted the same way as an ordinary bicycle tyre Before installing a new inner tube you should always make sure that the base of the rim and the interior of the tyre are free of foreign objects Check the pressure after mounting or repairing a tyre It is critical to your safety and to the wheelchair s performance that regulation air pressure be maintained and that tyres be in good co...

Page 13: ...aterials If the wheelchair has been supplied to you free of charge it may not belong to you If it is no longer required follow any instructions given by the organisation issuing the wheelchair in order that it may be returned to them The following information describes the materials used in the wheelchair in relation to the disposal or re cycling of the wheelchair and its packaging Specific waste ...

Page 14: ...313 mm Hand rim diameter 530 mm 535 mm Minimum turning radius 830 mm 850 mm Horizontal location of axle 0 mm 24 20 mm 12 Overall width With standard wheels including handrims close mount UniX SW 19 cm With drum brake wheels including handrims close mounted UniX SW 20 cm Folded dimensions With standard wheels UniX 31 cm Without standard wheels UniX 30 cm Weight in kg Maximum load UniX up to a load ...

Page 15: ... vary slightly from the examples illustrated All weight dimensions and performance data are approximate and provided solely for guidance Sunrise Medical complies with the EU Medical Devices Directive 93 42 EEC All wheelchairs must be used in accordance with the manufacturer s guidelines Sunrise Medical Ltd High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS Telephone 44 0 1384 446666 Telefax 44 0 1384 446...

Page 16: ...Ihren Rollstuhl auf den Gebrauch vorbereiten ...

Page 17: ...ical com Bitte notieren Sie die Adresse und Telefonnummer Ihres zuständigen Kundendiensts unten in dem dafür vorgesehenen Feld Benachrichtigen Sie ihn im Fall einer Panne und versuchen Sie alle relevanten Einzelheiten anzugeben damit Ihnen rasch geholfen werden kann Vorwort über Rollstühle Allgemeine Sicherheitshinweise und Fahreinschränkungen 16 17 Garantie 17 Transport 18 19 Rollstuhlkomponenten...

Page 18: ...ieren der Lenkräder und zum Kippen des Rollstuhls führen Achten Sie daher auf eine korrekte Einstellung der Lenkräder siehe Kapitel Lenkräder Befahren Sie insbesondere Gefällstrecken nicht ungebremst sondern mit reduzierter Geschwindigkeit Gefahr Erforschen Sie die Auswirkungen von Schwerpunktverlagerungen auf das Verhalten des Rollstuhls zum Beispiel auf Gefällstrecken Steigungen sämtlichen Neigu...

Page 19: ...bar sind Wir empfehlen Ihnen auch das Anbringen einer aktiven Beleuchtung Hinweis Achten Sie bei Arbeiten mit dem oder Einstellungen am Rollstuhl immer auf Ihre Finger Die Rollstühle die in diesem Handbuch abgebildet und beschrieben sind entsprechen möglicherweise nicht in allen Einzelheiten genau Ihrem eigenen Modell Dennoch sind alle Anweisungen trotz möglicher Detailunterschiede völlig relevant...

Page 20: ...n Sunrise Medical Rollstühle nicht in Fahrzeugen transportiert werden 9 Der Benutzer muss sowohl mit dem Beckengurt als auch mit dem Schultergurt angeschnallt werden um die Wahrscheinlichkeit eines Aufpralls von Kopf und Brust auf die Bauteile des Fahrzeugs und schwere Körperverletzungen beim Benutzer und anderen Fahrzeuginsassen zu verringern Fig b Der Schultergurt muss an der B Säule des Fahrzeu...

Page 21: ...esystem am Rollstuhl Der Rollstuhl mit den Gurten des Rückhaltesystems für Rollstühle vorne und hinten befestigt Fig g Die Positionierung der Gurte ist unten genauer dargestellt Lage des vorderen Befestigungspunkts für das Rückhaltesystem und des Aufklebers mit dem Befestigungspunkt Fig h Lage des hinteren Befestigungspunkts für das Rückhaltesystem und des Aufklebers für den Befestigungspunkt am R...

Page 22: ...Rückenbespannung 3 Seitenteil 4 Sitzbespannung 5 Fußraste 6 Lenkräder 7 Fußbrett 8 Gabel 9 Steckachse 10 Feststellbremsen 11 Greifring 12 Antriebsrad Rollstuhlkomponenten 6 10 5 8 2 1 3 4 11 9 20 UniX Rev 1 7 12 DEUTSCH UniX Rev 1 ...

Page 23: ...montiert und abgenommen werden Um ein Rad abzunehmen drücken Sie einfach auf den Schnellverschlussknopf an der Achse 1 und ziehen Sie das Rad von der Achse Fig 3 VORSICHT Halten Sie bei der Montage der Hinterräder den Schnellverschlussknopf auf der Achse niedergedrückt wenn Sie die Achse in den Rahmen stecken Beim Loslassen des Knopfs rastet die Achse ein und der Schnellverschlussknopf springt in ...

Page 24: ...lage kann je nach Bedarf in alle Richtungen eingestellt werden Fig 18 Optionen Radstandsverlängerung Höhenverstellbare Rückenlehne Die Höhe der Rückenlehne kann auf 2 verschiedene Positionen eingestellt werden 41 cm und 43 5 cm Die Schrauben 1 lösen und abnehmen und die Rückenbespannung auf die gewünschte Position schieben Ziehen Sie die Bolzen wieder fest Fig 24 Optionen Rücken Position der Radst...

Page 25: ...iter nach oben gestellt werden damit keine Einklemmgefahr für die Finger entsteht Optionen Sicherheitsräder Vor der Benutzung des Rollstuhls sicherstellen dass der Sicherheitsgurt angelegt und richtig eingestellt ist Der Beckengurt ist wie abgebildet am Rollstuhl angebracht Der Gurt besteht aus 2 Hälften Diese werden mit der Befestigungsschraube für die Haltestange befestigt die durch die Öse am G...

Page 26: ...er korrekte Luftdruck angegeben Die Reifen werden wie gewöhnliche Fahrradreifen montiert Bevor Sie den inneren Schlauch einlegen achten Sie darauf dass die Felge und die Innenseite des Reifens von Schmutzpartikeln frei sind Nach der Montage oder Reparatur des Reifens muss der Luftdruck geprüft werden Für Ihre eigene Sicherheit und für die optimale Leistung des Stuhls ist es äußerst wichtig dass si...

Page 27: ...ung gestellt wurde gehört er Ihnen evtl nicht Wenn er nicht mehr benötigt wird befolgen Sie die Anweisungen der Organisation die den Rollstuhl zur Verfügung gestellt hat um ihn zurückzugeben Im Folgenden werden die Materialien beschrieben die für den Rollstuhl verwendet wurden im Hinblick auf die Entsorgung oder das Recycling des Rollstuhls und dessen Verpackung Besondere Vorschriften bezüglich de...

Page 28: ...mm Statische Stabilität seitwärts 10 10 Vordere Stellung der Armlehnen 183 mm 313 mm Greifring Durchmesser 530 mm 535 mm Mindestwenderadius 830 mm 850 mm Horizontal Achsposition 0 mm 24 20 mm 12 Gesamtbreite Mit Standardrädern inkl Greifreifen UniX SB 19 cm Mit Trommelbremsen inkl Greifreifen UniX SB 20 cm Faltmaß Mit Standardrädern UniX 31 cm Ohne Standardräder UniX 30 cm Gewicht in kg Maximale Z...

Page 29: ...können die techni schen Daten von Produkten etwas von den dargestellten Beispielen abweichen Bei allen Angaben zu Gewichten Abmessungen und Leistung handelt es sich um annähernde Werte sie sind aus schließlich zur Information gedacht Sunrise Medical ist mit der Richtlinie 93 42 EWG für Medizinprodukte konform Alle Rollstühle müssen gemäß den Leitlinien des Her stellers benutzt werden Produktbezeic...

Page 30: ...Impostazione della carrozzina ...

Page 31: ...numero di telefono del rivenditore autorizzato nello spazio riportato di seguito In caso di guasto rivolgersi immediatamente al rivenditore autorizzato fornendo tutti i dettagli pertinenti in modo che possa trovare facilmente una soluzione Introduzione Note generali sulla sicurezza e limitazioni di guida 29 30 Garanzia 30 Trasportabilità 31 32 Componenti della carrozzina 33 Uso Chiusura e apertura...

Page 32: ...nto che le ruote anteriori siano regolate correttamente vedere la sezione Ruote anteriori In particolare non utilizzare la carrozzina su un pendio senza freni e viaggiare a velocità ridotta Attenzione Se viene modificato il centro di gravità osservare con attenzione come si comporta la carrozzina ad esempio su pendii superfici inclinate pendenze di ogni tipo o quando si superano degli ostacoli Dur...

Page 33: ...applicazioni riflettenti per essere meglio visibili Controllare che i catarifrangenti applicati sui lati e sul retro della carrozzina siano ben visibili Si raccomanda anche di montare un fanale Nota Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si utilizza o si regola la carrozzina I prodotti mostrati e descritti in questo manuale potrebbero differire leggermente dal modello di cui si dispone ...

Page 34: ...porto in un veicolo 9 Usare sia la cintura pelvica sia la cintura toracica per assicurare l utente e ridurre la possibilità di impatto della testa e del torace con i componenti del veicolo e il conseguente grave rischio di lesioni all utente e agli altri occupanti del veicolo Fig b La cintura toracica deve essere fissata al montante B del veicolo la mancata osservanza di questa istruzione può aume...

Page 35: ...i ancoraggio sulla carrozzina La carrozzina è fissata con le cinghie di ancoraggio anteriore e posteriore Fig g Il posizionamento delle cinghie di ritenuta è illustrato più dettagliatamente qui di seguito Posizione della cinghia di ancoraggio anteriore e dell etichetta di ancoraggio sulla carrozzina Fig h Posizione della cinghia di ancoraggio posteriore e dell etichetta di ancoraggio sulla carrozz...

Page 36: ... schienale 3 Spondina 4 Telo seduta 5 Pedana 6 Ruote anteriori 7 Appoggiapiedi 8 Forcella 9 Asse ad estrazione rapida 10 Freni 11 Corrimano 12 Ruota posteriore Componenti della carrozzina 6 10 5 8 2 1 3 4 11 9 33 UniX Rev 1 7 12 ITALIANO UniX Rev 1 ...

Page 37: ...l pulsante posizionato sul perno ad estrazione rapida 1 ed estrarla 3 ATTENZIONE per montare le ruote posteriori l inserimento dell asse ad estrazione rapida nel telaio deve avvenire premendo e tenendo premuto il relativo pulsante Rilasciando il pulsante la ruota sarà ben inserita all interno del suo supporto Il pulsante di estrazione rapida deve ritornare nella posizione iniziale Prolunga della l...

Page 38: ...esigenze Fig 18 Opzioni Posteriorizzazione delle ruote posteriori Schienale ad altezza regolabile L altezza dello schienale può essere impostata in 2 posizioni diverse 41 cm e 43 5 cm Allentare e rimuovere i bulloni 1 e spingere il tubo dello schienale nella posizione desiderata Stringere i bulloni Fig 24 Opzioni Schienale Posizione dell adattatore per posteriorizzare la ruota posteriore Fig 23 L ...

Page 39: ... antiribaltamento Prima di usare la carrozzina assicurarsi che la cintura pelvica sia indossata e regolata correttamente La cintura pelvica va fissata alla carrozzina come mostrato nelle figure La cintura pelvica è composta da due parti fissate con il bullone di fermo del bracciolo infilato nell occhiello della cintura La cintura viene fatta passare sotto la parte posteriore del pannello laterale ...

Page 40: ...montaggio della nuova camera d aria verificare che nel canale del cerchione e nella parete interna del copertone non siano presenti corpi estranei Dopo il montaggio o la riparazione controllare la pressione del copertone La regolazione della pressione ai valori indicati e il buono stato dei copertoni sono condizioni importanti per la sicurezza e per le prestazioni della carrozzina Manutenzione e c...

Page 41: ...e una dall altra Risoluzione dei problemi Smaltimento Riciclaggio dei materiali Se la carrozzina è stata messa a disposizione gratuitamente potrebbe non essere di proprietà dell utente Se non è più necessaria seguire le istruzioni fornite dall organizzazione che ha messo a disposizione la carrozzina per la restituzione Di seguito vengono descritti i materiali usati per la carrozzina e l imballaggi...

Page 42: ...minimo 830 mm 850 mm Posizione orizzontale dell asse 0 mm 24 20 mm 12 Larghezza totale Con ruote standard compresi corrimani montati vicino UniX LS 19 cm Con ruote con freni a tamburo compresi corrimani montati vicino UniX LS 20 cm Misura della carrozzina chiusa Con ruote standard UniX 31 cm Senza ruote standard UniX 30 cm Dati tecnici Peso in kg Portata massima UniX fino a un carico di 125 kg Pes...

Page 43: ...stro possesso potrebbero differire leggermente dagli esempi illustrati I pesi le dimensioni e i dati prestazionali sono approssimati e forniti solo a scopo indicativo Sunrise Medical è conforme ai requisiti della direttiva europea sui dispositivi medici 93 42 CEE Tutte le carrozzine devono essere usate secondo le linee guida del produttore Nome del prodotto codice articolo Pendenza superabile mass...

Page 44: ...l Srl Via Riva 20 Montale 29100 Piacenza PC Italy Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www sunrisemedical com Sunrise Medical A G Lückhalde 14 3074 Muri bei Bern Switzerland Tel 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www sunrisemedical com Sunrise Medical AS Rehabsenteret 1450 Nesoddtangen Norway Tel 47 0 66963880 Faks 47 0 66963838 www sunrisemedical com Sunrise Medical AB Britta Sahlgrens gata 8...

Reviews: